Установления

О ДОЛЖНОСТЯХ КАЗНАЧЕЯ, ШУЛЬТГЕЙСА И ХЕЙМБЮРГЕРОВ; ОБ ОБРАЩЕНИИ С ПРЕСТУПНИКАМИ; О ПРИОБРЕТЕНИИ ПРАВА БЮРГЕРА (XIII в.)

1. О должности казначея (camerarii). Казначей Вормса (Wormatiensis) имел три судебных собрания (placita) на подворье (super curia), что называются dinck . И каждое судебное собрание следует за другим через 14 дней, что называется ungeboden dinck. Их сроки (terminus eorum) таковы: первые три дня после крещения; первые три дня после пасхальной недели; первые три дня после рождества Иоанна Крестителя. К первому судебному собранию и к последующим эти самые 16 хеймбюргеров пусть подготовят во дворе (in curia) скамьи для казначея, шультгейса (sculteto), судей и скабинов (iudicibus et scabinis) выше прочих скамей. И каждый из них пусть держит в руках посох (baculum). И на вопрос господина казначея пусть, принеся присягу, обвиняют, ничего не выдумывая, то, что произошло на улицах и в переулках (in vicis et plateis) вопреки правосудию и во вред городу. Камерарий же обязан это рассудить и вынести в течение трех пятидневок приговор по решению скабинов (sententia scabinorum), каковые высказали обвинение устами тех самых шестнадцати хеймбюргеров. Кроме того, все купленные в городе дворы (curie in civitate vendite), если они обложены чиншем (sunt censuales) в пользу казны (camere), должны быть там получены из рук казначея, шультгейса и графа (comite). Также пусть только казначей имеет право вызывать в суд господина епископа иудеев, – сам или через своего гонца (nuntio). Также пусть казначей со храняет под своей защитой (reservabit … in sua custodia) тех иудеев, которые были вызваны в суд и не могли иметь поручителей (fideiussores) или достаточного обеспечения. А если таковые у них будут в наличии, то после завершения суда или примирения с истцом пусть они уплатят казначею 3 вормсских шиллинга.
2. О шультгейсе и о том, что он должен платить, исполняя свою обязанность (officio). Шультгейс Вормса, который избирается и назначается (eligitur et constituitur) на год в день св.Мартина господином епископом и консулами (а domino episcopo et consulibus) для осуществления правосудия над горожанами и для служения господину епископу и платит, получая от него феод, по окончании года пусть пребывает свободным от всякого груза обязанности на время всей своей жизни (liber permanebit ab omni onere officii). Пусть шультгейс каждый день дает господину епископу кварту лучшего вина, какое будет привезено на продажу. И каждый раз, когда господин епископ переправляется через Рейн вормсским бродом, который называется Бургервар, и извещает об этом шультгейса, пусть он услужит ему (ministrabit sibi) квартой лучшего вина, которое тогда будут продавать. Также пусть он дает господину епископу каждую неделю в течение года 10 цыплят, которые называются каплунами, за исключением великого поста , во время которого он дает 2 центнера масла. А когда каплунов нет в продаже, он даст вместо каждого каплуна двух молодых хороших цыплят, или по три курицы вместо двух каплунов. В старину также давали вместо каплуна взрослую птицу (aneta antvogel). Пусть также шультгейс даст господину епископу 16 вормсских фунтов (libras) сразу после принятия должности и 30 шиллингов для покупки вина, что называется weinkauf. Также он обязан дать деньги (libras) многим рыцарям (militibus), – как vicedomino Вормса и прочим, – сумма каковых составляет 88 вормсских фунтов, помимо вина, каплунов и прочего. И в день славы трех братьев казначеев (in die Palmarum tribus fratibus Camerariis) он должен дать 6 фунтов без пяти шиллингов и половину журавля (dimidiam gruem) и полфунта перца. Также сеньорам (dominis) Старшей церкви (Maioris Ecclesie) в день тайной вечери (in Cena Domini) – один фунт на омовение и подаяние (ad mandatum) и 5 фунтов оливкового масла для елея (ad sanctum chrisma). Так служили в 1259 году.
Также шультгейс получал от своего предшественника 20 вормсских фунтов; от горожан (а civibus) – 20 фунтов; от должностных лиц (ab officiatis – ampteman) – 20 фунтов, от шестнадцати хеймбюргеров – 12 вормсских фунтов. Также пусть изготовители сосудов (extractores vasorum), которые называются burnedregele (borndregel), дают ему 7 фунтов и брюхо барашка. Также измерители бочек (examinatores), которые называются icheri (eycherer), дают ему 1 фунт, и от каждой бочки, которая измерена (so geicht wird) – hallensem; кожевники (cordewenarii, kornder, mitterer) – 1 фунт и 40 денариев взамен двух наколенников (ocreis); мясники (fleischhawr) – 1 фунт; иудеи – 10 шиллингов; хеймбюргеры около ворот св.Мартина – 8 унций. Должно также отдавать шультгейсу от каждого двора (curia), который продается и покупается казначеем, 1 золотой денарий (aureus denarius) или 5 вормсских шиллингов. Также каждый из горожан, имеющий масло для продажи, пусть платит 1 фунт.
3. О хеймбюргерах (de heimburgis). В праздник св.Мартина пусть надзиратель города (pedellus civitates) называет с возвышения (in stega) шестнадцать мужей, которые называются хеймбюргерами (heimburger), каковых он сам избирает и назначает (eligit et constituit) в четырех приходах (in quatuor parrochiis). И пусть эти шестнадцать принесут присягу в присутствии магистра горожан в том, что в течение этого года они будут у всех всякую меру (mensuras qualescunque) требовать, взвешивать и рассуживать, фальшивые уничтожать без обмана, не руководствуясь ни дружбой, ни враждой. И что они всегда будут готовы явиться в курию по звону колокола. И что, когда их вызовет казначей, они осудят тех, кого признают виновными.
4. О карающем суде, издревле существующем в городе Вормсе (de iudicio condempnatorim antiquitus in urbe Wormatiensi).
Да будет известно, что за пределами курии господина епископа, а именно от монастыря (а Monasterio) до капеллы св.Стефана и, таким образом, вне построенных на подворье домов, каждый может обращаться к светским судьям города (iudices seculares civitaiis) везде, вплоть до ворот курии (usque ad hovedor), по поводу злоумышленника, правонарушителя или должника. И если таковые окажутся, они должны быть переданы судьями под охрану шультгейса, согласно форме договора (secundum formam conventiones). Все злоумышленники (malefactores), захваченные впервые (in primo mane), если день не будет праздничным, пусть будут приведены в курию, и там в соответствии с проступком будут приговорены к наказанию консулами и судьями или скабинами (а consulibus et iudicibus sive scabinis), и когда это будет сделано, пусть трижды ударят в колокол, чтобы созвать народ. И тогда надзиратель горожан (pedellus civium), поднявшись на помост (stegam) для наказания или казни (ad penam sive ad mortem), в присутствии всего народа (omni populo) осуществляет приговор согласно решению суда. Затем немедленно шультгейс, снова вернувшись к месту казни, пусть уведет наказанного и передаст его или их графу, который либо добавит сверх того судебного приговора, либо немедленно завершит дело. Если это будет вор (fur), то, когда его приведут к воротам курии, которые называются hovedor, тот, кто имеет от господина епископа право, которое называется puntzoll, надевает на шею вора веревку. Места же судейской казни (loca suppliciis iudicialis) таковы: воров – на виселицу (in patibulo); человекоубийц колесовать на Майнцской дороге, (in strata Moguntinensi) по ту сторону внешнего вала; отсечение головы производится за воротами св.Андрея выше Asgraben, вблизи стены иудеев. Женщин, которые убили своих мужей, сжигают на дороге, где сходятся пути, ведущие из Пфеффельнхейма и Хохейма. Отсечение рук производится в воротах св.Мартина. Прожжение челюстей (exustio maxillarum) и наказание голеней и кожи (pena crurum et cutis), которое называется schetz umb willer, в воротах св. Андрея. Если какой-либо злодей (malefactor) будет обнаружен в городе в чьем-либо доме, граф города (comes civitatis) может его изъять и вывести из любого дома, за исключением домов и дворов клириков, министериалов, монетчиков и сообщества скорняков (wiltwerker husgenosz). Но из домов министериалов преступника забирает казначей, из домов монетчиков – магистр, и только их магистр (magister eorum), из обиталищ (de mansionibus) сообщества скорняков – их магистр. И затем они передаются судьям.
Каждый год в день св.Мартина назначаются судьи города, а именно шультгейс, граф и два должностных лица (duo officiarii), в просторечье называемые ammetman.
Далее, в течение этого времени (hoc tempore) никто не будет принят в число горожан (in numerum civium), если он по чести не пообещает, что в течение года купит в городе Вормсе дом (comum) или иное имущество (aliam hereditatem) стоимостью в 10 фунтов. Принятый в число горожан должен дать епископу кварту лучшего вина, выставленного на продажу, каждому из консулов – половину кварты, нотариусу (notario) горожан – половину кварты.