Акт о действительности колониальных законов 1865

АКТ О ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ КОЛОНИАЛЬНЫХ ЗАКОНОВ, 1865 г.
(29 июня 1865 г.)
Ввиду того, что возникли сомнения относительно действительности различных законов, изданных или подготовленных к изданию легислатурами некоторых из колоний ее величества, и относительно правомочий этих легислатур, а такого рода сомнения должны быть устранены:
Да будет установлено нижеследующее:
1. Определения: «Колония». Термин «колония» будет охватывать в этом акте все зарубежные владения ее величества, за исключением Островов Канала, острова Мэн и тех территорий, которыми ее величество будет владеть в то или иное время на основании или в силу какого-либо акта парламента о правительственном строе Индии;
«Легислатура», «колониальная легислатура». Термины «легислатура» и «колониальная легислатура будут обычно означать власть, компетентную издавать законы для колонии, но не являющуюся властью парламента или ее величества в совете;
«Представительная легислатура». Термин «представительная легислатура» будет означать колониальную легислатуру, заключающую в себе такой законодательный корпус, половина которого избирается жителями колонии;
«Колониальный закон». Термин «колониальный закон» будет охватывать законы, изданные для колонии либо такой легислатурой, как указанная выше, либо ее величеством в совете;
«Распространяющийся на колонию». Акт парламента или какие-либо из его постановлений должны считаться распространяющимися на ту или иную колонию, если они становятся применимыми к данной колонии по точному смыслу слов или в силу явного намерения какого-либо акта парламента;
«Губернатор». Термин «губернатор» будет иметь в виду должностное лицо, законно осуществляющее управление какой-либо колонией;
«Верительные грамоты». Термин «верительные грамоты» будет иметь в виду верительные грамоты за большой печатью Соединенного королевства Великобритании к Ирландии.
2. Колониальный закон, лишенный силы из-за противоречия. Колониальный закон, который оказывается или окажется в каком-либо отношении противоречащим постановлениям какого-либо акта парламента, распространяющегося на ту колонию, к которой такой закон относится, или противоречащим каким-либо приказам или положениям, изданным на основании такого акта парламента или имеющим в колонии силу и действие такого рода акта, будет подчиняться такого рода актам, приказам и положениям. И в меру такого противоречия, но не иначе, будет являться и оставаться абсолютно лишенным силы и действия.
3. Колониальный закон, не лишенный силы из-за противоречия. Ни один колониальный закон не будет являться или считаться лишенным силы или действия из-за противоречия закону Англии, поскольку таковой будет противоречить постановлениям какого-либо из тех актов парламента, приказов или положений, о которых говорилось выше.
4. Колониальный закон, не лишенный силы из-за несоответствия инструкциям. Ни один закон, принятый при содействии или с согласия губернатора какой-либо колонии или такой, который впредь будет таким образом принят или согласован [одобрен], не будет являться или считаться лишенным силы или действия лишь в силу тех инструкций по поводу такого закона или его предмета, которые были даны указанному губернатору ее величеством или от ее лица в ином документе, чем верительная грамота или документ, уполномочивающий указанного губернатора содействовать принятию или давать согласие на [издание] законов в целях мира, порядка и хорошего управления в данной колонии, хотя бы даже ссылка на такие инструкции имелась в такой верительной грамоте или в последнем из упомянутых выше документов.
5. Колониальная легислатура может учреждать и т. д. суды. Представительная легислатура может изменять свое устройство. Каждая колониальная легислатура будет иметь и считаться всегда имевшей полное право в пределах своей юрисдикции учреждать суды и упразднять или восстанавливать их или изменять их устройство и издавать постановления относительно отправления правосудия в них; а каждая представительная легислатура будет считаться в отношении колонии под ее юрисдикцией такой, которая имеет и всегда имела полное право издавать законы, касающиеся устройства, правомочий и внутреннего распорядка этой легислатуры; при этом такие законы будут приниматься в таком порядке и в таких формах, какие будут в то или иное время требоваться актом парламента, верительной грамотой, приказом в совете или колониальным законом, имеющим силу на данное время в указанной колонии.
6. Заверенные копии законов как свидетельство того, что они приняты надлежащим образом. Прокламация как свидетельство согласия или неодобрения. Удостоверение клерка или другого надлежащего должностного лица законодательного корпуса колонии в том, что тот документ, к которому относится точная копия какого-либо колониального закона, получившего согласие губернатора колонии или билля, резервированного [оставленного] на благоусмотрение ее величества указанным губернатором, будет являться свидетельством prima facie в том, что заверенный таким образом документ есть точная копия такого закона или билля, а в зависимости от случая – в том, что такой закон был правомерно и надлежащим образом принят губернатором и получил его согласие или же, что такой билль был правомерно и надлежащим образом принят и представлен губернатору. А всякая прокламация, подлежащая опубликованию властью губернатора в какой-либо из газет в той колонии, к которой относятся такого рода закон или билль, и содержащая изъявление неодобрения ее величеством по отношению к какому-либо из таких колониальных законов или согласие ее величества на какой-либо из тех резервированных биллей, о которых говорилось выше, будет свидетельством prima facie такого-неодобрения или согласия.
И ввиду того, что имеются сомнения относительно действительности некоторых актов, изданных или подготовленных к изданию легислатурой Южной Австралии:
Да будет в дальнейшем установлено нижеследующее:
7. Некоторые акты, изданные легислатурой Южной Австралии как действительные. Все те законы или считающиеся законами [акты], которые изданы или подготовлены к изданию указанной легислатурой, или лицами, или же составами [корпусами] лиц, действовавшими в данное время в качестве такой легислатуры, которые получили согласие ее величества в совете или которые получили согласие губернатора указанной колонии от имени и от лица ее величества, будут являться и считаться действительными и действующими во всех каких бы то ни было отношениях со дня получения такого согласия. При этом ничто, содержащееся здесь, не будет считаться придающим силу таким законам или [актам], считающимся законом, которым ее величеством было отказано в одобрении или срок которых истек, или которые были правомерно отменены, или избавляющим от правомерного неодобрения, или правомерной отмены какого-либо закона.