Законы Кнута

ЗАКОНЫ КНУТА

Росло крупное землевладение как светское, так и церковное. Усиливалась власть землевладельцев. Появлялись условия для феодального раздробления, процесс которого, однако, тормозили крестьянские восстания и постоянные нападения датчан. Умножившиеся монастыри поддерживали централизаторскую политику королевской власти. При внуке Этельстана – Эдгаре «Тишайшем» (958–975), пришедшем к власти при помощи монастырского духовенства, королевская власть распространилась на всю Англию. Фактическим правителем государства был аббат Дунстан. Законы Эдгара были пропитаны церковным влиянием. После него вошло в обычай составлять отдельно законы церковные и светские.
После бурного правления Этельреда II «Непослушного» (979–1016) датский король Кнут завладел в 1017 году всей Англией и стал ее королем (1017–1035). Кнут довольно быстро договорился с англосаксонской знатью и с церковными кругами. Он обещал «следовать законам Эдгара» – «монастырского короля». Кнут установил равенство английского и датского законов. Если Этельред предоставлял равенство датскому закону, отбиваясь от датчан, то Кнут предоставлял равенство английскому закону для утверждения своего господства.
Кнут по обычаю всех англосаксонских королей издал законы, в которых он стремился сгруппировать старые постановления, заимствуя в особенности постановления законов Этельреда. По эдгаровскому образцу он разделил свои законы на две части – на законы церковные и законы светские. Своими светскими законами он хотел подчеркнуть, что старые народные обычаи будут соблюдаться: «Пусть установится правда божья, и пусть отныне каждый богатый и бедный будут под защитой народного права…» (ст. 1).
Кнут боролся против беззаконий (ст. 1), за очистку страны от преступников (ст. 4), за мир и чистую монету (ст. 8), за устройство крепостей, за надлежащее вооружение. Он развивал постановления о сотнях и десятках, о поруке, о соприсяжничестве и ордалиях. Он усиливал власть глафордов (ст. 31), оставляя за собою лишь сравнительно ограниченный круг власти (ст. 12). Кнут охранял собственника: воры «нигде не должны находить защиты своей жизни» (ст. 26). Усиливались наказания преступникам; Кнут грозил: «Пусть вырвут у него глаза, отрежут нос, уши и верхнюю губу или пусть оскальпируют его…» (ст. 30,5).
Кнут отменил выкуп за разрушение дома, поджог, воровство с поличным, тайное убийство и измену господину (ст. 64). Он стремился обеспечить патриархальные основы семьи (ст. ст. 50, 53) и обещал землевладельцу спокойное наследственное владение землей: «Да владеет ею бесспорно и чтобы мог в течение своей жизни и на (случай) смерти отчуждать и давать ее тому, кто ему дороже» (ст. 79).
Ниже дается перевод извлечений из законов Кнута.
ЗАКОНЫ КНУТА
1. Первое, чего я желаю, – это, чтобы вводились хорошие законы и усердно уничтожалось всякое беззаконие, и чтобы всякая несправедливость выкорчевывалась и искоренялась, как только возможно, в этой стране. И пусть установится правда божья, и пусть отныне каждый, бедный и богатый, будет под защитой народного права, и да судят их по справедливости.
2.1. И мы предписываем, чтобы по ничтожному делу не присуждали христианина к смерти, но устанавливали лучше мягкие наказания ко благу народа, дабы не погибало из-за ничтожного дела божье создание и то добро, что он приобрел дорогою ценою.
4. И мы предписываем, чтобы принялись заботливо очищать страну во всех концах и оставили всяческие преступные деяния; и если будут пойманы ведьмы или волхвы, убийцы или блудницы, то пусть их усердно изгоняют из этой страны или совершенно уничтожают в ее пределах, разве только они отстанут (от своих дел) и пожелают наисурово искупить их.
8. Необходимо также хорошенько заняться улучшением мира и улучшением денег: улучшением мира, как это приятнее всего домохозяину и неприятнее всего ворам, и улучшением денег так, чтобы одна и та же монета имела хождение по всей стране без всякой порчи, и никто не мог бы отказывать (в приеме ее).
8.1. И кто отныне будет делать фальшивые монеты, тот да потеряет руку, которою он производил подделку, и ему не позволено будет выкупить ее ничем, ни золотом, ни серебром…
12. Вот прерогативы, которые имеет король перед всеми людьми в Уэссексе: объявление (человека) вне закона, вторжение в жилище, установление застав на дорогах, прием беглецов и сбор народного ополчения, разве только он пожелает почтить кого-либо более (прочих) и предоставит ему эти права.
15.1. И кто вынесет незаконное постановление или неправосудный приговор по вражде или за взятку, тот по английскому праву пусть уплатит королю 120 шиллингов, если только он клятвенно не сможет удостоверить, что не знал более соответствующего праву (решения), и да потеряет он навсегда свое достоинство тэна, если только не выкупит его обратно от короля, и последний согласится на это. По датскому праву он подлежит штрафу за противозаконие в 5 датских марок, если только не очистит себя (присягой), что лучше не знал.
15.2. И кто отказывается (исполнить) законное постановление или праведный приговор, тот должен, согласно английскому праву, уплатить тому, кому надлежит: либо королю 120 шиллингов, либо эрлу – 60 шиллингов, либо сотне 30 шиллингов, либо каждому из них, если (неподчинение постановлению) имеет место (по отношению ко всем трем).
15.3. И кто в (областях) датского права не подчинится праведному решению, пусть заплатит он штраф за противозаконно (lahslit).
16. И если кто-либо ложно обвинит другого, так что будет нанесен ущерб его имуществу или благосостоянию, и если потом этот другой сможет опровергнуть то, что приписывали ему, то пусть отвечает он (клеветник) своим языком, если только не откупиться с помощью своего вергельда.
17. И никто не должен прибегать (для судебной защиты) к королю, за исключением того случая, когда он не сможет добиться правды (права) в своей сотне.
17.1. И пусть, (все) как это полагается посещать, посещают под страхом штрафа сотенные собрания.
18. И пусть городское собрание собирается три раза в году, а собрание графства два раза, если не будет надобности делать это чаще.
18.1. И пусть присутствуют на собраниях графства епископ и элдерман, и оба они должны наставлять как в божеском, так и в светском праве.
20. И мы желаем, чтобы каждый свободный по достижении 12-ти зим зачислялся в сотню и в десяток, если желает иметь право очищать себя (присягой) от обвинения или (иметь право) на вергельд; в противном случае он не должен впоследствии пользоваться правами свободного.
20.1. Будь то домохозяин или подвластный (gefolgeге), каждый должен быть зачислен в сотню и на поруки (on borge), и поручитель должен приводить его в суд (на правёж).
21. И мы желаем, чтобы каждый, кто имеет более 12 зим от роду, приносил присягу в том, что он не будет ни вором, ни укрывателем вора.
24. И пусть никто не покупает никакой вещи, ни живой, ни лежащей (неодушевленной), стоимостью выше 4-х пенсов, не имея при этом свидетельства 4-х достойных доверия человек, будь то в городе или на селе.
26. Явный вор или тот, кто уличен в измене (своему) господину, могут обращаться за защитой, куда хотят, – они нигде не должны находить защиты своей жизни.
27. Кто на народном собрании будет защищать себя самого или своего человека всяческими изворотами, (все) это будет говорено им совершенно понапрасну, и да ответит он перед истцом так, как это признает правильным сотня.
29.1. И если кто слышит поднятую тревогу и оставляет ее без внимания, то пусть расплатится за непослушание перед королем или очистит себя полною (присягой).
30. И если какой-либо человек столь не пользуется доверием своей сотни и часто был опорочиваем, и его теперь обвиняют совместно три человека, то ему не остается ничего другого, как идти на тройную ордалию.
30.1. Если в таком случае глафорд (обвиняемого) заявит, что он (обвиняемый) после того, как состоялось народное собрание в Винчестере (На этом собрании были изданы данные законы), не терпел неудачи ни при присяге, ни при ордалии, то пусть глафорд изберет двух достойных доверия лиц в сотне, и пусть они втроем присягнут, что он (обвиняемый) не терпел неудачи ни при присяге, ни при ордалии и не должен был платить, как платит вор, – разве только у него (глафорда) есть такой управитель, который может сделать это (вместо него).
30.2. И если (эта) присяга состоится, пусть человек, который подвергается обвинению по поводу (вещи) в 30 пенсов, выбирает, что он хочет: простую ли ордалию или присягу ценою в фунт (с соприсяжниками) из трех сотен (Фунт серебра считался равным 40 пенсам (пэнингам); цена присяги определялась стоимостью имущества, которым обладал присягавший).
30.3. И если они (глафорд и соприсяжники) не решаются принести присягу, то пусть он (обвиняемый) идет на тройную ордалию.
30.3а. И тройную ордалию требует так: он (обвинитель) должен избрать пять человек и сам будет шестым {в обвинительной присяге).
30.3б. И если после этого он (обвиняемый) будет признан виновным, то на первый раз пусть уплатит он обвинителю возмещение в двукратном размере, а глафорду, который имеет право на штраф, свой вергельд и пусть представит верных поручителей, что отныне он будет воздерживаться от всякого зла.
30.4. И если он будет признан виновным во второй раз, не допускается никакого другого наказания, кроме того, что ему отрубят руки или ноги или то и другое, смотря по вине.
30.5. И если тогда (после этого) он совершит еще большее преступление, то пусть вырвут у него глаза, отрежут нос, уши и верхнюю губу, или пусть оскальпируют его (в зависимости от того), что из этого предпишут те, которые должны решать, как можно наказать (преступника) и вместе с тем спасти его душу.
31. И пусть каждый глафорд имеет на своей собственной поруке своих подвластных.
31а. И если обвинят того (подвластного) в чем-нибудь, то он должен отвечать в той сотне, где возведено обвинение, как полагается по закону.
31.1. И если он будет обвинен и убежит, то глафорд пусть уплатит королю вергельд того подвластного…
32. И если несвободный при ордалии будет признан виновным, то на первый раз пусть выжгут на нем клеймо.
32.1. А во второй раз он должен поплатиться ничем иным, как своей головой.
33. И если есть кто-нибудь, кому во всем народе нет доверия, то пусть поедет (за ним) королевский граф (gerefa) и передаст его на поруки в том, что его представят на суд для ответа перед теми, которые обвиняют его.
33.1. Если он не найдет (тех, кто возьмет его на) поруки, то пусть убьют его, как преступника, и похоронят в позорной могиле.
33.2. И если кто-нибудь вступится за него, то оба пусть подвергнутся тому же самому приговору.
38.1. И чем человек могущественнее или более высокого сословия, тем суровее он должен искупить свое преступление пред богом и пред людьми.
50. Если кто-либо нарушает супружескую верность, то да искупит он это, смотря по тому, что было сделано.
50.1. Дурно то нарушение супружеской верности, когда женатый человек сожительствует с незамужней, но гораздо хуже, когда он сожительствует с женой другого или с монахиней.
53. Если при жизни мужа женщина сожительствует с другим мужчиной и это станет явным, пусть она станет для всех людей предметом отвращения, а ее супруг пусть получит всё, чем она владела, и пусть она лишится носа и ушей.
64. Разрушение (чужого) дома, поджог, воровство с поличным, тайное убийство и измена (своему) господину по светским законам не подлежат выкупу.
68.1. Ибо всегда должно из любви и из страха божьего судить и наказывать слабого мягче, чем сильного, так как не может слабый – мы бесспорно знаем это – нести одинаковое бремя с сильным, а хилый равняться со здоровым, и поэтому мы должны соблюдать меру и делать различие между старостью и молодостью, богатством и бедностью, свободным и рабом, здоровьем и болезнью и т. д. И каждый должен, как при духовных епитимиях, так и при светских приговорах, различать эти обстоятельства.
68.2. Также при (том или) ином преступлении, если кто действует по принуждению, тем более достоин пощады, чем более то, что делал, он делал поневоле, и если кто-либо делает что-нибудь непредумышленно, это совершенно неравносильно тому, что он делает умышленно.
72. И где свободный домохозяин сидел, не вызывая возражений и исков, там должны так же бесспорно сидеть его жена и дети.
72.1. И если к домохозяину прежде, чем он умер, был предъявлен иск, то наследники должны отвечать, как он сам должен был бы отвечать, если бы был жив.
73. И пусть каждая вдова сидит без мужа 12 месяцев, а затем она может выбирать, что она сама хочет; если же она до истечения годового срока изберет себе мужа, то пусть потеряет свой свадебный подарок (morgengyfe) и все то имущество, которое она имела от своего прежнего мужа, и ближайшие сородичи (его) могут захватить землю и имущество, которыми она до тех пор владела.
73.1. А он (второй муж) отвечает своим вергельдом перед королем или тем, кому последний предоставит право суда.
73.2. И даже в том случае, если она была взята (в жены) силою, она должна потерять свое имущество, разве только она пожелает потом вернуться домой от второго мужа и никогда более не будет принадлежать ему.
76.2. В прежнее время допускалось, что ребенок, лежавший в колыбели, хотя бы он не вкушал еще никакой пищи (кроме материнского молока), жадными людьми считался столь же виновным, как если бы он был (вполне) сознательным. Но я впредь строго запрещаю это, а также многие другие вещи, которые весьма неугодны богу.