Из эдикта Айстульфа

Из эдикта Айстульфа

Гл. 2. О тех людях, которые могли бы иметь кольчугу и не имеют ее, или меньших людях, которые могли бы иметь коня и щит и копье и не имеют их, или тех людях, которые не могут иметь ничего такого и не имеют, и все-таки должны иметь щит и лук. Тот человек, который владеет 7 оброчными дворами (casae massariciae), пусть имеет свой панцирь с остальным вооружением и коней. Если владеет более чем 7 оброчными дворами, пусть в соответствии с этим выставит и [соответствующее] число коней и остального снаряжения, точно так же те люди, которые не имеют оброчных дворов, но имеют 40 югеров земли, пусть имеют [при себе] коня, щит и копье, меньшие же люди, если могут иметь щит, пусть имеют щит, лук и стрелы.

Гл. 3. О людях, которые являются торговцами и имеют деньги (pecunias): знатные (potentes) и более могущественные (majores) пусть имеют панцирь и коня, щит и копье, те, кто следует за ними, пусть имеют коней, щит и копье и меньшие пусть имеют щит, лук и стрелы.

Гл. 6. О морской торговле и торговле на суше. Пусть никто не ведет торговой деятельности без письменного разрешения короля или вопреки воле его судьи. За нарушение пусть заплатит свой вергельд.

Гл. 11. В предыдущем эдикте17 имеется постановление, согласно которому зависимый человек (pertinens), освобожденный кем-либо из лангобардов путем процедуры четырехкратной передачи его из рук в руки и объявленный совершенно свободным (haamund) или отпущенный на волю через посредство процедуры хождения вокруг алтаря, становится навсегда свободным от всяких признаков рабского состояния. Но так как злонамеренные люди, приобретая свободу, покидают после этого своих благодетелей и те не в силах их удержать у себя, то многие, боясь, как бы их вольноотпущенники не покинули их, не желают вовсе никого отпускать на волю. Поэтому предписываем- если кто-либо из лангобардов захочет отпустить на волю зависимого от него человека (pertinentem) путем thingatio и четырехкратной передачи из рук в руки и составит при этом грамоту о сохранении за собой пожизненной службы (servitium) этого лица и о приобретении вольноотпущенником свободы лишь после смерти [патрона], то пусть так и будет, как сказано в тексте грамоты, ибо нам представляется справедливым, чтобы человек не покидал своего благодетеля, пока тот жив. Но отпущенный на волю в церкви через посредство священника приобретает такую свободу, о которой говорит предыдущий эдикт18.

F. Beyerle, Die Gesetze der Langobaiden, Weimar, 1947