Регистры ремесел и торговли города Парижа

РЕГИСТРЫ РЕМЕСЕЛ И ТОРГОВЛИ ГОРОДА ПАРИЖА

Предисловие.
Еще задолго до первого опубликования в 1837 г. «Книги ремесел» (Livre des metiers) Этьена Буало текст этого интереснейшего источника привлекал внимание исследователей, историков, юристов, лингвистов и использовался ими в виде цитат из рукописных сборников. После полного издания текста, сделанного Деппеном , а затем Леспинасом и Бонардо , интерес этот еще более усилился. «Книга ремесел» стала одним из самых важных источников по истории не только парижского ремесла XIII в., но и средневекового цехового строя вообще.
Для такой оценки есть все основания. «Книга ремесел» — первая подробная запись порядков, существовавших во многих цехах Парижа в середине XIII в. Этим она выгодно отличается от записей XII — начала XIII в., как правило, весьма кратких и касающихся лишь некоторых, немногочисленных цехов. «Книга ремесел» — своего рода свод, кодекс цеховых порядков, дающий весьма цельную картину, изобилующую к тому же многими ценными красочными деталями.
Запись цеховых порядков была произведена при Э. Буало лишь с целью их регистрации, а не введения каких-либо новых норм. Поэтому источник весьма достоверен, отображает реальную действительность, а не тенденцию законодателя, которая в средние века претворялась в жизнь почти всегда с значительными изменениями.
Кроме того, «Книга ремесел» — ценный источник для истории городских ремесленных организаций не только середины XIII в., но и более раннего периода. Порядки, записанные в этом своде, гораздо старше XIII в. если не во всех деталях, то во всяком случае в своей сути. Сделанная при Этьене Буало подробная запись, позволяющая провести весьма интересные сопоставления с более скудными и редкими записями предшествующих веков, дает основу для составления картины развития цехового строя до середины XIII в.
Но именно здесь следует внести важную оговорку. Наш источник относится к очень большому городу. Париж середины XIII в.— город с многочисленным населением и очень дифференцированным ремеслом. [307]
Перед парижским прево прошли, излагая свои издревле сложившиеся порядки, представители ста ремесел; но и этой, чрезвычайно большой для средневекового города, цифрой отнюдь не исчерпывались все цехи, существовавшие тогда в Париже. Уставы некоторых из них были записаны несколько позже, в конце XIII — начале XIV в.; другие, как, например, устав одной из древнейших организаций — мясников, долгое время (вплоть до XVI в.) вообще не был официально оформлен, а существовал лишь в устной традиции.
Все эти данные свидетельствуют, что процесс разделения труда между отдельными цехами зашел в Париже в середине XIII в. еще дальше, чем это явствует из «Книги ремесел», где порой уже очень ясно выражена весьма узкая специализация отдельных цехов (особенно в области обработки металлов, кожевенного дела и др.). Столь дробная дифференциация ремесел была невозможна в типичном (т. е. сравнительно небольшом) средневековом городе. Поэтому картину состояния ремесла XIII в., ярко обрисовывающуюся по 100 статутам «Книги ремесел», нельзя без существенных оговорок относить к любому, даже крупному центру того времени. Вместе с тем по богатству сведений, и в особенности по уровню развития у цеховой системы как таковой, эту картину можно было бы назвать классической.
* * *
Обстоятельства, вызвавшие оформление в письменном виде существовавших в тот момент в Париже цеховых порядков, изложены Этьеном Буало (ок. 1200—1270 (?) гг.), занимавшим с 1258 г. должность парижского прево. во вступлении к «Книге ремесел» (см. стр. 590 перевода). Произведенная между 1261 и 1270 гг. запись статутов была лишь первой частью составленного в ту пору большого сборника. Во второй части его имелась запись поборов, поступавших в казну с парижской торговли; в третьей — перечень привилегий сеньориальных юстиции на некоторых землях в Париже и в округе. Это дает основание полагать, что появление «Книги ремесел» было связано с упорядочением королевской администрации и вообще с реформами Людовика IX.
Во время пожара 27 октября 1737 г., уничтожившего ценнейший архив парижской Счетной палаты, сгорел тот список «Книги ремесел», который был, по-видимому, оригинальным экземпляром данного текста, т. е. был написан по приказу Этьена Буало. Известно, что этот список обозначался обычно как «Первая книга ремесел» (Premier Livre des metiers) по названию его первой части, касавшейся именно ремесел. Сохранилась лишь копия оглавления этого списка с перечнем статутов, который свидетельствует о стремлении сгруппировать их по некоторым крупным разделам: снабжение города продовольствием, обработка металлов, текстильное производство, кожевенное, седельное и т. д. Это оглавление издатели положили в основу при публикации статутов, поскольку в сохранившихся списках нет единообразного порядка.
Издания сделаны по старейшему из сохранившихся списков (рукопись Национальной библиотеки, список В в издании Деппена), изготовленному в конце XIII в. Он хранился в библиотеке Сорбонны. Заголовок на переплете гласит: «Установления парижских ремесел» (Establissements des metiers de Paris). В списке имеются многочисленные вставки и исправления к тексту 100 статутов, а также дополнения их другими статьями и статутами (вплоть до 1360 г.). Очевидно, в XIII—XIV вв. список находился в Шатле (резиденция парижского прево) и использовался для практических целей судопроизводства и управления.
Прочие более поздние списки или содержат неполный текст, или написаны менее архаичным языком. Один из них (середины XIV в., список С в издании Деппена) имеет такой же заголовок, как и сгоревший оригинал: «Premier Livre des metiers». По-видимому, в соответствии с этой традицией и утвердилось обыкновение называть текст 100 статутов «Книгой ремесел» (Livre des metiers).
Наличие многочисленных вставок, поправок, дополнений и т. д. очень затруднило публикацию источника. Издания не свободны от существенных недостатков, которые коренятся главным образом в недостаточно тщательном изучении рукописной традиции текста. Поэтому нелегко разобраться в дополнениях, вставках и т. п. и с полной уверенностью выделить первоначальный текст источника, а также точно датировать отдельные его части. В ряде случаев неясности текста проистекают, по-видимому, от ошибок в чтении отдельных слов, особенно технических терминов.
* * *
В русском переводе полный текст «Книги ремесел», т. е. первой части сборника, составленного при Этьене Буало, появляется впервые. Надо надеяться, что он сделает возможным более широкое ознакомление с этим интересным и цепным источником. Язык оригинала — французский язык XIII в.— для неспециалиста весьма труден главным образом потому, что текст статутов был записан на слух и редакционной отделке не подвергался. Сама форма большинства статей: «никто… не может и не должен» делать то-то и то-то..,» усложняет построение фразы, нагромождая отрицания. Имеются и другие многочисленные синтаксические неясности, дет сколько-нибудь сложившейся орфографии и т. п.
В целях экономии места в переводе, как правило, не сохранены абзацы оригинала, где каждая статья начинается с красной строки. Некоторые статьи (о прюдомах, несении караула, уплате тальи и т. п.) приведены полностью лишь в первых статутах; в дальнейшем они опущены и дается лишь ссылка на номер того статута, текст которого они точно воспроизводят. Такие длинные и часто употребляющиеся слова, как «вышеупомянутые», «вышесказанные», заменены местоимениями «эти», а некоторые шаблонные формулы (в пределах одного абзаца) — многоточием.
Перевод сделан по изданию Доппена. Краткие реальные комментарии даны в примечаниях.
Наиболее часто встречающиеся меры и дни церковных праздников приводятся в сводном списке. Оглавление.
Парижские меры и деньги
Сетье — около 156 литров
Мина = 0,5 сетье — около 78 литров
Мино = 0,5 мины — около 39 литров
Буассо — около 13 литров
Мюид вина — около 268 литров
Туаз — около 2 метров
Парижский ливр = 20 су и 240 денье;
денье = 2 оболам; обол = 2 майлям
Оглавление.
Дни церковных праздников
Крещение — 6 января Сретенье — 2 февраля
Успенье богоматери — 15 августа
Рождество богоматери — 8 сентября
Вознесенье — на 40-й день после пасхи
Троица — на 50-й день после пасхи
Воздвижение св. креста — 14 сентября
Обретение св. креста — 3 мая
День апостолов — 1 мая
Разделение апостолов — 15 июля
День св. Петра и Павла — 29 июня
» св. Петра — 1 августа
» св. Варфоломея — 24 августа
» св. Мартина зимнего — 11 ноября
» св. Николая зимнего — 6 декабря
» св. Магдалины — 22 июля
» св. Якова — О июля
» св. Христофора — 25 июля
» св. Лаврентия — 10 августа
» св. Якова и Филиппа — 1 мая
» св. Дионисия — 22 апреля
» св. Денизы — 6 декабря
» св. Женевьевы — 3 января и 28 октября
» св. Ремигия — 1 октября
» св. Иоанна Крестителя (Иванов день) — 24 июня
» всех святых — 1 ноября
» мертвых — 2 ноября
» Ярмарка Сен-Дени (Ланди) — 6 июня
» Сен-Ладр-с 22 мая
» Заговенье — последний день масленицы
Оглавление.

Начинаются установления парижских ремесел. Этьен Буало, прево Парижа, всем горожанам (bourguis) и всем жителям Парижа и всем, кто прибудет в пределы этого места, кому знать надлежит, привет! Мы видели в Париже в наше время много тяжб и распрей из-за порождающей тяжбы нечестной зависти и необузданной жадности, самой себе наносящей вред, и из-за неразумия людей молодых и несведущих, из-за распрей между занимающимися каким-нибудь ремеслом чужаками и городскими жителями по причине того, что они продали чужакам изделия своего ремесла не столь хорошего и доброго качества, как должно; между сборщиками парижских пеажа и кутюм и теми, кто их должны или не должны уплачивать; и даже между нами и теми, кто имеет право суда или юрисдикцию в Париже и кто у нас просил и требовал сверх того, что он должен иметь и что имел по обычаям. И поскольку мы опасаемся, не понес бы король ущерба и не потерпели бы убытка те, кто взимает кутюмы от имени короля, и что будут в Париже изготовляться и продаваться плохие изделия и дурные обычаи там укоренятся; и поскольку обязанность хорошего судьи состоит в том, чтобы по возможности ускорять и заканчивать тяжбы и стремиться всех исправить не только из-за боязни наказаний, но и ради получения похвал,— мы намереваемся осветить в первой части этого труда, как только можем лучше, все цехи Парижа, их установления, способы нарушений в каждом цехе и их штрафы.
Во второй части собираемся мы говорить о шосье, тонлье, травер, кондюи, риваж, алаж, пуа, ботаж, руаж и обо всем остальном, что относится [310] к кутюме. В третьей, и последней части, — о судопроизводстве и юрисдикции всех, кто имеет судопроизводство и юрисдикцию в городе и предместьях Парижа. Это мы делаем для пользы всех, в том числе бедных и чужаков, которые приходят в Париж покупать какие-либо товары, ради того, чтобы эти товары были сделаны честно и чтобы никто не потерпел от них ущерба, равно как и для тех, кто в Париже обязан или не обязан каким-нибудь побором или какой-нибудь кутюмой, а также, чтобы наказать тех, кто из-за жадности к бесчестной прибыли или по неразумию требуют [эти поборы и кутюмы] и поступают против бога, права и разума. Когда все это было сделано, собрано, составлено и утверждено, мы дали это прочесть в присутствии большинства самых мудрых, самых честных и самых старых людей Парижа, тех, кто должен все это знать, и все они согласно одобрили этот труд. Мы предписываем всем парижским цехам, всем сборщикам пеажа и кутюм этого города и всем, кто имеет судопроизводство и право юрисдикции в стенах и предместьях Парижа, чтобы они его не нарушали; если же они это сделают по своей вине;, то будут платить штраф по воле короля и возместят противной стороне по законному нашему и наших преемников определению все затраты, все расходы и все убытки, которые та понесет и сделает при этом случае. Оглавление.
Статут I
В этом статуте говорится о булочниках в пределах Парижского округа
Никто не может быть булочником в пределах Парижского округа, если он не купил у короля ремесло, исключая тех, кто живет в Сен-Марселе, в Сен-Жермен-де-Пре вне стен Парижа, или на старой земле св. Женевьевы, или на земле капитула Парижской богоматери, расположенной в Гарлянд, За исключением земли Сен-Маглуар внутри и вне стен Парижа, и земли Сен-Мартен-де-Шан вне стен Парижа; продают же вышеупомянутое ремесло от имени короля те, кто его от короля купил, одному булочнику дешевле, другому дороже, как им заблагорассудится. Никто не может быть булочником в пределах Парижского округа, исключая тех, кто живет на вышеупомянутых землях, если не платит королевского обана и кутюм цеха, разве только у него есть королевская привилегия. Булочники, живущие на вышеупомянутых землях, не покупают ремесло у короля, если того не желают, а плательщиками обана становятся, если пожелают; если же платят обан, то имеют все прочие вольности как плательщики обана; если же не платят обана — должны платить взносы в цех как чужаки. Если новый булочник купил ремесло до дня св. Иоанна Крестителя, то, если он живет на вышеупомянутых землях, он уплачивает в качестве королевского обана 6 пар. су в ближайший день св. Мартина зимнего и в каждый последующий день св. Мартина зимнего по 6 пар. су в качестве королевского обана в течение всего времени, пока не пожелает быть плательщиком обана и входить в цех булочников. Если булочник, плательщик обана, поселится на какой-либо из вышеупомянутых земель, он, если пожелает, совершенно свободен от уплаты обана, но будет обязан уплачивать кутюмы и взносы в цех как чужак. Если новый булочник купит [311] ремеслo булочника между днем св. Иоанна Крестителя и днем св. Мартинa зимнего, он не платит в этот день св. Мартина 6 су обана, но он будет их платить в каждый последующий день св. Мартина зимнего, если он не живет на какой-нибудь из вышеупомянутых земель, как выше сказано.
Обан — название одной из кутюм, по которой было издавна установлено, что всякий, кто будет платить обан, будет более свободен и будет платить меньше поборов и кутюм с товаров своего ремесла, чем тот, кто нe будет платить обана. Было издавна установлено, что плательщик обана вносит мюид вина, а потом добрый король Филипп заменил этот мюид вина 6 пар. су из-за спора, который случился между бедными плательщиками обана и виночерпиями короля, взимавшими обан от имени короля. Среди мастеров —плательщиков обана одни должны пол-обана, т. е. 3 су, другие — полный обан, т. е. 6 су, третьи — полтора обана, т. е. 9 су. Не все мастера Парижа являются плательщиками обана, и никто не может им быть, если не принадлежит к цеху, имеющему обан, или если король не предоставит ему это в качестве дара или за деньги. Булочники-плательщики обана свободны от тонлье при покупке и перепродаже свиней при условии, что последние уже были один раз накормлены их отрубями. булочники также совершенно освобождены от тонлье со всего зерна, которое покупают для выпечки, и с хлеба, который они продают, за исключением полутора хлебов, которые каждый новый и старый булочник уплачивает еженедельно королю в качество тонлье. Новый булочник в первый год, как он купил ремесло булочника, должен уплатить королю 25 денье кутюмы на крещенье, 22 денье на пасху и 5 денье 1 обол в день св. Иоанна Крестителя, и ежегодно 6 су обана и еженедельно полтора хлеба в качестве тонлье; столько же он должен во второй, и в третий, и в четвертый годы, и так должен поступать каждый новый булочник в течение вышеупомянутых четырех лет, причем в крещенье делается зарубка на бирке против того, кто собирает хлебную кутюму от имени короля. Когда новый булочник выполнит всё указанным образом в четыре года, он доложен взять новый глиняный горшок с орехами и пирожками (nieules) и прийти к дому старшины булочников, а с ним вместе сборщик кутюмы и все булочники и старшие подмастерья (mestres valles), называемые joiudres; и должен новый булочник отдать свой горшок и орехи старшине и сказать: «Старшина, я сделал всё, и закончил мои четыре года», а старшина должен спросить сборщика кутюмы, правда ли это, и если тот подтвердит, что это правда, то старшина должен вручить новому булочнику его горшок с орехами и приказать, чтобы он бросил его об стену. И тогда новый булочник должен бросить свой горшок с орехами и пирожками о наружную стену дома старшины, и после этого сборщик кутюмы, новый булочник и все другие булочники и подмастерья должны войти в дом старшины и тот должен дать им огонь и вино. И каждый булочник, в том числе и новый, и старшие подмастерья должны дать по 1 денье-;таршине булочников за вино и за огонь, которые он им дал. Старшина булочников должен сообщить сборщику кутюмы, булочникам и старшим подмастерьям, чтобы они пришли в этот день в его дом, и они должны прийти или прислать свои денье старшине булочников за вышеупомянутое вино. Если же кто-либо из булочников или старших подмастерьев не придет сам в этот день или не пришлет своего денье старшине булочников, старшина может запретить им заниматься ремеслом, пока они не заплатят это денье. День, который старшина должен назначить сборщику кутюмы, булочникам и старшим подмастерьям, должен быть первым воскресеньем после нового года. Когда для нового булочника закончатся указанные четыре года, он будет работать с этого дня как мастер-булочник и платить королю [312] ежегодно по 10 денье кутюмы на рождество, по 22 денье на пасху, по 5 денье и оболу в день св. Иоанна Крестителя, по 6 су обана в день св. Мартина зимнего, и еженедельно полтора хлеба в качестве тонлье, а именно: половину хлеба в среду и целый хлеб (danree) в субботу; причем на третьей неделе три полхлеба берет епископ, т. е. король получает две недели, а на третьей — епископ.
Если новый булочник потеряет свой образец меры (eschantillon) один раз или неоднократно в течение вышеуказанных четырех лет, он должен всякий раз, как его потеряет, отдать одного каплуна или вместо него 12 денье тому, кто взимает королевскую кутюму от имени короля. Псе новые и старые булочники должны королю еженедельно полтора хлеба в качестве тонлье и другие вышеупомянутые кутюмы и поборы; если же они проживают на вышеуказанных землях и приносят свой хлеб на рынок, они должны давать полтора вышеуказанных хлеба и другие кутюмы, которыми обязаны булочники-чужаки. Король Филипп отдал сбор этого тонлье одному рыцарю, и тот, то этим сбором владеет, должен брать с каждого булочника половинку хлеба в среду, если у булочника есть хлеб на прилавке или в печи, и целый хлеб в субботу, если у него есть хлеб на прилавке или в печи, если же у него нет хлеба в эти дни, он не должен ни половинки хлеба, ни обола.
Король предоставил, пока ему будет угодно, своему главному хлебодару (mestre panetier) управление цехом булочников, а также низшую юрисдикцию и штрафы с булочников, старших подмастерьев и подмастерьев, равно как и рассмотрение дол о нарушениях в цехе, о драках без пролития крови и судебных исках, кроме исков о собственности. Главный хлебодар должен охранять цех булочников и взимать штрафы от имени короля, пока ему будет угодно; и должен этот хлебодар выбрать наиболее достойного (preudome) булочника, который за него охранял бы цех и штрафы и умел распознавать доброкачественность товаров. Как только король поручит хлебодару управление цехом булочников, тот должен приехать в Париж и с помощью своего заместителя собрать всех булочников и отобрать из цеха 12 прюдомов, или же больше или меньше, смотря по тому, как ему покажется лучше, которые бы больше других разбирались в хлебе и лучше других знали ремесло, для пользы проживающих в городе. И должны эти 12 прюдомов поклясться на святых , что они будут честно и добросовестно охранять цех и что, оценивая качество хлеба, они не пощадят ни родственника, ни друга и не присудят неправильно никого к наказанию из-за ненависти или недоброжелательства.
Никто из булочников не должен печь в воскресенье, ни в рождество, ни на следующий, ни на третий день после рождества, но на четвертый день он может печь …, не может печь в день крещенья, в день сретения господня, в дни божьей матери, в середине августа и в сентябре …, в те дни апостолов, накануне которых положено поститься, в день св. Петра в начале августа, в день св. Варфоломея, на следующий день после пасхи, в день вознесенья, на следующий день после троицы …, в дни св. креста после августа и в мае, в день рождества Иоанна Крестителя, в день св.Мартина зимнего, в день св. Николая зимнего …, в день Магдалины, в дни св. Якова, св. Христофора и св. Лаврентия …, в день св. Якова и св. Филиппа, в день св. Дионисия, в день всех святых, в день мертвых, кроме как эшоде (eschaudes) для раздачи нищим, в день св. Женевьевы после [313] рождества … [и] накануне этих праздников, кроме как при условии, чтобы хлебы были посажены в печь но позже часа зажигания света; ни в субботу, кроме кануна рождества, когда они могут печь до звона к заутрене в соборе Парижской богоматери. Булочники могут печь по понедельникам на рассвете, как только позвонят к заутрене в соборе Парижской богоматери, если только это не придется на один из вышеупомянутых праздников. Если же кто-либо из булочников будет печь в какой-нибудь из этих праздников, он должен заплатить старшине с каждой печи 6 денье штрафа и па 2 су (saudeos) хлеба, который старшина и присяжный раздадут нищим всякий раз, как булочник будет уличен; если же хлеба в Париже будет недостаточно, то надлежит получить от старшины булочников разрешение выпекать хлеб. Никто из булочников но может выпекать хлеб большего размера, чем в 2 деньо, если это нс пирог для подарка, ни меньшего размера, чем в обол, если это нс эшоде. Все булочники должны делать хлебы ценою в денье и в обол и хлеб ценою в 2 денье хорошим и доброкачественным, согласно ценам на зерно.
Если какой-нибудь булочник продает 3 двойных (doubliaus) хлеба дороже, чем за 6 денье, или дешевле, чем за 5 денье и обол, он теряет хлеб и старшина булочников распоряжается этим хлебом по своей воле. Парижский булочник должен делать такие большие и хорошие хлебы ценою в деньо и в. обол, чтобы 6 хлебов в один денье не могли быть проданы дешевле, чем за 5 денье и обол ; нельзя продать 6 хлебов в один денье и один хлеб в обол за 6 денье или 12 хлебов в денье за 11 денье, а 13 хлебов в денье за 12 денье.
Присяжные, оценивающие хлеб, должны ходить по городу для проверки маленьких хлебов всякий раз, как назначит старшина; он назначает столько присяжных, сколько пожелает, но не меньше четырех всякий раз, когда нужно пойти по городу. Когда старшина и присяжные идут по городу для проверки маленьких хлебов, они берут одного сержанта из Шатле; и с окон, где они находят выставленный на продажу хлеб, старшина берет хлеб и передает присяжным, а присяжные смотрят, достаточен он или нет; если он достаточен, присяжные кладут его обратно на окно, если же недостаточен, вручают хлеб старшине, и тогда старшина знает, что хлеб недостаточен и может взять все хлебы, оставшиеся от этой выпечки. Если в окне есть хлеб разного сорта, старшина должен проверить каждый сорт и те хлебы, которые окажутся малыми, старшина и присяжные раздадут нищим. Никакой хлеб не может быть взят, кроме как в присутствии старшины и присяжных; малые хлебы не могут быть отданы нищим без совместного согласия старшины и присяжных; слишком малым можно считать хлеб только тогда, если в этом сорте больше малых, чем больших [хлебов]; но малые хлебы всегда отбираются. Если старшина находит плохой хлеб (mescheve), т. е. если продают 3 двойных хлеба дороже, чем за 6 денье, или дешевле, чем за 5 донье и обол, или когда хлеб ценою в денье и обол продается — 12 хлебов дешевле, чем за 11 денье, или 13 целых хлебов дешевле, чем за 12 денье, кроме эшоде, которые можно продавать 14 штук за 12 денье, но не дешевле, — старшина забирает весь недоброкачественный хлеб, и, если это не в субботу, поступает с этим хлебом по своему усмотрению, ничего не говоря присяжным. Все парижские и другие булочники могут продавать по субботам на парижском рынке хлеб по разным ценам, как только смогут лучше, но чтобы хлеб был не больше, чем в 2 денье; если хлеб больше, чем в 2 деньо, старшина забирает его и этот хлеб называется pain pote. [314]
Вышеупомянутые старшина и присяжные свободны от несения караула по причине забот и трудов, которые они несут, охраняя принадлежащий королю цех булочников. Это установила королева Бланка, да отпустит ей бог грехи. Если какой-нибудь булочник вызван к старшине булочников и окажется виноватым, он должен уплатить старшине 6 денье штрафа, а если не явится, должен старшине 6 денье. Если служащий у булочника старший или другой подмастерье, или помощник булочника, а именно веяльщик и тот, кто просеивает муку и замешивает тесто, будет вызван к старшине из-за своей провинности, то признает ли он вину или нет, и будет обвинен, или не явится по вызову старшины, каждый из них должен заплатить старшине 3 денье штрафа. 6 денье штрафа с булочника и 3 денье с подмастерья старшина берет равно как с тех, кто признает [свою вину], так и с тех, кто ее отрицает по причине того, что в суде нет [штрафа] за пренебрежение к суду (despit) , но он не может брать штраф выше этой суммы. Старшина может взять только один штраф за одно дело, несли тот, на кого наложен штраф, так заносчив или так дерзок, что не хочет повиноваться приказу старшины или заплатить штраф, то, если он мастер, старшина может запретить ему заниматься ремеслом. Этот булочник уже не может печь хлеб, если только тесто не было приготовлено раньше, чем был сделан запрет; если же оно было приготовлено, он может его испечь. Если булочник печет хлеб, несмотря на запрещение старшины, [то, в случае] когда тесто не было заготовлено раньше запрещения, старшина может этот хлеб взять и поступить, как ему угодно; если же булочник оказывает сопротивление, старшина идет к парижскому прево, и парижский прево должен его [булочника] обуздать силой. Если подмастерье или помощник, который должен заплатить штраф старшине, так упрям и так дерзок, что не желает повиноваться приказу старшины или заплатить штраф, старшина может запретить ему заниматься ремеслом и запретить всем булочникам, чтобы они брали его на работу до тех пор, пока он не выполнит приказание старшины согласно правилам. Если булочник берет подмастерья на работу, несмотря на запрещение старшины, он должен заплатить старшине штраф в 6 денье; а если булочник не захочет заплатить эти 6 денье, или, несмотря на запрещение старшины, продолжает давать работу подмастерью, старшина может запретить ему самому заниматься ремеслом и наложить штраф вышеупомянутым образом, т. е. взять хлеб всей выпечки, изготовленный после запрещения, и воспользоваться властью короля, если в этом будет необходимость. Булочник или подмастерье, которым запрещено заниматься ремеслом, должны попросить старшину, чтобы он позволил им заниматься ремеслом, и старшина должен разрешить, если они исправили свою вину и если уплатили штраф старшине. Если старшина не хочет разрешить заниматься ремеслом булочникам или подмастерьям, которым он запретил, потому что ему кажется, что провинность их слишком тяжела, например, если они оскорбили его словом во время исполнения обязанностей или кого-нибудь другого в присутствии старшины или присяжных, которые забирают малые хлебы — тогда тот, кому старшина не хочет разрешить заниматься ремеслом,должен взять двух прюдомов присяжных или других и просить старшину, чтобы он разрешил ему заниматься ремеслом, давая поручительство в явке на суд к королевскому главному хлебодару. Если же старшина столь упрям, что не хочет взять поручительство, тогда тот, кому запрещено заниматься ремеслом, должен дать поручительство присяжным, и присяжные должны разрешить ему заниматься ремеслом до прибытия хлебодара, [315] сохранив целиком права старшины и других. Когда прибудет хлебодар, он должен вызвать к себе обе стороны, выслушать дело и решить его, посоветовавшись с присяжными цеха, согласно обычаям и кутюмам вышеупомянутого цеха.
Король Филипп постановил, чтобы никто из людей, не проживающих в парижском округе, не мог привозить сам или посредством других хлеб для продажи в Париже, кроме как по субботам, потому что булочники, живущие в Париже, должны платить талью, нести королевский караул и платить королю ежегодно 9 су и 3 обола, как обана, так и кутюмы, я еженедельно на 3 обола хлеба в качестве тонлье королю, или тому, кому король отдал этот сбор, если только он [булочник] не освобожден от этого королем. Этот обычай соблюдался со времени короля Филиппа; однако при нынешнем короле, дай бог ему доброй жизни, случилось, что булочники из Корбейля и из других мест сняли амбары на Гревской площади и в других местах, чтобы продавать свой хлеб на неделе, чего они не могут и не должны делать. По этому поводу парижские булочники жаловались королю и просили, чтобы установление, данное им его дедом, королем Филиппом, соблюдалось бы и сохранялось. Они указали на большую выгоду, которую король имел от булочников, из которых каждый ежегодно уплачивает королю все положенные кутюмы. Тогда король подтвердил установление своего деда и приказал, чтобы никто из булочников, живущих вне Парижского округа, не приносил сам, ни через посредство кого-нибудь хлеб для продажи в Париже, кроме как по субботам; если же он принесет сам или при посредстве другого, хлеб будет отобран и отдан нищим старшиной и присяжными цеха, если только не будет непогоды, т. е. сильных морозов или сильных дождей, из-за каковых препятствий парижские булочники не смогут снабдить город Париж. Король Филипп установил, что булочники, живущие в Парижском округе, могут продавать бракованный хлеб (refus), например, хлеб, искусанный крысами и мышами, хлеб слишком твердый, пригорелый или перестоявшийся, перекисший, слишком сырой, неудавшейся формы, т. е. слишком малых размеров, который они не осмеливаются выставить на прилавки в воскресенье, в рядах, где продают железо, перед кладбищем Сен-Инносан и который они могут продавать, если хотят, в воскресенье между папертью собора богоматери и церковью св. Христофора. Булочники, живущие в Парижском округе, если они платят обан, могут в воскресенье привезти на это место хлеб в своих корзинах или лодках и принести свои прилавки, лари или столы с условием, чтобы прилавок не был длиннее 5 футов. Если булочник — плательщик обана приносит на это место хорошо выпеченный и хорошей формы хлеб, он может это сделать; если же старшина находит, что хлеб плох, он принадлежит ему; если старшина и присяжные находят, что хлеб слишком мал, они могут его взять и отдать нищим, как сказано выше;
Горожане или чужаки не должны иметь доли в покупке зерна, которое парижский булочник — плательщик обана покупает для своей выпечки, если они не живут в Париже. Если же живут, то в покупке, которую совершает булочник — плательщик обана, должны иметь одно сетье для своего стола, если они не булочники — плательщики обана. Булочник, который не платит обана, не имеет доли в покупке плательщика обана, но плательщик обана имеет дело в покупке того, кто не платит обана, если придет на рынок раньше, чем сделка будет заключена. Если человек, живущий в Париже, хочет иметь сетье зерна для своего стола из покупки, которую совершает булочник — плательщик обана, то он может его получить, если он сам или кто-либо по его. поручению придут туда раньше, чем будут завязаны мешок или корзина, и если в этом мешке или в тележке будет два [316] сетье зерна или больше; если же там не больше 3 мин, парижский житель имеет одну мину для своего стола, но больше он не может иметь. Жители Парижа могут торговаться и покупать зерно на парижском рынке для своего стола в присутствии булочников — плательщиков обана без того, чтобы булочник — плательщик обана или другой булочник имел долю в их покупках; а если житель Парижа, не булочник, хочет иметь долю [в покупке], он может ее иметь, если придет до вручения задатка (denier Dieu baillier). Если булочник — плательщик обана или кто-либо по его поручению захочет иметь долю в покупке булочника, который не платит обана, следует, чтобы он пришел на рынок прежде, чем сделка будет заключена между продавцом и покупателем.
Если житель Парижа покупает зерно для перепродажи, и торговец зерном или булочник — плательщик обана или тот, кто не платит обана, придут на рынок и будут на рынке в то время, когда будет скинуто одно денье, или больше или меньше, они будут иметь долю в покупке так же, как и те, которые будут при этой сбавке; если же они не придут ко времени сбавки, они не имеют доли, ни плательщик обана, и никто другой. Оглавление.
Статут II
О мельниках Большого моста
Каждый, кто хочет быть мельником у Большого моста в Париже, может им быть, если он имеет свою или арендованную мельницу. Каждый мельник Большого моста может иметь столько учеников и подмастерьев, сколько пожелает, и молоть ночью, если есть необходимость. Мельники Большого моста не могут молоть в воскресенье, с того момента, как святят воду в церкви Сен-Лефруа до звона к вечерне в церкви Сен-Лефруа. Мельники Большого моста могут брать с каждого сетье пшеницы или другого смолотого зерна один буассо, но больше они не могут брать, кроме как в непогоду, т. е. в большие морозы, в половодье или в маловодье; в это время они могут брать 1 буассо с каждого сетье и, кроме того, могут требовать от 6 до 4 донье или больше, если могут получить. Мельники Большого моста не могут молоть за меньшую плату, чем 1 •буассо за 2 сетье, и так могут они делать и брать только с булочников, потому что с горожан и с других людей, живущих в Париже, кроме как с булочников, могут они брать, при непогоде или без нее, летом и зимой, только 1 буассо за 1 полное сетье.
Мельников Большого моста никто не может перемещать, и если кто это сделает и перемещенный пожалуется сержанту, который охраняет мельников Большого моста от имени капитула собора Парижской богоматери, то виновный платит 6 денье штрафа и возмещает убытки перемощенного; а если перемещенный пожалуется сержанту капитула, то виновный платит штраф капитулу в 2 су 6 пар. денье; из этой суммы старшина мельников имеет 6 денье, а остальное — капитул. Никто не может взять в аренду мельницу у Большого моста, если он не заплатит 5 су компаньонам (compaignions) на выпивку. Каждый мельник Большого моста — как мастер, так и подмастерье — должен поклясться на святых, что он будет хорошо и честно охранять добро и вещи всех, кто поместит их в этих мельницах, и что он будет соблюдать добрые обычаи и добрые кутюмы; и если какой-нибудь сосед будет нуждаться в нем, ночью ли, днем ли, он, в меру своих сил, поможет, а если, он, зная, не придет, то будет оштрафован и будет клятвопреступником. Эту клятву он должен давать в первые восемь дней после своего появления на этих мельницах. [317]
Мельники Большого моста должны нести караул и другие повинности, которыми другие горожане Парижа обязаны королю. Никто из мельников, старше 60 лет или у кого рожает жена, не обязан нести караул, но он обязан сообщить об этом королевским людям. Оглавление.
Статут III
О торговцах пшеницей и всяким другим зерном
Каждый, кто хочет быть торговцем пшеницей, т. е. хорошо и честно продавать и покупать в Париже пшеницу и всякое другое зерно, может быть им свободно, заплатив тонлье и побор, который должен взиматься со всякого зерна. Каждый парижский торговец зерном может иметь столько подмастерьев и учеников, сколько пожелает, и может иметь свою собственную хорошую и доброкачественную мину, помеченную печатью короля, и может ею пользоваться только для измерения одного сетье при продаже и при покупке, если покупатель пожелает; сверх же одного сетье зерна, которое он продает или покупает, он должен дать измерить мерщикам города Парижа, установленным горожанами Парижа, т. е. купеческим старшиной и присяжными. Торговцы зерном имеют друг у друга долю в покупках таким же способом, как горожане имеют долю друг у друга.
Парижские торговцы зерном обязаны тальей, караулом и другими повинностями, которыми другие парижские горожане обязаны королю. Оглавление.
Статут IV
О мерщиках пшеницы и всякого другого зерна
Никто не может быть мерщиком пшеницы или какого бы то ни было зерна в Париже каким бы то ни было способом, если он не утвержден купеческим старшиной и присяжными братства. Каждый, получивший разрешение измерять, обязан прежде, чем он начнет измерять, поклясться на святых, что он будет мерить, как только может хорошо и честно, какое бы зерно он ни мерил, и что он будет хорошо и честно оберегать права продавца и покупателя. Никто из мерщиков нс может и не должен требовать с подлежащей измерению тележки зерна больше, чем 4 денье за измерение, 8 денье — с повозки, 1 денье — с вьюка какого бы то ни было животного — будь то осел или лошадь, будь вьюки или тележки больше или меньше, с каким бы то ни было зерном; за это измерение платят продавцы. Если кто-либо продает свою пшеницу или свое зерно, каково бы оно ни было, он может его измерить, если покупатель хочет получить из его рук; но если покупатель хочет, измеряют присяжные мерщики. Если горожанин Парижа или какой-нибудь приезжий дает образчик своего зерна для продажи и мерщик его продает, он должен вручить ему деньги хорошо и добросовестно без какого бы то ни было убытка, и мерщик должен получить с каждого мюида зерна 6 денье за измерение и за продажу; больше он не может ни брать, ни запрашивать и должен иметь с большего больше, с меньшего меньше. Если мерщик измеряет какое бы то ни было зерно, будь то в амбаре или на судне, он получаст за измерение с каждого мюида 4 денье, с большего больше, с меньшего меньше.
Никто из мерщиков не может никоим образом мерить зерно мерой, не домеченной печатью короля; если мерщик так сделает, он подлежит суду [318] купеческого старшины; если же мерщик измеряет не помеченной мерой, он должен снести меру в городское собрание (parloir-aux-bourgeois), и там она должна быть осмотрена и помечена. И должен получить тот, кто это делает, за меру, будь-то мина или мино, 4 денье за определение и пометку. Если мина или мино испорчены, т. е. если зерно пересыпается или недосыпается, в силу чего мера неправильно и нечестно измеряет, мерщик но платит никакого штрафа за меру, если он не сделал это из плутовства: в противном случае он отвечает перед королем головой и имуществом, ибо это воровство. Как только мерщик заметит, что его мина испорчена, он должен под клятвой принести ее в городское собрание, и если там найдут, что мина нехорошая и неточная, она должна быть разбита и мерщик должен получить обратно железо; если же она хорошая и точная, мерщик должен 4 денье за проверку и всякий раз, как будет совершаться проверка, он должен за пометку и проверку не больше.
Никто из мерщиков не может торговать каким бы то ни было зерном в городе Париже и не может покупать зерно, чтобы отправить его горожанину в город Париж, если горожанин или кто-либо по его поручению не присутствуют при этом. Никто из торговцев зерном, т. е. продавец и покупатель какого бы то ни было зерна внутри города Парижа, не может измерять продаваемое [зерно] больше одного сетье за один раз; а если случается мерить больше, он должен позвать присяжного мерщика, и мерщик должен измерить мюид за 4 денье, с большего больше, а с меньшего меньше. Каждый, кто продает свое зерно в Париже, может позвать мерщика, какого захочет, лишь бы городского присяжного, принесшего клятву, и этот мерщик должен исполнить свое дело хорошо и честно по своей клятве вышеуказанным образом.
Если кто-либо из этих мерщиков нарушает что-либо из вышесказанного, с него следует штраф королю согласно установлению парижского прево, так как горожане Парижа не имеют никакой власти и никакой юрисдикции в вышеупомянутых делах, кроме как давать разрешение на измерение и всякому давать измерять, если им это кажется хорошо и нравится.
Никто из мерщиков не должен нести караул, так как это своего рода наемники. Мерщики обязаны тальей и другими повинностями, которыми другие горожане обязаны королю. Оглавление.
Статут V
О глашатаях
Никто не может быть в Париже глашатаем, если он не испросил согласия купеческого старшины и эшевенов купцов; когда же он испросит согласие, он должен 4 денье старшине глашатаев, и за эти 4 денье старшина глашатаев должен проверить и пометить его меры. Полагается, Чтобы каждый парижский глашатай дал купеческому старшине, эшевенам купцов или кому-либо по их поручению залог в 60 су и 1 денье и под этот залог кабатчик должен вручить ему свой кубок. Если же кабатчик его утратит [т. е. если глашатай его потеряет], может взыскать убыток с поручителей за его кубок.
Каждый парижский глашатай во все дни, в которые он записан, начиная с первого дня, как только он будет записан и до того, как будет выписан, должен 1 денье братству купцов, кроме воскресенья, когда он ничего не должен, или если он болен, или ушел в паломничество к св. Якову, или за море. Когда он уходит в паломничество, он должен получить Согласие в городском собрании, чтобы приостановить эту уплату на время [319] паломничества, иначе платит за каждый день 1 денье. Если он болен, он должен известить об этом старшину глашатаев, иначе он будет платить денье за каждый день. Каждому парижскому глашатаю полагается поклясться на святых, что он принесет хорошие меры в свою таверну и что там не будет ни одной плохой меры, о которой он бы не сообщил; и что он, как только может, будет охранять пользу кабатчиков и простого народа города (coumun de la vile). Каждой парижский глашатай может идти в любую таверну, в какую захочет, и выкрикивать вино, пока там есть разливное вино; если в таверне нет глашатая, кабатчик не может запретить ему; если же кабатчик говорит, что он не имеет разливного вина, глашатай берет с него клятву, что он не продавал вина, будь то при закрытом или при открытом погребе. Если глашатай находит пьющих в таверне, он их спрашивает, за какую цену они пьют, и глашатай будет выкрикивать эту цену, которую ему сказали, хочет или не хочет этого кабатчик, поскольку он не имеет глашатая. Если кабатчик, продающий вино в Париже, не имеет глашатая и закрывает двери перед глашатаем, то глашатай может выкрикивать вино этому кабатчику по королевской цене, т. е. в 8 денье, если вино дешево, и в 12 денье, если вино дорого. Глашатай не может под своей клятвой носить вино для выкрикивания, если он его не нацедил или не видел, как его при нем нацедили. Глашатай имеет каждый день от своей таверны не меньше 4 денье, а больше он не может брать под клятвой.
Если глашатай не имеет таверны, из этого не следует, чтобы он не уплачивал ежедневно 1 денье, как выше сказано. Глашатай обязан требовать себе таверну прежде, чем настанет время выкрикивать, потому что прежде он должен проверить вино, которое он выкрикивает; если же идут те, кто проверяет вино, кабатчик может запретить ему вход в свою таверну и сказать, что не время требовать хозяина, потому что идут проверять вино, и глашатай может требовать себе таверну на следующий день. Глашатай должен выкрикивать два раза в день, кроме великого поста, воскресений, пятниц, восьми дней рождества и сочельников, когда глашатаи выкрикивают один раз. В святую пятницу глашатаи не выкрикивают, но проверяют вино после службы. Глашатаи не кричат в дни, когда умирает король, королева или их дети.
Если король дает свое вино в таверну, все другие кабатчики прекращают [продажу], и все глашатаи должны выкрикивать королевское вино на перекрестках Парижа утром и вечером, и должен управлять ими старшина глашатаев, и от выкрикивания этого вина каждый из них должен иметь по 4 денье, так же как и со своих других таверн. Старшина братства купцов и эшевены имеют юрисдикцию над всеми глашатаями, кроме дел по собственности, уголовных и других, указанных выше. Если глашатай нарушает установления их цеха, купеческий старшина держит его под арестом до тех пор, пока тот не искупит свой проступок, если это не кража или вышеуказанные дела, подлежащие королевскому суду. Глашатаи должны поставлять своему кабатчику хорошие меры, или пусть у кабатчика не будет мер (ou nescient les mesures au tavernier). Оглавление.
Статут VI
О мерщиках жидкостей (jaugeurs)
Никто не может быть мерщиком жидкостей, если не имеет согласия купеческого старшины и присяжных братства парижских купцов. Каждый парижский мерщик жидкостей должен поклясться перед вышеназванным старшиной в том, что он будет хорошо и честно выполнять ремесло мерщиков [320] жидкостей в меру своих возможностей, и что будет соблюдать права продавцов и покупателей, что он пойдет мерить всякий раз, как его позовут, лишь бы была возможность пойти и вовремя вернуться в пределы стен Парижа.
Никто из мерщиков жидкостей но может и не должен брать за одну измеряемую бочку, какова бы она ни была, маленькая или большая, более, чем 2 денье, т. о. 1 денье с продавца и 1 — с покупателя, какая бы жидкость ни была в бочке, кроме мода, за измерение бочки которого он имеет 4 денье, т. е. 2 денье с продавца и 2 — с покупателя. Если один мерщик мерит и тот, кто продает или покупает, сомневается в измерении, т. с. [опасается], что оно неправильно, он может обратиться к другому мерщику, и этот мерщик может перемерить то, что другой прежде смерил; и если [измерение] совпадет с первым, нельзя обращаться к другому мерщику, и каждый получает вышеопределенные деньги. Если же измерение второго не совпадет с первым, можно попросить третьего и тот, у кого [оно] совпадает, должен быть признан; и получит вышеопределенные деньги каждый из тех, кто измерял, хотя их и проверяли. Парижские мерщики жидкостей обязаны отправляться мерить по просьбе жителей Парижа повсюду в пределах парижского превотства при условии, что тот, кто вызывает, должен дать лошадь и оплатить расходы; должны они иметь с каждой бочки вышеуказанные деньги, а больше, согласно клятве, не могут требовать. Прюдомы — парижские мерщики жидкостей — свободны от караула, потому что их цех этим но обязан, но они обязаны тальей и другими повинностями, которыми другие горожане Парижа обязаны королю. Оглавление.
Статут VII
О кабатчиках
Всякий может быть в Париже кабатчиком, кто захочет и имеет средства, заплатив шантеляж королю, меры горожанами глашатаям. Каждый кабатчик должен ежегодно покупать свои меры у горожан Парижа, и их продают горожане одному дороже, другому дешевле, как им понравится, от 1 донье за день.
Каждый, кто продает в Париже вино в розлив, обязан иметь глашатая, если он не договорился [не откупился?] (se il nе fine) с горожанами. Все парижские кабатчики могут продавать вино такое, какое хотят, сras или boute , и по любой цене, по пусть не повышают своих цен; снижать же могут. И могут иметь в розлив столько вина, сколько им нравится, но пусть они измеряют честной мерой; а если кто-нибудь будет пойман с под-цельной мерой, он будет оштрафован по воле короля. Оглавление.
Статут VIII
О пивоварах
Может быть в Париже пивоваром всякий, кто захочет, лишь бы работал по обычаям и кутюмам цеха, созданным и установленным прюдомами цexa для хорошей и честной работы, как это угодно королю. Эти обычаи и кутюмы таковы.
Всякий, кто, если королю угодно, делает пиво в Париже, может иметь только учеников и подмастерьев, сколько хочет, и работать днем и ночью, [321] если в этом есть потребность. Никто из пивоваров не может и не должен делать пиво, кроме как из воды и зерна, т. е. из ячменя, из смеси ржи с пшеницей (mestuel) и из солода; если же он кладет другие вещи для усиления, а именно можжевеловые (bауе) ягоды, пряности, камедь (pois reisine), то каждый, кто положит какую-нибудь из этих вещей, штрафуется в пользу короля на 20 пар. су всякий раз, как будет уличен, и будет все его пиво, которое сделано с этими вещами, отдано нищим. Прюдомы цеха говорят, что не надо класть в пиво эти нехорошие и нечестные вещи, потому что они плохо и болезненно действуют на голову и тело здоровых д больных. Никто не может и не должен продавать пиво в другом месте, кроме как в трактире или в пивной, потому что мелочные торговцы пивом продают не такое хорошее и доброкачественное пиво, как те, кто его делает в своих трактирах; а продают они кислое и испорченное, потому что они не умеют его делать настоящим образом. Те же, кто не делают пиво в своих трактирах, посылают его продавать в два или три места в городе Париже, и продают они его не сами и не их жены, а маленькие мальчики на чужих улицах, и идут в те места и таверны безрассудные люди (li fol et li foles) совершать свои грехи. Поэтому прюдомы цеха согласились на этом, если угодно королю; и каждый, кто будет против этого постановления, будет оштрафован в пользу короля на 20 пар. су всякий раз, как будет уличен, и пиво, которое найдут в таких трактирах, будет отдано нищим.
Прюдомы цеха парижских пивоваров просят, если королю угодно, чтобы вышеупомянутый цех имел двух прюдомов, присяжных и принесших королю присягу; каковые прюдомы клянутся на святых перед парижским прево, что будут хорошо и честно охранять вышеупомянутый цех и что обо всех нарушениях, которые произойдут, и о которых они узнают, они сообщат, как можно скорее, парижскому прево или его помощникам. Этих прюдомов парижский прево назначает и смещает по своей воле, и эти два прюдома обладают властью забрать именем короля недоброкачественное пиво, где бы они его ни нашли, до того, как они сообщат парижскому прево или его помощникам.
Парижские пивовары обязаны караулом, тальей и другими повинностями, которыми другие горожане Парижа обязаны королю. Парижские пивовары не несут караула, если они старше 60 лет, или больны, или им пустили кровь, если они не были вызваны до того, как им пустили кровь, или вышли из города, если не были вызваны до этого или не знали о вызове; так же и те, у кого жена рожает, только надо сообщить тому, кто заведует стражей от имени короля. Оглавление.
Статут IX
О мелочных торговцах хлебом, солью, морской рыбой и всякими другими товарами, кроме пресноводной рыбы и восковых изделий
Никто не может быть в Париже мелочным продавцом хлеба, т. е. продавцом хлеба, который испечен другими, если он не купит ремесла у короля; а продает это право от имени короля тот, кто его купил у короля, одному дороже, другому дешевле, так, как ему покажется лучше.
Каждый, кто купил в Париже ремесло мелочного торговца хлебом, может продавать морскую рыбу, вареное мясо, соль минами и буассо на лотках и прилавках, яблоки и всякие другие фрукты, произрастающие во французском королевстве, чеснок, лук и различные другие овощи (aigrun), финики, фиги, разного сорта виноград, перец, тмин, корицу, [322] регулин (regulisse) и необработанный воск; так что тот, кто купил право заниматься ремеслом мелочного торговца хлебом, может продавать все эти вещи при уплате кутюм и повинностей, которыми обязан каждый цех. Мелочные торговцы хлебом могут продавать другие различные товары, кроме пресноводной рыбы и восковых изделий. Парижские мелочные торговцы могут иметь столько подмастерьев и учеников, сколько им угодно. Каждый мелочный торговец хлебом ежегодно в день св. Мартина зимнего должен уплатить королю 3 су обана.
Если мелочной торговец хлебом покупает ремесло до дня св. Иоанна Крестителя, он должен 5 денье и обол в день св. Иоанна Крестителя, и 3 cу обана в день св. Мартина зимнего, и в каждый день св. Мартина зимнего 3 су, на рождество 10 денье, на пасху 12 денье и в каждый последующий год столько же, как в указанные сроки. Если мелочный торговец хлебом купит ремесло между днем св. Иоанна Крестителя и св. Мартина зимнего, он свободен от уплаты первых 3 су обана. Каждый из мелких торговцев, продающих хлеб, должен еженедельно 1 денье в качестве тонлье и уплачивает его в воскресенье, если на неделе он продавал хлеб. Каждый из мелочных торговцев, продающих соль, должен уплатить королю ежегодно 3 су обана, на рождество 8 денье кутюмы, на пасху 8 денье и должен купить ремесло вышеуказанным образом. Если мелочный торговец хлебом продает и соль, он должен 6 су обана; 3 су за хлеб и 3 су за соль. и должен кутюму с хлеба и кутюму с соли ежегодно указанным образом. Ныне и впредь установлено, что должно быть в цехе мелочных торговцев четыре продавца яиц и сыра с тележек и четыре — с вьючных животных . Оглавление.
Статут Х
О мелочных торговцах, которые продают фрукты и овощи
Никто не может быть в Париже мелочным торговцем, продающим фрукты или овощи, т. е. чеснок, лук, мелкий чеснок (eschaloingnes) и все другие подобные овощи, если не купит ремесло у короля; а продает его от имени короля тот, кто его купил у короля, одному дороже, другому дешевле, как ему кажется лучше. Каждый, кто продает в Париже фрукты и овощи, ежегодно должен королю за все эти товары 6 денье кутюмы, из коих 4 денье уплачиваются в неделю ярмарки в Сен-Дени, и 2 денье — на ярмарке Сен-Ладр, и собирают их по домам те, кто получил сбор кутюмы от имени короля; если же не заплатят кутюму в назначенный день, их не штрафуют, но те, кто взимают кутюму именем короля, могут взять залог в их домах, при условии, что их сопровождает сержант из Шатле. Если какой-нибудь мелочный торговец продает только фрукты, он должен 4 денье вышеуказанной кутюмы; а если он продает только овощи, он должен 2 денье этой кутюмы; если же он продает и то и другое, он должен эту кутюму. Каждый, кто купил одно ремесло, может заниматься и другим, или тем и другим вместе свободно, только должен заплатить эту кутюму.
Никто из парижских мелочных торговцев и никто другой из проживающих в Париже не может и не должен покупать тележку или вьюки с яйцами или сыром по дороге, после того как они были нагружены для поездки в Париж, и до того. как они прибудут в Париж на общественную площадь, где продаются такие товары, т. е. на парижский рынок, или [на площадь] между папертью собора Парижской богоматери и церковью св. Христофора. Ибо необходимо, чтобы продукты прибывали на открытый [323] рынок и было бы видно, хороши ли они и доброкачественны или нет, и там продавались бы так, чтобы бедные люди могли при этом иметь долю с богатыми, если они хотят и имеют в том нужду. Если же кто-нибудь нарушит это установление, он должен быть оштрафован в пользу короля на 4 пар. су. Никто из парижских мелочных торговцев не может и не должен покупать ни от какого торговца никакие повозки или вьюки с яйцами или сыром при прибытии купца, или в другое время, ибо подобные торги плохие и нечестные, так как при этих торгах бывает слишком много обмана; особенно хочет продать тот, кто доставил [товары] не столь хорошими и доброкачественными, как должно; кроме того, богатые торговцы имели бы все товары, а бедные не могли бы ничего получить. Еще причина: при таких покупках никто не мог бы иметь доли в торге, и таким образом богатые имели бы всё и перепродавали бы так дорого, как им хочется. При продаже этих товаров на открытом рынке все могут иметь долю, и бедные и богатые; и если кто-нибудь поступит против этих установлении, он будет оштрафован в пользу короля на 4 пар. су. Никто из парижских мелочных торговцев и никто другой не может и не должен покупать яйца или сыр, привезенные по воде, прежде чем их привезут в пределы стен Парижа и причалят. Если же кто-нибудь купит их на воде или у какой-нибудь пристани вне стен Парижа, он будет оштрафован в пользу короля на 4 пар. су. Если кто-нибудь доставит в Париж по воде яйца, сыр, чеснок, лук или какие-нибудь другие подобные овощи и они окажутся внутри стен Парижа на пристани, в таверне или в амбаре, или если кто-либо принесет какие-нибудь вышеуказанные товары в город Париж на себе, то мелочные торговцы или другие могут их свободно покупать. Парижские мелочные торговцы, другие парижане и чужаки могут покупать в монастырях, расположенных в Париже и вовне, без уплаты кутюмы и без штрафа. Все парижские мелочные торговцы овощами и фруктами могут покупать вне стен Парижа содержимое тележки или вьюка с фруктами и овощами и могут совершенно свободно привезти их в Париж, если они нагружены, чтобы ехать в Париж или с.другой целью; но пусть парижские мелочные торговцы не состоят в компании с человеком не из Парижа.
Если кто-нибудь из цеха или другой нарушит что-либо из этих статей или из вышеуказанных вещей, он всякий раз должен быть оштрафован в пользу короля на 4 пар. су, и будут отменены все сделки, совершенные вопреки указанным условиям, а товары проданы на открытом рынке на общей площади так, как они должны продаваться. Каждый, кто купил вышеуказанное ремесло, может законно продавать все товары на вес, если это не изделия из воска, всякую домашнюю птицу, дичь, соль, хлеб, морскую рыбу без покупки ремесла у короля, платя лишь кутюмы за эти вышеуказанные товары, т. е. обан королю и другие поборы … Оглавление.
Статут XI
О ювелирах и постановлениях их цеха
В Париже может быть ювелиром всякий, кто хочет и знает ремесло, лишь бы он работал по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы.
Никто из парижских ювелиров не может работать с золотом, на котором нет парижской пробы или с еще лучшим [золотом], и это [324] пробированное золото превосходит всякое другое, где бы оно ни обрабатывалось …, не может обрабатывать в Париже серебро, если оно не такое, как английское (esfcelins) или еще лучше …, не может иметь больше одного постороннего ученика, но из своей родни или родни своей жены, будь то дальней или близкой, он может брать столько, сколько захочет …, не может иметь родного или постороннего ученика меньше, чем на 10 лет, если только ученик не обучен так, что он может зарабатывать в год 100 су и на свое питье и еду …, не может работать ночью, если только эта работа не для короля, королевы, их детей и братьев или для парижского епископа …, не должен ни пеажа, ни кутюмы за любую, относящуюся к его ремеслу вещь, которую он покупает дли продает …, не может открывать свое горнило в дни апостолов, если они приходятся не на субботу, кроме одной мастерской, которую каждый по очереди открывает в эти праздники и по воскресеньям; и все, что заработает тот, кто открыл мастерскую, вносит он в кассу братства ювелиров, в каковую кассу вносят «божьи деньги», которые ювелиры выручают за товары, относящиеся к их ремеслу, которые они продают или покупают. И на все деньги этой кассы каждый год в день пасхи устраивают обед для бедных Парижского госпиталя.
Все эти установления ювелиры поклялись хорошо и добросовестно выполнять и охранять; если посторонний ювелир прибывает в Париж, он клянется выполнять все эти установления. Парижские ювелиры свободны от караула, но они обязаны другими повинностями, которыми обязаны королю другие горожане. Следует знать, что прюдомы цеха выбирают двух или трех прю домов для охраны цеха, и эти прюдомы клянутся, что будут хорошо и честно охранять цех согласно этим обычаям и кутюмам; когда же эти прюдомы окончат свою службу, члены цеха не могут снова возложить на них обязанности по охране цеха раньше, чем через три года, если только они не пожелают этого по доброй воле. Если три прюдома находят в цехе человека, который делает изделия из плохого золота или плохого серебра и не хочет раскаяться, трое присяжных приводят его к парижскому прево, и прево наказывает тем, что изгоняет его на четыре или. шесть лет, в соответствии с тем, что он заслужил. Оглавление.
Статут XII
Об изготовителях оловянной посуды
Каждый, кто хочет быть в Париже изготовителем оловянной посуды, может свободно им быть, лишь бы хорошо и честно работал, и может он иметь столько подмастерьев и учеников, сколько хочет. Никто из изготовителей оловянной посуды не может работать ночью или в праздничные дни, когда весь город празднует; а кто так поступит, обязан уплатить королю 5 су штрафа, так как ночного освещения недостаточно, чтобы он мог хорошо и честно делать работу своего ремесла. Изготовитель оловянной посуды по праву должен делать всякие изделия своего ремесла только из хорошего и доброкачественного сплава, как дело этого требует; если же делает иначе, теряет изделие и уплачивает королю 5 су штрафа. Никто из жителей и никто другой как из города, так и извне, не может продавать никакие изделия, относящиеся к ремеслу изготовителей оловянной посуды, ни по городу (a val devile), ни в своем доме, если изделие не из хорошего и доброкачественного сплава; если же он так сделает, он теряет изделие и платит королю пять пар. су в качестве штрафа. Никто не может и не должен продавать старые оловянные изделия за новые; а если кто так сделает, должен королю 5 су штрафа. Прюдомы цеха [325] изготовителей оловянной посуды просят, чтобы по распоряжению парижского прево были выбраны два прюдома цеха, которые должны поклясться на святых, что будут хорошо и честно охранять это ремесло вышеуказанным образом и что о нарушениях в ремесле будут сообщать парижскому прево или его помощникам. Изготовители оловянной посуды должны нести караул, если им меньше 60 лет. Изготовители оловянной посуды просят, чтобы два прюдома, которые охраняют цех, были свободны от караула … Оглавление.
Статут XIII
О веревочниках
Всякий, кто хочет, может быть в Париже веревочником, т. е. делать веревки из всякого рода волокон, липового лыка, или волоса, лишь бы знал ремесло, имел средства и работал но обычаям и кутюмам ремесла, которые таковы.
Веревочники могут иметь столько подмастерьев, сколько им угодно, но они не могут иметь больше одного ученика, которого они должны взять не меньше, чем на четыре года, но на больший срок они вполне могут? взять. Никто из веревочников не может работать ночью из-за того, что могут получиться плохие изделия, ни в дни праздников, когда весь город празднует …, не может и не должен делать веревки, какого бы те ни было сорта, кроме как целиком из одного материала, а именно: или всю из лыка, или всю из пеньки, или всю из льна, или всю из шелка, кроме веревок, которые делаются из волоса, в которые добавляется пенька, чтобы веревки были лучше, дороже и дольше сохранялись …, не может и не должен смешивать старые веревки с новыми …, не может и не должен Делать вожжи для плуга, кроме как из четырех (par quatre) [сортов], т. е. он не может делать вожжи, кроме как из нитей …, не может и не должен делать какие бы то ни было канаты, т. е. веревки, с помощью которых работники и лошади тянут суда против течения, если они не будут одинаковыми и хорошими, как внутри, так и снаружи …, не должен ничего за вещи, относящиеся к его ремеслу, которые он продает или покупает.
Каждый, кто нарушит что-нибудь из вышесказанного, уплатит королю 5 пар. су штрафа всякий раз, как нарушит, а каждое плохое изделие, если будет сделано, сжигается …
Два прюдома имеют власть забрать все плохие изделия в их цехе от имени короля везде, где найдут, и отнести парижскому прево. Если кто-нибудь им сопротивляется, они должны на него указать и сообщить парижскому прево, и прево должен вышеупомянутым образом оштрафовать его за нарушение и за сопротивление … Оглавление.
Статут XIV
Об изготовителях всевозможных мелких оловянных и свинцовых взделий
Кто хочет быть изготовителем оловянных изделий, т. е. делать оловянные зеркала, оловянные застежки, бубенцы, оловянные кольца, свинцовые кольчужные колечки, свинцовые сосуды (mereaux) всякого сорта [326] и всякие другие мелкие вещички, сделанные из свинца и олова, может им быть свободно, работать ночью и днем, если ему угодно и есть надобность, и иметь столько подмастерьев, сколько захочет. Никто из мастеров этого цеха не может и не должен иметь более, чем одного ученика, если это не его сын, или сын его жены от законного брака; он может брать ученика за деньги и без денег и на такой срок, как захочет. Никто из этого цеха не должен работать в воскресенье, ни в другой праздник, когда весь город празднует. Каждый, кто нарушит что-нибудь из вышеуказанного, платит королю штраф в 5 пар. су каждый раз, как нарушит . Оглавление.
Статут XV
О кузнецах и изготовителях буравов, крючков и шлемов
Никто не может быть кузнецом в Париже, т. е. кузнецом-изготовителем крючков (greifiers), шлемов, буравов (veilliers) и других железных и слесарных изделий (grossiers, или talandiers), кто не купит ремесло у короля; а продает его от имени короля главный королевский кузнец (mestre marischal), одному дороже, другому дешевле, как найдет нужным вплоть до 5 су, больше которых он не может брать. Король дал своему кузнецу этот цех и юрисдикцию цеха, пока это ему угодно. Каждый член этого цеха платит ежегодно 5 денье в королевскую кузницу на троичной неделе. Этими деньгами королевский кузнец распоряжается, как ему угодно, а за это королевский кузнец обязан подковывать только королевских верховых лошадей и никаких других. Каждый член этого цеха, купивший ремесло указанным образом, свободен от несения караула только один год и один день. Никто из тех, кто купил вышеупомянутое ремесло, не может прикасаться к ремеслу, пока не заплатит цену, за которую купил, т. е. не свыше 5 су, и должен дать клятву, что будет хорошо и честно соблюдать обычаи и кутюмы так, как соблюдали его предшественники. Старшина цеха должен принять эту клятву в присутствии прюдомов цеха. Каждый, кто хочет иметь в своем доме станок для подковывания лошадей (travail), может его иметь, уплачивая ежегодно королю 3 су обана. Каждому, кто хочет иметь станок вне своего дома, следует получить согласие от парижского смотрителя над дорогами (voiеr), и если он получит согласие от смотрителя, он должен королю 6 су обана, если он поставит станок вне своего дома. Каждый член этого цеха может иметь столько подмастерьев и учеников, сколько пожелает. Кузнецы-изготовители крючков, шлемов и других слесарных изделий, если им нравится, могут работать ночью, и весь этот цех, кроме замочников и ножевщиков.
Старшина кузнецов должен вызывать на караул и должен выбирать каждый год шесть прюдомов, которые вызывают на несение караула, а сами свободны от него; никаких других привилегий прюдомы и старшина не имеют …
Королевский кузнец имеет права юрисдикции над всеми мастерами упомянутого цеха и их подмастерьями по поводу всех поступков, касающихся их цеха, споров кузнецов с другими и всех их споров между собой. Этим правом юрисдикции королевский кузнец пользовался и ныне мирно пользуется на всей земле парижской юрисдикции, на епископской земле и на других, кроме земель Сент-Женевьев и Сен-Мартен-де-Шан, где ему уже в течение пяти лет препятствуют и мешают пользоваться [327] своими правами против бога, против права и без основания, т. е. при помощи вызова; а именно из Сент-Женевьев по поводу одного дела вызывают в Орлеан и в Блуа, а из Сен-Мартен-де-Шан вызывают в Эсден и в другие места.
Если кто-либо из этого цеха, т. е. мастер или подмастерье, что-либо нарушит из постановлений цеха по отношению к чужаку, а последний пожалуется, и будет доказано, что имеется нарушение, виновник должен возместить убыток жалобщику и уплатить королевскому кузнецу штраф в 4 пар. су, кроме мастеров ножевщиков и замочников, которые по своим постановлениям вносят значительно большие штрафы, из коих штрафов 4 пар. су получает королевский кузнец. Если кто-либо из этого цеха жалуется один на другого по каким-либо делам, кроме дел о собственности, уголовных и сверх того, то виновный платит королевскому кузнецу штраф в 4 су. Если кто-либо из этого цеха присужден королевским кузнецом к чему-либо по отношению к кому бы то ни было и осужденный не хочет повиноваться этому приказанию, королевский кузнец может ему запретить заниматься ремеслом до тех пор, пока он не исполнит приговора. Если же он, несмотря на запрещение, не хочет оставить ремесло, то королевский кузнец может сломать кузницу. Если же, несмотря на запрещение и на слом кузницы, он так упорствует, что не хочет подчиниться королевскому кузнецу, то последний должен пойти к парижскому прево, просить его и требовать, чтобы тот помог, и прево должен это сделать. Королевский кузнец не имеет юрисдикции над мастерами этого цеха и над их подмастерьями в нарушениях их ремесла, касающихся воровства; это принадлежит парижскому прево, ибо он судит о жизни и членах. Оглавление.
Статут XVI
О кузнецах-ножевщиках
Никто не может быть в Париже ножевщиком, если не купит ремесла у короля, а продает его от имени короля главный королевский кузнец, которому король его дал; продает так, как ему угодно, одному дороже, другому дешевле до 5 су; эти 5 су он не может превышать. Как только ножовщик купил право заниматься ремеслом у того, кто заведует этим ремеслом от имени короля, он должен поклясться на святых, что будет хорошо и честно относиться к ремеслу по обычаям и кутюмам, которые таковы: никто из ножевщиков не может одновременно иметь более двух учеников и не может брать их менее, чем на шесть лет обучения, но на больший срок может брать и за деньги, если может получить …, не может работать в праздничные дни, когда весь город празднует, ни ночью над изделиями, которые относятся к ремеслу ножевщика, так как ночное освещение недостаточно для этого ремесла .., не должен работать в мясоед после звона к вечерне, ни в пост после звона к повечерию …, не должен переманивать от других ученика, или подмастерья, сам ли, или через другого, прежде, чем те закончат свою службу.
Каждый, кто нарушит какую-либо из этих статей, заплатит королю 5 су всякий раз, как будет уличен …
Два прюдома должны иметь по 12 пар. денье с каждых 5 су штрафа из рук парижского прево за потери, затраты и расходы, которые они производят. [328] Оглавление.
Статут XVII
О ножовщиках-изготовителях черенков
Каждый, кто хочет быть в Париже ножевщиком, т. е. делать черенки к ножам из кости, дерева и слоновой кости, делать гребни из слоновой кости и насаживать черенки на ножи, может им быть свободно, лишь бы работал по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы.
Каждый ножевщик может иметь не более чем двух учеников, если только это не его дети от законного брака, и не может взять ученика менее, чем на восемь лет обучения, но на больший срок может брать и за деньги, если имеется возможность. Никто из ножевщиков не может продавать (vendre) [уступить] своего ученика, если он не лежит больной в постели, или не ушел за море, или не оставляет ремесло совсем, или же, если не делает так из-за бедности. Если ученик трижды убегает от своего мастера без согласия по своему безумию или легкомыслию, то на третий раз мастер и никто другой из упомянутого ремесла не должен брать его ни в качестве подмастерья, ни в качестве ученика. Это установили прюдомы цеха для обуздания глупости и легкомыслия учеников, так как они наносят большой ущерб своим мастерам и себе самим, когда убегают, потому что когда ученик оставляет обучение и убегает на один или два месяца, он забывает то, что знал прежде; так теряет он время и наносит ущерб своему мастеру. Никто из мастеров не должен брать себе ученика, кроме как в присутствии двух прюдомов или, по меньшей мере, трех из членов цеха, которые слышат условия их соглашения. Никто из ножевщиков не может накладывать серебро на костяной черенок …
Каждый, кто нарушит какую-нибудь из этих статей, будет оштрафован по воле короля и в размере, установленном парижским прево … Во времена короля Филиппа ножевщики могли посылать подмастерьев за себя в караул и теперь охотно бы пользовались этим, если это угодно королю.
Никто из ножевщиков не должен употреблять слоновую кость, распиленную кем-либо не из цеха; в этом согласились все члены цеха я просят монсеньора короля разрешить им это, если ему угодно. Оглавление.
Статут XVIII
О замочниках и постановлениях их цеха
Каждый, кто хочет, может быть в Париже замочником, если он купил ремесло у короля; главный кузнец королевской кузницы, кому король его [ремесло] дал, пока ему угодно, продает его от имени короля, одному дороже, другому дешевле в пределах 5 су, но 5 су он не может превышать; и платит [замочник] одно денье ежегодно в троичную неделю королевскому кузнецу, которому король его дал.
Никто из замочников не может продавать новые замки, если они не снабжены всеми перемычками, иначе они будут поддельны …, не может делать ключ к замку, если замка нет перед ним в его мастерской …, не может работать, кроме как при дневном освещении над изделиями, относящимися к ремеслу замочника, так как ночное освещение недостаточно, чтобы делать такую тонкую работу, какую надлежит делать в ремесле [329] замочников, каждый замочник может иметь столько подмастерьев и учеников, сколько хочет.
Каждый, кто нарушит или поступит против этих постановлений, платит парижскому прево 5 су штрафа и 4 денье главному королевскому кузнецу. Неправильно сделанные замки должны быть уничтожены, откуда бы они ни были принесены в Париж для продажи …
Для того, чтобы охранять права цеха, назначены прюдомы цеха: Анри де-Сен-Мишель и Тома де-Кларво для охраны прав короля и прав цеха; прюдомы должны бы быть свободны от караула, если это угодно королю и парижскому прево. Замочник ничего не должен за относящиеся к его ремеслу вещи, которые он продает или покупает. Оглавление.
Статут XIX
Об изготовителях ящиков и замков к ящикам
Каждый, кто хочет, может быть изготовителем латунных замков к ящикам, ларцам, футлярам для кубков (henapiers), столам и сундукам, лишь бы он знал ремесло и имел средства.
Каждый из этого цеха не может держать и иметь более одного ученика, которого он может и должен брать не меньше, чем на семь лет обучения и за 20 су или на восемь лет без денег. Каждый из этого цеха не может и не должен работать ночью, так как ночное освещение недостаточно, чтобы заниматься этим ремеслом; а кто будет уличен, платит королю 5 пар. су штрафа; мастер и подмастерье — 2 су всякий раз, как будут уличены, Ремесленники этого цеха должны кончать работу в субботу при последнем звоне к вечерне в том приходе, где они живут, и всякий, кто работает дольше упомянутого часа — то ли мастер, то ли подмастерье — платит вышеупомянутый штраф всякий раз, как будет уличен. Если у какого-нибудь мастера этого цеха убежит ученик по своему легкомыслию, убежит или уйдет из этой области (pais), мастер должен разыскивать его один день за свой счет, а отец ученика или поручитель должны разыскивать. еще один день за свой счет; если не смогут найти, мастер должен обходиться без своего ученика в течение оставшихся лет обучения. Если затем ученик вернется, мастер должен взять его обратно и ученик должен ему восстановить всю работу, которой он нанес ущерб, когда бы он ни вернулся. Если не хочет ученик идти в цех, тогда полагается ему покинуть цех и до того, как он примется за другое ремесло в городе Париже, возместить мастеру все затраты и весь ущерб, которые он ему нанес. Оглавление.
Если кто сделает в этом цехе замок без пружины, замок будет поддельным и должен быть уничтожен, а тот, кто сделал, платит королю 6 пар. су штрафа всякий раз, как будет уличен. Никто из замочников этого цеха не должен предоставлять старые замки изготовителям футляров и сундуков и галантерейщикам (merciers), если он не знает, что эти изделия для их собственного употребления; а тот, кто это сделает, платит королю 5 пар. су всякий раз, как будет уличен. Это установили прюдомы цеха для изготовителей футляров и сундуков и для галантерейщиков, которые брали большую плату, приделывая старые замки, а они [замочники] об этом ничего не знали и приносили [замки] мастерам меньше, чем за половину той цены, которую те за них получали, и были эти ремесленники [замочники] обмануты в своей оплате. [330]
Если какой-нибудь чужак, знающий упомянутое ремесло, приходит в Париж и хочет работать в цехе, то, прежде чем, он начнет заниматься ремеслом в городе Париже, ему следует доказать мастерам цеха, что он знает ремесло и что он работал семь лет или больше. Всякий, кто допустит его заниматься ремеслом, прежде чем будет получено разрешение, уплатит 5 пар. су штрафа всякий раз, как будет уличен.
Прюдом, который охраняет цех, должен быть, если угодно королю, свободен от несения караула за заботу и за труды, которые он несет по охране цеха … Оглавление.
Статут XX
О чеканщиках медных листочков (batteurs d’archal)
Кто хочет быть в Париже чеканщиком медных листочков, может им быть, лишь бы он знал ремесло и работал по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы. Никто из мастеров цеха не может брать ученика меньше, чем на шесть лет обучения а может держать только одного ученика; но как только пройдет пять лет, он может взять в последний год еще одного ученика, чтобы не остаться без ученика. Как только ученик договорится с мастером, он платит 5 су, которые идут на пользу всего цеха, чтобы мастера сообща продолжали доучивать ученика, если мастер умрет прежде, чем закончится срок обучения. Никто из мастеров, подмастерьев и учеников этого цеха не может работать ночью в этом ремесле; должны они кончать работу в повечерие, так как ремесло слишком трудное, и должны они приходить утром. Еще установлено в этом цехе, что никто из цеха, будь то мастер или подмастерье, не должен брать и оставлять у себя инструменты своего соседа, если нет на то его доброй воли; если поступает иначе, то платит штраф. Еще установлено, что все мастера и подмастерья цеха должны работать хорошо и честно и из хорошего сплава, как то обычно делается в городе Париже.
Если кто-либо нарушит какую-либо из этих статей, мастер платит королю 10 су, из коих 2 су — охраняющим цех старшинам за их труды, а подмастерья платят 5 су, из коих старшины получают 12 денье за свои труды. Установлено, что всякий раз, как найдут у кого бы то ни было из этого цеха поддельное изделие, он платит указанный штраф, а поддельное изделие поступает в распоряжение короля. Этот цех имеет двух прюдомов — Жеана Деперэ и Фуко, которые выбраны с согласия всех и которые поклялись на святых в Шатле, что будут хорошо и честно охранять упомянутый цех и обо всех нарушениях прав цеха будут сообщать парижскому прево или его помощникам. Оглавление.
Статут XXI
Об изготовителях железных пряжек
Каждый, кто хочет быть изготовителем железных пряжек, может быть им свободно, лишь бы он работал по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы …
Никто из изготовителей железных пряжек не может и не должен иметь более, чем одного ученика, если это не его сын; а если он это сделает, платит королю 10 пар. су …, не должен брать ученика менее, чем на восемь [331] лет обучения и за 40 су или. на десять лет без денег; но за большую сумму денег и на больший срок может брать; а если берет иначе, то платит королю 10 пap. су. Ученик, который обучается у мастера-изготовителя железных пряжек — то ли за деньги, толи без денег — должен заплатить 5 су прюдомам, которые охраняют цех от имени короля; эти 5 су предназначаются для бедных детей цеха и для охраны прав учеников по отношению к их мастерам. Если сын мастера обеднел и хочет обучаться, прюдомы должны обучить его за счет сборов вышеуказанных 5 су и на свои деньги. Никто не должен брать учеников, если он недостаточно благоразумен и обеспечен, чтобы мог их обучить, воспитать и поддерживать в течение всего срока, иначе дети теряют зря время, а определяющие их [в ученье] добрые люди — свои деньги; и должно быть это известно и сделано двумя прюдомами, которые охраняют этот цех от имени короля, а кто поступит иначе, должен заплатить королю 10 су штрафа. Никто не должен продавать своего ученика, если он не уходит за море, или не лежит больной, или не оставил ремесла совсем; это установили прюдомы цеха для того, чтобы ученики не были нечестны и высокомерны по отношению к своим мастерам и чтобы сосед не захотел бы их увести, из-за чего мальчик становится нечестным по отношению к своему мастеру и дает, таким образом, повод для продажи. Если кто-либо из изготовителей железных пряжек продает своего ученика по этой причине, он не может иметь [другого] ученика, пока первый не доработает до конца своего последнего года; а тот, кто покупает, если он имеет другого ученика, не может купить до той поры, пока его ученик будет обучаться; если же он совсем не имеет учеников, не может до срока брать других, кроме того, которого купил. Никто из изготовителей железных пряжек не может изготовлять пряжки выбиванием на наковальне (entas), так как они нехороши и недоброкачественны; еcли же он так сделает, он должен королю штраф в 10 су, а изделие должно быть уничтожено … Никто из пряжечников не может нанять подмастерья, который был нанят другим в том же цехе прежде, чем закончится срок договора; а если кто так сделает, тот платит парижскому прево 10 су штрафа; но пряжечник может иметь столько подмастерьев, сколько ему угодно. Оглавление.
Статут XXII
Об изготовителях пряжек из желтой меди, из простой меди, новой и старой, и из латуни
Каждый, кто хочет в быть Париже изготовителем пряжек из желтой меди, может им быть при условии, что докажет парижскому прево, что он добропорядочен и честен, а прюдомам цеха — что он обучался ремеслу в Париже или в другом месте по обычаям и кутюмам Парижа, т. е, заплатив своему мастеру 40 су и отслужив шесть лет, или обучаясь восемь лет без денег. Каждый парижский изготовитель пряжек из желтой меди может работать из меди и из старой и новой желтой меди и делать пряжки и всякого рода оковки для кожаных ремней. Никто из изготовителей пряжек из латуни и проволоки не может работать ночью, ни во время отдыха; поэтому полагается, чтобы он работал у открытого окна на улицу, или у полуоткрытой двери; и так было установлено со времени короля, Филиппа из-за вреда, который мог произойти. Изготовители латунных пряжек не должны ничего за вещи, относящиеся к их ремеслу, которые они покупают и продают на рынке или вне рынка, кроме как со [332] своих прилавков, если они хотят идти на рынок и выставлять там на прилавке; но они не обязаны идти на королевский рынок, если не хотят.
Каждый изготовитель латунных пряжек может иметь только одного ученика, но чтобы он брал его не меньше чем на восемь лет обучения и за 45 су денег, или на десять лет обучения без денег, кроме 5 су братству, если это не его [мастера] сын или сын его жены, первый муж которой был из того же цеха; если же муж его жены не был из этого же цеха, он [мастер] не может обучать сына своей жены этому ремеслу, кроме как на общих основаниях. Из этих 45 су братство монсеньора св. Льенара имеет 5 су, а мастер — 40 су для обучения ученика; если же мастер берет себе ученика на десять лет обучения, ученик должен 5 су упомянутому братству. Никто из учеников не может начать обучение ремеслу прежде, чем заплатит 5 су братству. Никто из изготовителей пряжек не может работать в праздничные дни, когда весь город празднует. Никто из пряжечников не может брать подмастерья в свой цех, если он не работал по обычаям и кутюмам упомянутого цеха.
Подмастерья имеют свой вечерний отдых, а именно в пост, как только прозвонят к вечерне в церкви Сен-Мерри, а в другое время, как только они увидят, что прошел второй глашатай, возвещающий наступление вечера. Мастера-пряжечники согласились на том, что они имеют для своего отдыха те же самые вечера, что и подмастерья. Никто из мастеров не должен держать нехорошего, нечестного подмастерья, зеваку и дурного парня, из какого бы то ни было места, будь то из Парижа или другого места. Никто из мастеров не должен нанимать на какую-нибудь службу подмастерья прежде, чем тот закончит обучение.
Каждый изготовитель латунных пряжек, нарушивший что-либо из вышеуказанного или сделавший против, платит 10 пар. су штрафа, а подмастерье — 5 су, кроме штрафов, взимаемых по поводу вечернего отдыха, каковые составляют 2 су, уплачиваемых парижскому прево; взимаются эти штрафы как с подмастерья, так и с мастера. Мастера-пряжечники и подмастерья просят вас, сир парижский прево, чтобы вы приняли присягу от трех прюдомов мастеров цеха и двух подмастерьев, которые охраняют права короля и права цеха под своей клятвой. Прюдомы этого цеха именуются Жан Бурден, Гильом де Суаньи и Гильом Брандон для охраны цеха и Этьен де Виль-Мезон и Эрем. Оглавление.
Статут XXIII
О волочильщиках железной проволоки в Париже
Кто хочет быть волочильщиком железной проволоки, может им быть, лишь бы он знал ремесло и имел средства. Каждый парижский волочильщик железной проволоки может иметь столько учеников и подмастерьев, сколько хочет, и работать ночью, если хочет. Никто из волочильщиков железной проволоки не должен ничего за вещи, относящиеся к его ремеслу, которые он продает или покупает … Оглавление.
Статут XXIV
О волочильщиках проволоки из желтой меди
Кто хочет быть в Париже волочильщиком проволоки из желтой меди, может им быть при условии, что пробыл в ремесле десять лет, знает ремесло и имеет средства. Каждый парижский волочильщик может, если [333] хочет, иметь только одного ученика, при условии, что проработал в цехе один год и один день в качестве мастера. Никто из волочильщиков не может брать ученика менее, чем за 20 су и на десять лет обучения или на 12 лет без денег. Каждый парижский волочильщик может иметь столько подмастерьев, сколько хочет. Никто из водочильщиков проволоки не может работать ночью, ни в праздничные дни, когда весь город празднует, если он не плавит; тогда это дело он может делать ночью и в праздники, так как очень часто бывает, что, когда он начинает плавить, ему может понадобиться целая неделя, прежде чем он может кончить плавку.
Мастер, который берет ученика, должен заключить договор в присутствии двух мастеров и двух подмастерьев, чтобы те выслушали договор, заключенный между мастером и учеником, и полагается позвать при этом старшин, которые охраняют цех. Никто из мастеров не может брать ученика своего соседа и не может дать ему работу, прежде чем он не закончит срок обучения. Никто из мастеров не должен нанимать подмастерья своего соседа, прежде чем он закончит свою службу, но мастер, если ему угодно, может отпустить своего подмастерья за один месяц до окончания срока его службы.
Мастера и подмастерья имеют вечерний отдых, т. е. в пост, когда прозвонят к: повечерию и в мясоед при крике второго вечернего глашатая, и подмастерья должны идти (аlеr) [отдыхать] каждый год на один месяц в августе, если хотят.
Каждый, кто поступит или сделает против этих установлении, платит парижскому прево 5 пар. су штрафа и 4 денье на масло в лампадах саксов, каковыми 4 денье цех пользовался со времени прихода саксов; не может давать работу в этом цехе тот, кто не из этого цеха.
Прюдомы парижских волочильщиков просят вас, сир парижский прево, чтобы впредь, поскольку их мало, вследствие чего не могут они иметь старшину, вы брали с каждого из них и с каждого, кто придет в этот цех, клятву на святых, что этот цех они будут охранять хорошо и честно, согласно этим обычаям и кутюмам … Оглавление.
Статут XXV
Об изготовителях гвоздей для скрепления пряжек, застежек и составных частей поясов
Каждый, кто хочет быть парижским гвоздильщиком, т. е. делать гвозди для скрепления пряжек, застежек и частей поясов, может им быть, если знает ремесло и имеет средства. Каждый парижский изготовитель мелких гвоздиков может работать из железа, желтой меди, простой меди, латуни и бронзы, если он хочет; но он не может делать ни из олова, ни из свинца, так как это изделие поддельное. Каждый парижский гвоздильщик может иметь столько подмастерьев, сколько пожелает, только чтобы подмастерья были в ремесле не менее шести лет, и для этого надлежит, чтобы подмастерье доказал это при помощи свидетелей, или под клятвой. Если это угодно мастеру-гвоздильщику, он берет только одного ученика, но не может брать его меньше, чем на шесть лет обучения и за 20 су деньгами, или на восемь лет без денег. Никто из гвоздильщиков не может иметь более одного ученика, если это не его сын или сын его жены, которого он опекает … [334]
Мастер-гвоздильщик или подмастерье имеют свои вечера [для отдыха], а именно: никто не должен работать в пост, когда прозвонят к повечерию у Сен-Мерри, а в другое время, когда они услышат крик второго вечернего глашатая. Никто из гвоздильщиков ничего не должен за вещи, относящиеся к его ремеслу, которые он продает или покупает, и не должен он идти на рынок продавать свои товары, если ему не угодно, и никогда они туда не ходили …
Каждый, кто нарушит эти постановления или пойдет против них, будь то мастер, или подмастерье, уплатит королю 5 су штрафа и 12 денье тем, кто охраняет цех от имени короля за их труды. Решено, чтобы никто из учеников не обучался менее шести лет и за 40 су и 5 су братству или восемь лет без денег и 5 су братству; не может мастер иметь больше одного ученика, и нельзя его нанимать иначе, как в присутствии, по крайней мере, одного мастера и одного подмастерья. Решено , что если какой-нибудь подмастерье цеха женится, он не может поместить (metre) свою жену в цех, прежде чем он не пробудет в цехе один год и один день …, что никто из цеха не может работать у чужака, пока он может найти работу у человека из цеха; и решено, чтобы мастера держали подмастерьев согласно обычаям и кутюмам, как держали прежде …, что никто из мастеров цеха не может брать никакую девушку со стороны для обучения этому ремеслу …, что никто из подмастерьев этого цеха не может брать никого из учеников в этом цехе, прежде чем он проработал в цехе один год и один день. Оглавление.
Статут XXVI
О кольчужниках (haubergiers)
Каждый, кто хочет быть в Париже кольчужником, может им быть, если знает ремесло и имеет средства. Каждый парижский кольчужник может иметь столько учеников, сколько хочет, и работать ночью, если есть надобность …, может работать из любого материала, какой ему нравится и из какого бы места ни был материал, как каждый для себя, так и все вместе …, может работать в праздники, если есть необходимость.
Никто из кольчужников не должен ничего за вещи, относящиеся к его ремеслу, которые он покупает или продает на ярмарке или вне ярмарки, на рынке или вне рынка …, не должен нести караул, так как цех от него свободен, ибо цех существует для обслуживания рыцарей, оруженосцев и сержантов и для снабжения замков. Оглавление.
Cmamym XXVII
Об изготовителях четок из кости и рога
Решено и установлено, что никто из изготовителей четок из кости и рога не может работать ни в какие праздничные дни, когда весь город празднует, и не делать ночью никакой работы, относящейся к этому ремеслу. Никто из упомянутого цеха не может брать или иметь более одного ученика, которого он не может брать меньше, чем на шесть лет [335] обучения и за 40 пар. су деньгами, или на восемь лет обучения без денег. Если случится, что какой-нибудь ученик из упомянутого цеха выкупится раньше времени или мастер продаст его по нужде, мастер не может брать никакого другого ученика до тех пор, пока не закончится то время, которое его ученик должен обучаться. Если случится, что ученик убежит от своего мастера, мастер ждет его один год без права взять другого в обучение, а затем он может взять другого ученика. Если же ученик возвратится в течение одного года и одного дня, мастер должен взять его обратно, и ученик возмещает пропущенное время после окончания срока своего обучения. Если убежавший ученик не вернется в течение одного года и одного дня с той поры, как он ушел, он никогда не сможет работать в этом цехе, если не может предъявить законного-оправдания своего ухода.
Решено в этом цехе, что все члены цеха оставляют работу каждую субботу в году и во всякий постный канун праздника при третьем звоне колокола к вечерне в приходе, где они живут.
Никто из этого цеха не может и не должен нанизывать четки, если они не круглые и нехорошей формы, и каждый, кто поступит против какой-нибудь указанной статьи, уплатит королю 5 пар. су штрафа всякий раз, как будет уличен; из этих 5 су прюдомы, охраняющие этот цех, получают 12 денье за заботу и труды, которые они несут по охране цеха от имени короля. Цех имеет двух прюдомов, которые охраняют цех от имени короля, а именно: Этьен-четчик и Гю-четчик, которые дадут парижскому прево клятву на святых, что будут хорошо и честно охранять указанный цех и будут сообщать парижскому прево или его помощникам сразу же обо всех нарушениях, которые произойдут. Оглавление.
Статут XXVIII
Об изготовителях четок из кораллов и раковин
Решено всеми членами парижского [цеха] четок из кораллов и раковин, что никто из этого цеха не может работать ночью ни зимой, ни летом, ни в общие праздники, соблюдаемые всем городом, ни полировать, ни нанизывать [четки], ни делать какую-либо другую работу, относящуюся к упомянутому цеху в дни праздников богородицы и в другие общие праздники; а в субботу весь день можно полировать и нанизывать, потому что эта работа уже приготовлена, а также и другие кануны праздников, если это не годовой праздник или праздники святых апостолов.
Далее , никто из тех, кто хочет быть учеником в упомянутом цехе, не может приступить к работе в этом цехе, пока не уплатит 5 су братству. Каждый мастер цеха может иметь только одного ученика. Никто не может брать ученика менее, чем на 12 лет. Никто не может брать ученика, если не имеет мастерской, т. е. очага и места (leu). Если в Париж из окрестностей приходит какой-нибудь подмастерье и хочет работать в цехе изготовителей четок из кораллов, никто не может его взять на работу, если подмастерье не принесет с собой доброе и достоверное поручительство в том, что он угодил своему мастеру, от которого ушел, вследствие чего его можно с уверенностью допустить к работе, и пусть [336] присягнет в соблюдении этих установлении. Если кто-нибудь тайком уйдет из Парижа, нарушив эти установления, и будет пойман, он будет оштрафован на 4 ливра, т. е. 60 су королю и 20 су братству цеха. Если какая-нибудь женщина была женой человека из цеха и вышла замуж за кого-нибудь другого, не из этого цеха, она не может и не должна будет брать в обучение ученика, но она вполне может работать в цехе. Никто не может брать ученика, иначе чем в присутствии двух мастеров цеха.
Если кто-либо из мужчин или женщин извне придут в Париж для работы в этом цехе, они не могут ничего делать в этом цехе, пока не поклянутся выполнять и соблюдать все эти постановления цеха и не поступать против них. Если кто-либо из мастеров или из мастериц этого цеха отпустит своего ученика раньше времени, то мастер или мастерица не могут брать другого ученика, пока не закончится полностью весь срок, т. е. упомянутые 12 лет, и ученик [sic!] тоже не может брать себе ученика, пока не закончит обучения. Если кто-либо из этих ремесленников придет извне в Париж для работы в этом цехе в городе Париже и захочет купить сырье для работы в этом цехе, никто не может ничего продать ему, пока он не присягнет парижскому прево или его помощникам, что будет соблюдать эти установления. Если обнаружится в продаже какое-нибудь изделие, подделанное под коралл, которым купцы могли бы быть введены в заблуждение, оно изымается и уничтожается. А тот, кто таким образом его продал или хотел продать, пусть заплатит королю штраф в 5 су и 2 су мастерам, охраняющим цех, за их труды. Каждый, кто нарушит какую-нибудь из этих статей, или поступит против них, или заставит поступить, уплатит королю 5 су штрафа и 2 су тем, кто охраняет права цеха. Эти постановления поклялись перед нами соблюдать [16 имен, из них две женщины]. Они выбрали для охраны цеха Робера-четчика и Гильома де Ларсен, которых по их просьбе мы устанавливаем для этого дела под их клятвой, пока нам будет угодно. Эти постановления поклялись соблюдать [девять имен, из них одна женщина] . Оглавление.
Статут XXIX
Об изготовителях четок из амбры и янтаря
Установлено мастерами цеха изготовителей четок из амбры и янтаря, что они не будут никогда изготовлять ночью упомянутые четки, ни в дни ярмарочных праздников, ни в субботу, после 9 часов, ни в постные кануны праздников, и что будут работать накануне праздников и в субботу только до девятого часа, как прозвонят. И что они не могут брать учеников менее, чем на десять лет и за 40 су и не могут брать более двух учеников. Если они [ученики] уйдут раньше окончания своего обучения; мастер не сможет взять никакого другого ученика, пока не закончится срок обучения [прежнего]. Никто не может продать своего ученика, если не уходит за море, и не может нанять подмастерья и допустить его к работе, пока тот должен своему мастеру работу или деньги, если только мастер не даст своего согласия. Если кто-нибудь приходит из другой страны для работы, то до того, как сможет работать, он должен дать клятву парижскому прево, что будет соблюдать эти установления. Кто поступит против этих установлении, уплатит королю 5 су и 3 су охраняющим цех. [337] Оглавление.
Статут XXX
О гранильщиках хрусталя и драгоценных камней
Кто хочет, может быть в Париже гранильщиком, т. е. обрабатывать камни, хрусталь и всякого рода драгоценные камни, если он знает ремесло и имеет средства, при условии, что он работает по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы.
Никто из гранильщиков не может иметь больше одного ученика, если это не сын от законного брака. Если гранильщик берет ученика, он не может брать менее, чем на десять лет обучения и за 100 пар. су, которые ученик дает своему мастеру за обучение, или на 12 лет без денег. Но за большие деньги и на больший срок он может брать. Мастер, который берет себе ученика, может и должен брать его в присутствии по меньшей мере двух прюдомов цеха; и мастер должен уплатить братству 5 су за каждого своего ученика, прежде чем ученик начнет обучаться ремеслу. И ученик должен уплатить 5 су этому братству, прежде чем он начнет обучаться ремеслу, потому что он составляет часть (partis) своего мастера, который будет его обучать. Никто из учеников, кто выкупится или кого мастер из милости отпустит раньше вышеназванного срока, не может и не должен иметь учеников, прежде чем не закончатся полностью десять лет, ибо меньший срок не кажется прюдомам цеха достаточным для того, чтобы знать ремесло и обучать другого. Никто из учеников не может выкупиться, а мастер не может продать его, если мастер не уходит за море, или не лежит больной, или не оставил ремесла совсем, а ученикам полагается обучаться не менее вышеупомянутых десяти лет. Мастера, от которых ушли ученики, не могут и не должны брать [другого] ученика, пока не пройдет десять лет, если ученик не умирает или не уходит навсегда из цеха. Вдова мастера, держащая мастерскую после смерти мужа, не может брать учеников, потому что прюдомам цеха кажется, что женщина не может так знать ремесло, чтобы она могла обучать одного ребенка так, чтобы он стал мастером, ибо их ремесло слишком тонкое …
Каждый, кто нарушит какую-либо из этих статей, уплатит королю штраф в 10 пар. су всякий раз, как нарушит. Никто не может и не должен соединять с хрусталем цветные стекла для какой-либо раскраски или росписи, ибо такое изделие поддельное и должно быть разбито и уничтожено, а он должен уплатить королю штраф по воле и установлению парижского прево …
Три прюдома получают из вышеуказанных штрафов с каждых 10 су 2 пар. су из рук прево за заботу, труды и расходы, которые они совершают … Караула они никогда не несли с тех пор, как король пошел за море, и не должны его оплачивать, как им кажется, ибо их цех свободен, и они не должны ничего за продажу и покупку, ни пеажа, ни тонлье, не должны нигде и ничего за вещи их ремесла, так как их цех служит к почитанию святой церкви и знатным людям … [338] Оглавление.
Стamут XXXI
Об изготовителях золотых и серебряных нитей для парчи
Каждый, кто хочет быть в Париже изготовителем золотых и серебряных нитей для парчи, может им быть свободно, лишь бы работал по обычаям и кутюмам ремесла, которые таковы. Каждый парижский изготовитель золотых и серебряных нитей может иметь столько подмастерьев и учеников, сколько захочет …, Никто из этого цеха не может и не должен делать ночью относящиеся к его ремеслу вещи, которые нужно бить молотком …, не должен работать, кроме как из хорошего золота и хорошего серебра, т. е. серебра лучшего, чем английское (estellins) …, не должен ковать, ни заставлять ковать серебро, в каждом кусочке которого весом в 25 унций серебра не было бы, по меньшей мере, 10 частей (estellins) золота. Итак, в большем количестве серебра — больше золота, в меньшем количестве серебра — меньше золота из вышеуказанного расчета.
Если какой-нибудь чужак-подмастерье (ouvrier) придет в Париж для работы в этом цехе, он должен поклясться перед присяжными, охраняющими цех, что будет выполнять ремесло хорошо и честно вышеуказанным образом … Каждый, кто нарушит какую-нибудь из этих статей, уплатит королю штраф в 3 пар. су всякий раз, как будет уличен, из которых братство этого цеха будет иметь 12 денье от присяжных прюдомов, охраняющих цех от имени короля … Оглавление.
Статут XXXII
Об изготовителях олова
Может быть изготовителем олова в Париже, кто хочет, лишь бы работал по обычаям и кутюмам ремесла, которые таковы. Пусть будет он достойный и честный человек и может, иметь столько подмастерьев и учеников, сколько он пожелает, и работать ночью и днем, если есть необходимость и если он хочет. Никто из изготовителей олова ничего не должен за относящиеся к его ремеслу вещи, которые он продает или покупает, если эти вещи не взвешены королевским весом (pois de Roy). Изготовители олова могут красить свое олово во всякие цвета … Оглавление.
Статут XXXIII
Об изготовителях золотых и серебряных листочков
Каждый, кто хочет быть изготовителем золотых и серебряных листочков, может им быть свободно, лишь бы хорошо и честно работал. Каждый изготовитель серебряных и золотых листочков может иметь столько подмастерьев, рабочих (ouvriers) и учеников, сколько хочет. Никто из изготовителей золотых и серебряных листочков не может работать в праздничные дни, когда весь город празднует, ни ночью, ибо ночное освещение недостаточно, чтобы хорошо и честно работать в этом ремесле. Никто из этого цеха не может и не должен допускать к работе рабочего или подмастерья до тех пор, пока тот не даст обещания, что будет хорошо и честно работать и соблюдать [права цеха]. Это обещание должно быть [339] сделано в присутствии по меньшей мере двух [мастеров] цеха, и он должен поклясться на святых, что если узнает, что кто-либо из цеха нарушит что-нибудь из установлении цеха, он сообщит как можно скорее тому, кто охраняет права цеха …
Прюдомы этого цеха говорят, что они никогда не несли караула, ни во времена короля Филиппа, ни после него, и только лет 20 тому назад они стали нести караул против права и без основания, как они полагают: ибо их цех не должен ни караула, ни кутюмы, ни тонлье, ни травер, так как их изделия предназначены только для церкви и знатных людей и их цех принадлежит к ювелирам, которые освобождены [от караула]. По этому случаю они хотят просить благородного и доброго короля, чтобы их освободили от несения караула, как это было при короле Филиппе, его добром деде, ибо их цех в городе немногочисленен и в их цехе только шесть прюдомов, обязанных нести королевский караул; чтобы по меньшей мере двое присяжных были освобождены за их заботу и труды, которые они несут по охране цеха … Оглавление.
Статут XXXIV
Об изготовителях шнурков из ниток и шелка
Каждый, кто хочет быть изготовителем шнурков из ниток или шелка, бахромы к седлам и лент, может быть им свободно, лишь бы работал по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы. Никто в этом цехе не может и не должен работать ночью из-за того, что изделия получаются поддельные, ибо свет свечи недостаточен для их ремесла. Никто из этого цеха, у кого нет жены, не может иметь более одного ученика; а если имеет жену, то не может иметь более одного ученика, если жена не работает в цехе; но если муж и жена работают в цехе, они могут иметь двух учеников; но подмастерьев они могут иметь столько, сколько хотят. Никто из этого цеха не может брать учеников менее, чем на шесть лет обучения и за 40 пар. су деньгами или на восемь лет обучения без денег. Если подмастерье, работающий в ремесле, или сын мастера хотят иметь ученика, они могут его иметь указанным образом. Никто из этого цеха не может и не должен допускать изъяны в своих изделиях, т. е. не ткать в одном месте хорошо и честно, а в другом плохо; не складывать и не изготовлять ленты другой длины, кроме как в два туаза; а если он так делает, уплачивает 5 пар. су парижскому прево … Оглавление.
Статут XXXV
О прядильщицах шелка на больших веретенах
Каждая, кто хочет быть в Париже прядильщицей шелка на больших веретенах, т. е. трепать, прясть, сдваивать и скручивать, может быть свободно, лишь бы она работала по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы. Никакая прядильщица шелка на больших веретенах не может и не должна иметь больше трех учениц, если это не ее дети или дети ее мужа от законного брака, и не должна брать их меньше, чем на семь лет [340] обучения и за 20 пар. су, которые должна получать мастерица, или на восемь лет обучения без денег; но на больший срок обучения и за большую сумму денег может брать, если сможет. Никакая прядильщица шелка на больших веретенах не может и не должна работать в праздничные дни, когда весь город празднует, ни по субботам мясоеда после звона к вечерне в соборе богоматери, ни в пост, когда прозвонил колокол у Сен-Мартен-де-Шан, ни ночью накануне дней, когда весь город празднует, кроме как при дневном свете, ни в заговенье и до дня св. Ремигия, кроме как при дневном свете, но по ночам от св. Ремигия до заговенья могут они сидеть столько, сколько хотят. Никто из этого цеха не может и не должен брать другую ученицу, или другую подмастерицу, прежде чем те закончат и завершат свое обучение у тех, с которыми договорились. Если кто-либо [из мастериц] возьмет ученицу в этот цех, она [мастерица] не может и не должна брать другой [ученицы] раньше, чем не пройдут семь лет, что бы ни сделалось с ученицей, если только она не умрет или не откажется навсегда от ремесла. Если ученица выкупится ранее, чем проучится упомянутые семь лет, она [мастерица] не может и не должна брать другую ученицу, прежде чем она не проработает в этом цехе в течение семи лет. Если кто-нибудь продает свою ученицу, она должна 6 денье присяжным, охраняющим цех от имени короля; и та, кто ее покупает, должна 6 денье; и должна быть договоренность в присутствии двух присяжных, которые имеют эти 6 денье для охраны цеха. Если какая-нибудь подмастерица извне Парижа приходит в Париж и хочет работать в этом цехе, она должна присягнуть, по меньшей мере, перед двумя присяжными, охраняющими цех, что она это ремесло будет делать хорошо и честно и что она будет соблюдать обычаи и кутюмы цеха. Если кто-либо из членов этого цеха возьмет у кого-нибудь шелк для работы и отдаст его в залог, постановлено, что, если особа, у которой шелк был взят, подаст жалобу, [виновная] платит королю 5 пар. су штрафа. Никто из подмастериц не может и не должна давать другой шелк в работу вне своей мастерской … Оглавление.
Статут XXXVI
О прядильщицах шелка на малых веретенах
Каждая, кто хочет быть в Париже прядильщицей шелка на малых веретенах, может быть свободно, лишь бы работала по обычаям и кутюмам, которые таковы. Никто из этого цеха не может и не должен работать в праздничные дни, когда весь город празднует. .., не может брать или иметь более двух учениц и не может их брать больше, чем на семь лет обучения и за 20 пар. су, которые ученица должна давать мастерице, или на восемь лет без денег; но за большую сумму денег и на больший срок может брать, если имеет возможность. .., не может нанимать другую ученицу, ни другой подмастерицы до тех пор, пока [первая] не завершит обучения в течение своего времени. .., не может и не должна брать учениц, если договор не заключен или не совершен в присутствии старшины цеха, двух присяжных: мастериц (preudesfames) цеха или трех, работающих в цехе. Ученица не может приступить к этому ремеслу, прежде чем не будет заключен договор вышеупомянутым образом и не уплачены 6 денье мастерицам за их заботу и труды, и за эти 6 денье мастерица обязана сделать запись договора и сохранять запись, так что если возникнет спор между [341] сторонами, можно было бы этим установить истину. Если какая-нибудь мастерица продает свою ученицу, она [мастерица] не может и не должна брать другую ученицу, пока не закончится время, на которое она имела взятую ученицу, которую она продала. Если какая-нибудь ученица закончила свой срок обучения или выкупилась от своей мастерицы, она [ученица] должна заплатить 6 денье старшине и должна поклясться на святых и обещать, что будет работать в цехе и охранять его хорошо и честно вышеуказанным образом; но она не может и не должна брать других учениц, ни содержать мастерскую, прежде чем она не проработала в этом цехе как подмастерица или как ученица. Это установлено присяжными мастерицами цеха, так как им кажется, что женщина не может достаточно хорошо обучать другую, если она не обучалась у мастерицы полных семь лет. И за эти 6 денье обязаны старшины отменить первый договор. Если кто-нибудь продает свою ученицу, присяжные старшины, охраняющие цех, должны получить 6 денье с того, кто продает, и с того, кто покупает. И эти 6 денье получают старшины, охраняющие цех, за их заботу и за труды, которые они несут по охране цеха, и за свидетельство при написании договора. Если женщина приходит извне для работы в Париже в этом цехе, она не может и не должна начинать работу, и нельзя ее допустить к работе, прежде чем она не поклянется перед старшинами, что она будет соблюдать установления цеха и работать в цехе хорошо и честно вышеупомянутым образом … Прядильщицы шелка ничего не должны за вещи, относящиеся к их ремеслу, которые они продают или покупают. Оглавление.
Статут XXXVII
Об изготовителях крепа из ниток и шелка, т. е. чепцов, наволочек и т. д.
Каждый, кто хочет быть изготовителем крепа из ниток и шелка, т. е. делать дамские чепцы, наволочки на подушки, пелены, которыми покрывают алтари, что делается иглой и на станке, может быть им свободно, лишь бы работал по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы. Никто из изготовителей крепа не может и не должен иметь более одного ученика, если это не сын, рожденный в законном браке, или дети его жены, если жена член того же цеха. Этого ученика он не может и не должен брать менее чем на семь лет, но на больший срок и за деньги может брать, если имеет возможность. Если кто-либо является изготовителем крепа, а жена — изготовительницей крепа, и они занимаются упомянутым ремеслом, могут обучать двух учеников указанным образом. Никто из изготовителей или изготовительниц крепа не может и не должен брать ученика иначе, чем в присутствии по меньшей мере двух присяжных мастеров, охраняющих цех. Эти присяжные должны следить и знать, действительно ли человек достаточно обеспечен и знает ремесло, чтобы он мог воспитывать и обучать в течение всего этого времени. Никто не может и не должен брать ученика, который не внес 12 денье братству цеха, прежде чем начнет обучаться в этом цехе. Никто, имеющий учеников, не может и не должен брать другого ученика, прежде чем не закончатся семь лет, если ученик не умрет или не покинет цеха навсегда. Изготовитель крепа может иметь столько подмастериц и подмастерьев, сколько хочет; но он их не нанимает, пока они не закончат свою службу у того, у кого [342] они служили, когда были наняты. Никто из изготовителей крепа не может и не должен работать ни в какое время после того, как у Сен-Мерри прозвонят тушить огонь, и ни в какой праздничный день, когда весь город празднует, ни в субботу мясоеда после первого звона колокола к вечерне в соборе богоматери, ни во время поста после звона к повечерию в том же месте. Никто не может и не должен разносить, ни заставлять разносить по Парижу более одного чепца или одной наволочки к подушке одновременно, кроме как в пятницу или в субботу … Оглавление.
Статут XXXVIII
О ткачихах шелка
Никакая ткачиха шелка не может быть мастерицей в цехе, прежде чем она не проработает в нем один год и один день после того, как она прошла срок обучения, чтобы она приобрела больше умения в деле своего ремесла. Никакая мастерица этого цеха не может и не должна брать учениц меньше чем на шесть лет за 4 ливра, или на восемь лет за 40 су, или на десять лет без денег. Не может она притом иметь одновременно более двух [учениц] и нельзя брать другой, пока время обучения не закончится. Никакая мастерица и подмастерица не может и не должна работать или заставлять работать ночью или в праздничные дни, когда весь город празднует. Никакая мастерица цеха не может и не должна набирать основу из ниток с шелком или из шелковых оческов с шелком, так как такое изделие поддельное и плохое и должно быть уничтожено, если его найдут. Никакая мастерица или подмастерица этого цеха не может делать поддельную (entaveleure) основу или ткань из ниток и из шелковых оческов или делать рельефную (enlevee) ткань, где имеются нитки или шелковые очески; а если такое изделие находят, оно должно быть уничтожено, так как оно поддельное и плохое. Никакая мастерица или подмастерица этого цеха, после того как отработает свое время, не может и не должна наниматься к кому бы то ни было, кроме как к мастерице цеха; но она может брать любое изделие для работы от кого ей будет угодно. Установлено в упомянутом цехе, что все мастерицы, которые отправят за город [сырье] для выделки там изделий , будут показывать их тем, кто установлен охранять цех, вместе с изделиями своих мастерских, для того чтобы знать, нет ли каких-нибудь нарушений.
Каждая, кто нарушит какую-либо их этих статей, уплатит 8 пар. су всякий раз, как будет уличена; из этих 8 су король имеет 5 су, братство цеха — 12 денье и мастерицы, охраняющие цех, — 2 су за их заботу и труды, которые они несут по охране цеха … Оглавление.
Статут XXXIX
Об изготовителях нитяных штанов (braaliers)
Каждый, кто хочет быть в Париже изготовителем нитяных штанов, Может им быть, лишь бы делал изделия хорошо и честно, т. е. из хорошей [343] нитки, белой и чистой. Кто хочет вставлять на свое изделие шелковые полосы, должен их делать целиком из чистого шелка. Кто хочет делать изделие из небеленых ниток, пусть делает полосы из цветной нитки.
Каждый, кто хочет быть в парижском цехе изготовителем нитяных штанов, должен нашему сеньору королю 20 су и 10 су — мастерам-присяжным за их заботу и охрану упомянутого цеха, если он не сын или дочь мастера. Каждый, кто хочет иметь учеников в упомянутом цехе, не может брать в обучение менее чем на шесть лет, и за 60 су деньгами или больше, если имеет возможность, и за каждый год 10 су; пусть он обучает хорошо и надлежащим образом, как сына порядочного человека, и не может ученик ни выкупиться, ни уйти из дома своего мастера, чтобы работать в другом месте, до тех пор, пока не отслужит указанные шесть лет. Никто из этого цеха не должен работать в дни праздников апостолов или в дни праздников божьей матери, и каждый, кто нарушит что-нибудь из указанного, платит 6 су штрафа, т. е. 4 су королю и 2 су мастерам за их заботу и труды по охране этого цеха. Кто хочет иметь ученицу, чтобы [она умела] шить и отделывать в указанном ремесле, должна эта ученица работать два года и заплатить 20 пар. су. Каждый, кто хочет в этом цехе изготовителей нитяных штанов работать не у себя, а у другого, должен принести клятву и уплатить королю 2 су и 12 денье мастерам, прежде чем приступить к работе. Установлено, что никто не должен употреблять для основы некрученые нитки, а в утке не должно быть меньше двух нитей. Присутствовали при этом [семь имен]. Оглавление.
Статут XL
Постановление парижского цеха изготовителей шелковых тканей, бархата и кошельков из шнурков, которым [изготовителям] подобает работать в этом цехе по следующей форме
Каждому, кто захочет стать членом цеха в качестве мастера, полагается уметь всё делать самому без совета или помощи другого, и в этом он должен быть проверен теми, кто охраняет цех; если, как выше указано, они сочтут его достойным, надлежит ему купить ремесло у короля или его наместника, под юрисдикцией которого цех находится в парижской шателении, и уплатить нашему сеньору королю за покупку указанного ремесла 20 су и тем, кто охраняет цех, 10 су за их труды. Никто не может и не должен впредь делать изделие в этом цехе, которое было бы уже, чем мера, которая всеми членами этого цеха установлена в парижском Шатле, по причине обмана, когда дворяне и чужие купцы бывали не раз обмануты из-за многих более узких кусков ткани. А кто захочет делать их более широкими, пусть делает по известному (certain) счету; и каждый, кто будет делать против того, что установлено, платит штраф в 10 су, а именно 6 су — королю, а 4 су получают те, кто охраняет указанный цех, за свои труды. Никто из работающих в цехе не может впредь работать при одной основе менее чем из 1800 нитей крученого шелка и при 1900 нитей простого шелка, кроме как для ткани с двойной основой, и чтобы при этих основах был достаточный уток. Никто, после того как он купил упомянутое ремесло и, как выше указано, был признан достойным, не может и не должен делать в этом цехе какие бы то ни было изделия [344] из шпулечного шелка (soie canete), если это не для ворса ([?] — en meneure), ибо такая основа — поддельная, если это не для ткани с двойной основой, у которой может быть такая основа. По этой причине бывают обмануты дворяне и купцы, которые имеют с этим дело. Если такое изделие будет найдено после этого установления, оно будет уничтожено как поддельное, откуда бы оно ни вышло. Впредь никто не может работать ни в указанном цехе, ни в относящихся к нему, в праздники апостолов, в дни богоматери, по воскресеньям и в праздники, когда весь город празднует, из-за обмана, который может произойти; можно работать только от утреннего караульного рога до ночи и без свечей, если эта работа не для короля, королевы и наследников Франции. И если случится, что какой-нибудь мастер или подмастерье работает иначе, чем сказано выше, мастер уплатит указанный штраф за каждый такой случай. Впредь никто из этого цеха, мастер или подмастерье, не может работать по своему ремеслу ни у купца, ни у горожанина, ни у кого другого, кто бы он ни был, кроме как у старшины цеха, или для знатного господина, которого он специально обслуживает, по причине обмана, который там бывал и может быть в будущем. Никто из подмастерьев этого цеха не может работать у себя или у кого-либо, пока он должен служить у другого, и если он сделает иначе, будет оштрафован, а мастер, который даст ему работу, поскольку ему на это укажут и запретят, также будет вышеуказанным образом оштрафован на 10 су королю и тем, кто охраняет цех. Впредь никто из работающих в цехе, мастер или подмастерье, которого будут порицать за распутство или дурную славу или которого изгнали из какого-нибудь цеха или области, не может работать в этом цехе, прежде чем он не исправит свой проступок или не заплатит достаточного штрафа парижскому прево или его заместителю.
Никто из работающих в цехе не может и впредь не сможет брать более двух учеников, каждого не менее, чем на шесть лет, и за 6 пар. ливров наличными деньгами, или на восемь лет совсем без денег, если это не его собственные дети; и если ученик убежит или покинет своего мастера раньше времени и пройдет один год и один день, он не сможет вернуться в цех, но будет из него совсем изгнан, и мастер может взять другого ученика, как только пройдет один год и один день. Если же случится, что мастера не станет раньше, чем закончится срок обучения ученика, парижские, прево по совету тех, кто охраняет цех, определит его к достойному мастеру на оставшийся срок обучения, если только у мастера этого ученика не осталось наследников, которые могли бы держать этого ученика и выучить его достаточным образом. Впредь каждая женщина, которая была женой присяжного мастера, как сказано выше, может, будучи вдовой, работать и давать работу в упомянутом цехе; если она снова выйдет замуж за человека не из этого цеха, с той поры она не может и не должна работать, если она не умеет делать своими руками; но каждый сын мастера цеха впредь может свободно держать [мастерскую], лишь бы он знал дело. Если те, кто охраняют цех, находят какие-нибудь другие недостатки в каких-либо изделиях этого цеха и могут доказать, что они поддельные и обманные, тогда и тот, кто указанное изделие делал, и само изделие должны быть наказаны парижским прево по требованию вышеназванных присяжных в зависимости от обнаруженных недостатков. И если случится, что кто-нибудь из этого цеха впредь поступит против чего-либо из вышеуказанного, он платит штраф в 60 пар. су, а именно 40 пар. су получает наш сеньор король и 20 су те, кто охраняет упомянутый цех за их заботу и труды. [345] Оглавление.
Статут XLI
О литейщиках и формовщиках, т. е. о тех, кто делает пряжки, подвески к поясам, застежки, кольца из желтой и простой меди
Каждый, кто хочет быть в Париже литейщиком и формовщиком, т. е. делать пряжки, подвески к поясам, застежки, кольца, печати и другие мелкие работы, может быть им свободно, лишь бы знал ремесло и имел средства. Каждый формовщик и плавильщик в Париже может иметь столько учеников, сколько хочет, и работать ночью, если есть надобность. Никто из формовщиков не может ни формовать, ни плавить предметы, на которых имеются буквы, а если он это сделает, он отвечает перед королем имуществом и жизнью, кроме только отдельных букв; на печатях, на деньгах и на подозрительных вещах он не может их [буквы] отливать, или формовать, или делать ключи, если перед ним нет замка … Они [формовщики] не должны ничего за вещи, относящиеся к их ремеслу, которые они покупают или продают, и не обязаны продавать свой товар на королевском рынке, если им не нравится. Оглавление.
Статут XLII
Об изготовителях латунных застежек и о тех, кто делает застежки для книг
Каждый, кто хочет быть в Париже изготовителем латунных застежек, т. е. делать кольца, пряжки и застежки для книг, может им быть, лишь бы умел» делать и работал по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы. Никто не может быть парижским мастером-застежником, если он не пробыл в цехе восемь лет или больше. Если кто-либо из подмастерьев или мастеров пришел в Париж, чтобы работать в этом цехе, из Нормандии или других мест, полагается, чтобы он доказал перед мастерами цеха, что он работал по парижским обычаям и кутюмам, а именно, что он, проучился восемь или девять лет до того, как стал работать в этом ремесле. Каждому изготовителю латунных застежек в Париже полагается работать из хорошей латуни и честно, не добавляя свинца или железа, а если такое [изделие] найдут, тот, у кого найдут, платит штраф в 5 су в пользу короля. Никто из мастеров-застежников не может иметь больше одного ученика и не может брать его меньше, чем на восемь лет обучения и за 20 су деньгами, или на девять лет и без денег; если же возьмет ученика на меньший срок и за меньшую сумму, платит королю 5 су штрафа. Каждый парижский изготовитель латунных застежек может продавать свои товары в своей мастерской, если ему нравится, а если он хочет, он может нести их на рынок в пятницу и субботу. Каждый изготовитель латунных застежек может разносить и давать разносить свои товары по городу Парижу только одному разносчику, кроме тех, кто имеет прилавок на крытом рынке (hales), и не может разносить в рыночный день. Никто из изготовителей латунных застежек не должен ничего ни за какие вещи, относящиеся к его ремеслу, которые он покупает или продает, кроме только 12 су ценза за каждый прилавок; а за половину прилавка — 6 су с тех, кто держит прилавок.
Если изготовитель латунных застежек шлифует изделие только с одной стороны, например круглые застежки, это изделие считается недостаточным, и следует его оштрафовать на 5 су в пользу короля. [346]
Никто из изготовителей латунных застежек не может работать ночью; а если он так делает, он платит штраф 5 су. Каждый изготовитель латунных застежек должен начинать работу засветло и кончать засветло; а если поступает иначе, платит 5 су штрафа королю. Никто из парижских изготовителей латунных застежек не должен работать в праздничные дни, когда весь город празднует; а если он работает, он платит 5 су штрафа королю. В этом цехе есть два прюдома для охраны цеха, которые избираются с общего согласия цеха и клянутся перед парижским прево, что будут хорошо и честно охранять права короля и права цеха. Кто берет чужого подмастерья раньше, чем тот кончит свой срок, должен 5 су королю и теряет службу этого подмастерья (et si a son service perdu) … Оглавление.
Статут XLIII
Об изготовителях четок, застежек к башмакам и др.
Кто хочет, может быть в Париже четчиком, а именно, делать разного рода четки и пряжки к башмакам, которые делаются из латуни, желтой меди, старой и новой меди, и пуговицы к платью, которые делаются из кости, рога и слоновой кости, если он знает ремесло, лишь бы работал по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы. Никто из этого цеха не должен работать ночью и в праздничные дни, когда весь город празднует, и может держать одновременно только одного ученика, и брать его не менее чем на девять лет. Никто не должен продавать своего ученика, если не уходит за море, или лежит больной, или не оставил ремесло совсем.
Если кто-нибудь из этого цеха взял ученика, он не может брать другого, пока не закончатся девять лет, или если его ученик не умрет или оставит ремесло совсем.
Все члены цеха должны кончать работу во время мясоеда при вечернем звоне колокола в приходе, где живут, а в пост при первом звоне к повечерию в соборе богоматери.
Никто не должен делать четки из проволоки, но должен их отлить и обточить на станке, чтобы они были хорошими и большими, согласно размеру четок; если же так не делает, то изделие поддельно и должно быть сломано. Все изделия, которые делают ремесленники этого цеха, должны быть хорошо, честно и чисто отделаны как снаружи, так и внутри, и особенно кольца, которые они делают, должны быть одинаково чистыми и гладкими как снаружи, так и внутри. Каждый, кто нарушит какую-либо из статей, платит королю штраф в 5 пар. су всякий раз, как будет уличен … Оглавление.
Статут XLIV
Это постановление парижского цеха ткачих шелковых головных повязок
Каждая, кто хочет быть ткачихой шелковых головных повязок, может ею быть, лишь бы честно и хорошо умела работать по обычаям и кутюмам, которые таковы. Установлено, что никто из членов цеха не работает и не заставляет работать в праздничные дни, в которые весь город празднует, и которые установлены святой церковью. Никто не может [347] работать ночью, потому что ночью нельзя делать такую хорошую работу, как днем. Установлено, что в мастерской можно иметь только одну постороннюю ученицу и одну из своей семьи и нельзя их брать менее, чем на семь лет за 20 су, или на восемь лет без денег. Если случится, что какая-нибудь мастерица продаст по нужде свою ученицу, она не сможет брать другую прежде, чем закончится срок первой. Если случится, что ученица выкупится, мастерица не может брать другую ученицу прежде, чем не кончится срок той, которая выкупилась. Установлено, что никто из мастериц или подмастериц цеха не может покупать шелк у евреев, прядильщиц и ни у кого другого, кроме как только у купцов. Никто не может работать ни у мужчины, ни у женщины, если те не члены цеха. Каждая, кто нарушит какую-нибудь из этих статей, платит 6 су штрафа каждый раз, как нарушит, из коих 4 су идут королю, а 2 су — тем, кто охраняет цех, за их труды. Установлено, что никто из мастериц или подмастериц этого цеха не может и не должна любое изделие, с основой или без нее, сделанное или несделанное, закладывать еврею, ломбардцу и никакому другому человеку; если она так сделает и будет уличена, платит штраф в 10 су, из которых 6 су получает король и 4 су — мастерицы, охраняющие цех … Оглавление.
Статут XLV
Регистр изготовителей ламп
Никто не может работать в упомянутом цехе ночью, разве только, когда рассветает, если это не плавка. Кто сделает иначе, то, если это мастер цеха, уплатит 5 су за себя и 2 су за своего ученика, а каждый подмастерье за себя 2 су. Король получает 2 доли, а третью получают старшины цеха за их труды и для сержантов. Никто не может делать поддельные изделия под угрозой уплаты 10 су, а именно, 8 су королю и 2 су старшинам цеха, и указанные изделия забираются у тех, кто их сделал, и уничтожаются. Медный подсвечник для стола не должен быть сделан из спаянных кусков; лампы должны делаться из одного куска, если только не на болтах (a clavail), под угрозой упомянутого штрафа. Никто не может чинить или полировать какие-либо старые изделия и продавать их за новые, под угрозой потери их и уплаты упомянутого штрафа. Никто не может отделывать никакие мелкие изделия, если они не выплавлены в его доме, под угрозой упомянутого штрафа. Никто не должен работать вне мастерских этого цеха, если это не для какого-нибудь горожанина для его нужд, под угрозой упомянутого штрафа. Никто не может работать в праздники апостолов, а в субботу после первого звона колокола к вечерне в церкви Сен-Мерри под угрозой штрафа. Нельзя полировать никакие изделия, которые привезены извне, под угрозой упомянутого штрафа. Оглавление.
Статут XLVI
О парижских бочарах
Каждый, кто хочет быть в Париже бочаром, может им быть свободно, лишь бы работал хорошо и честно; и может иметь столько учеников и подмастерьев, сколько хочет, и на такой срок, какой хочет; и может работать ночью и в праздники, если в этом есть нужда. Никто из бочаров не [348] может работать из дерева, если оно не высохло, т. е. бочонок должен быть приготовлен за месяц до того, как на него будут надеты железные обручи, если только он не высох у Огня хорошо и достаточно; каждый, кто сделает иначе, платит королю 5 су штрафа. Каждый из парижских бочаров может работать только из четырех пород дерева, ибо нет другого дерева хорошего и достаточного для их ремесла, а именно: из сердцевины дуба, без заболони (aube), груши, боярышника и клена; изделие каждого, кто делает из другого дерева, кроме этих четырех, уничтожается, он платит королю штраф 5 су. Никто из бочаров не должен делать новых бочек с каким-нибудь пороком, который будет заделан и прикрыт обручем; а если кто так будет делать, бочка Должна быть уничтожена, и он уплатит королю штраф 5 су. Бочар вполне может чинить и поправлять старые порченные бочки, а если в новой бочке будет большой сучок, он может вставить туда цельный шип. Никто из городских жителей или из пришлых не может и не должен продавать в Париже бочонки другого сорта, чем такие, как выше указано; а если он это делает, он платит упомянутый штраф; если изделие из другого дерева, кроме 4 указанных сортов, оно уничтожается и он платит штраф в 5 су. Если бочонок сделан из дерева одного из четырех сортов, но слишком зеленого (vers), он [ремесленник] платит 5 су штрафа. Бочары могут делать бочонки из тамариского и бразильского дерева для продажи и покупки без соблюдения указанного постановления. Бочары свободны от несения караула, так как их ремесло служит богатым и высокопоставленным людям … Они ничего не должны за вещи, относящиеся к их ремеслу, которые они покупают или продают. Оглавление.
Статут XLVII
О плотниках
Это установления мастеров, которые занимаются плотничьим делом в окрестностях Парижа в том виде, как мастер Фуке из Тампля и его предшественники пользовались и поддерживали их в прошлые времена; а именно: плотников, сундучников, изготовителей дверей и окон, бочаров, кровельщиков и всякого рода других работников, которые обрабатывают дерево.
Мастер Фуке из Тампля говорит, что когда ему были даны эти ремесла и он был сделан старшиной этого цеха плотников, он заставил все цехи поклясться, что они не будут работать в субботу, после того как большой колокол на соборе богоматери ударит девятый час, однако не так, чтобы они при этом бросили работу, которую нельзя оставить, и чтобы изготовители дверей могли продать добрым людям двери и окна, чтобы те могли запереться. Никто из этого цеха не может брать учеников, кроме как на четыре года, и не может брать в первый год поденную оплату за своего ученика более 6 денье для его расходов до вечера; может брать и иметь только одного ученика, и не может брать другого ученика раньше, чем наступит последний год для первого ученика, если только это не его сын или племянник, или сын его жены от законного брака. Сундучники и изготовители дверей не могут и не должны делать спускные двери (trappe), двери и окна без деревянных или железных болтов, согласно клятве; а если таковые будут найдены, они платят 20 су штрафа: 10 су королю и 10 старшине цеха. Они не могут вставлять в сундук днище не из целых досок, если оно не имеет крепления (n’est a la pevclose). Нельзя [349] плотникам, сундучникам и изготовителям дверей работать ночью, если это не для короля, королевы, их детей или парижского епископа. Если кто-либо будет уличен, уплатит королю 10 су штрафа и 10 су старшине указанного цеха и присяжным, которые должны быть в упомянутом цехе по указанию старшины. Если упомянутый мастер Фуке или его помощник найдут плотников, сундучников и изготовителей дверей, работающих после звона большого колокола на соборе богоматери в девятый час, он может взять 12 денье или инструмент, которым те работали. Указанный мастер Фуке заставил тележников поклясться, что они не поставят такой оси в тележку, которая не была бы столь хорошей, как они пожелали бы себе, если бы сами были возчиками.
Так управлялись во времена упомянутого мастера Фуке и его предшественников все ремесленники, обрабатывающие дерево, т. е. разного рода бочары (tonneliers), cochetiers , корабельные плотники, токари, панельщики, кровельщики и всякие другие ремесленники, занимающиеся плотничьим ремеслом; и было установлено, что если кто-либо из работающих в упомянутом цехе был вызван к мастеру Фуке и не являлся, платил 4 денье за неявку; и мастер Фуке может установить в каждом цехе одного человека по своему выбору для охраны этого цеха, и чтобы они сообщали обо всех нарушениях в упомянутом цехе. Мастер Фуке брал в качестве оплаты и в качестве старшины цеха ежедневно 18 денье в Шатле и одно платье стоимостью в 100 су в день всех святых. Оглавление.
Статут XLVIII
О каменщиках, каменотесах, штукатурах и цементщиках
Кто хочет, может быть в Париже каменщиком, лишь бы знал ремесло и работал по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы. Никто в своей мастерской не может иметь более одного ученика, а если имеет ученика, не может брать его менее, чем на шесть лет, но на более долгий срок и за деньги, если может их получить, он может взять. И если бы взял его менее, чем на шесть лет, он должен заплатить 20 пар. су штрафа в капеллу Сен-Блез, если только это не его сыновья, рожденные в законном браке. Каменщик вполне может взять другого ученика, как только первый отслужит пять лет, на какой бы срок ни был взят первый ученик. Нынешний король, да дарует бог ему добрую жизнь, сделал старшиной каменщиков мастера Гильома де Сен-Патю, пока ему будет угодно. Каковой мастер Гильом поклялся в Париже, в помещении Дворца, что он будет охранять этот цех по возможности хорошо и честно, одинаково по отношению к бедному, богатому, к слабому и сильному, до тех пор, пока королю будет угодно, чтобы он охранял этот цех. Затем мастер Гильом произнес формулу упомянутой клятвы перед парижским прево в Шатле. Цементщики и штукатуры находятся в тех же условиях и имеют во всем те же уставы, что и каменщики. Старшина, который охраняет парижских каменщиков, цементщиков и штукатуров от имени короля, может иметь двух учеников на вышеупомянутых условиях, а если имеет больше учеников, штрафуется вышеуказанным образом. Каменщики, цементщики и штукатуры могут иметь столько помощников (aides) и подмастерьев в своем цехе, сколько хотят, при условии, что никому из них они не показывают ничего из приемов своего ремесла … [350]
Мастер, у которого ученик закончил срок обучения, должен придти к старшине и засвидетельствовать, что его ученик закончил срок хорошо и добросовестно, и тогда старшина, который охраняет цех, должен взять с ученика клятву на святых, что он будет выполнять обычаи и кутюмы цеха хорошо и добросовестно. Никто не может работать в этом цехе в мясоед после звона девятого часа в соборе богоматери, а в посту в субботу после вечерни, отслуженной в соборе богоматери, если не надо в это время заканчивать арку, или лестницу, или дверь, выходящую на улицу. Если же кто-нибудь после этого срока работает, кроме как над упомянутыми работами, или в случае надобности, платит 4 денье штрафа старшине, охраняющему цех, и старшина может взять инструменты у того, кто уличен и оштрафован. Цементщики и штукатуры находятся в юрисдикции старшины, который охраняет цех от имени короля.
Если кто-либо из штукатуров отправит гипс для употребления его в работе у какого-нибудь человека, каменщик, работающий у того, кому отправлен гипс, должен согласно клятве удостовериться, что мера гипса хороша и добросовестна; и если он сомневается в мере, он должен вымерить гипс или заставить вымерить его при себе, и если он находит, что мера нехороша, штукатурщик платит 5 су штрафа, т. е. 2 су — вышеупомянутой капелле Сен-Блез, 2 су — старшине, охраняющему цех, и 12 денье —тому, кто будет мерить гипс. И тот, кому гипс был доставлен, сбавит в цене с каждого вьюка (asnee), которые он потребил при этой работе, настолько, насколько не доставало в только что измеренном; но нельзя мерить только один мешок. Никто не может быть штукатуром в Париже, если не заплатит 5 пар. су старшине, охраняющему цех от имени короля, и когда он заплатит 5 су, он должен поклясться на святых, что не положит ничего в гипс, кроме самого гипса, и что он будет поставлять хорошую и добросовестную меру. Если штукатур кладет в свой гипс что-либо такое, чего он не должен [класть], он платит старшине 5 су штрафа всякий раз, как будет уличен. И если это для штукатура становится обычным, и если он не хочет платить штраф в наказание, старшина может запретить ему заниматься ремеслом; а если штукатур не хочет оставить ремесло по воле старшины, старшина должен сообщить парижскому прево, и прево должен заставить его отказаться от упомянутого ремесла.
Цементщики должны поклясться перед старшиной и другими прюдомами цеха, что они не будут делать никакого цемента, кроме как из хорошего камня (liois), и если они делают его из другого камня или если цемент сделан из запрещенного и размельченного камня, цемент должен быть уничтожен, а [цементщик] должен заплатить старшине штраф в 4 су. Цементщик не может брать учеников менее, чем на шесть лет службы и за 100 пар. су за обучение.
Старшина имеет низшую юрисдикцию и штрафы с каменщиков, штукатуров и цементщиков, с их помощников и их учеников до тех пор, пока будет воля короля; также ведает он нарушениями в своем цехе, драками без пролития крови и исками, кроме исков о собственности. Если кто-нибудь из мастеров призван к старшине, охраняющему цех, и не явится, платит старшине 4 денье штрафа, а если придет в назначенный день и признается, он должен дать залог, и если не заплатит его в течение ночи, платит старшине штраф в 4 денье, если же отрицает [вину] и виновен, платит 4 денье старшине. Старшина, охраняющий цех, может взять один штраф с одной тяжбы; если же тот, кто подлежит штрафу, так заносчив и безумен, что не хочет подчиниться приказу старшины и заплатить штраф, старшина может запретить ему заниматься ремеслом. Если кто-либо [351] из мастеров, кому старшина запретил заниматься: ремеслом, работает после запрета старшины, старшина может отнять у него инструменты и держать их до тех пор, пока штраф не будет заплачен; а если тот захочет применить силу, старшина должен сообщить парижскому прево, и парижский прево должен принудить его силой … Цементщики и все каменотесы свободны от караула со времени Карла Мартелла, и так, слышали прюдомы, передается от отцов к детям. Оглавление.
Статут XLIX
О мисочниках
Кто хочет быть парижским мисочником, т. е. продавать миски, кубки из дерева и дерева с прожилками (madre), кадки, вилы, лопаты, заступы, мотыги и всякие другие деревянные предметы, может им быть свободно. Каждый парижский мисочник может иметь столько подмастерьев и учеников, сколько хочет. Никто из парижских мисочников, если не хочет, не обязан нести, ни заставлять нести свои товары на парижский рынок или на соседние с Парижем ярмарки. Никто из мисочников не должен ничего за вещи, относящиеся к его ремеслу, которые он продает или покупает, если он не несет продавать свои товары на рынок. Если он их туда несет или посылает, продаст их или нет, он должен королю 1 денье эталяжа (estalage) с каждого прилавка, сколько бы людей там ни было. Никто из мисочников не должен нести караул, и за освобождение от караула каждый должен королю ежегодно 7 кадок в его подвал, а именно, кадки размером в 2 фута … Оглавление.
Статут L
О сукноделах
Никто не может быть парижским сукноделом, если он не купит ремесло у короля, а тот, кто купил кутюму у короля, продает ее одному дороже, другому дешевле, как ему кажется лучше.
Никто из сукноделов и никто другой не может и не должен иметь ставок в пределах парижского округа, если он не умеет сам работать на станке или если он не сын мастера. Каждый парижский сукнодел может иметь в своем доме два широких станка и один узкий, а вне дома он не может иметь ни одного, если не хочет его иметь на тех же условиях, что и чужак. Каждый сын мастера-сукнодела, пока находится под опекой своего отца или своей матери, т. е. если не женат и ранее не был женат, может иметь два широких и один узкий станок в доме своего отца,если он сам занимается ремеслом, и не должен нести караула и других повинностей и покупать ремесло у короля, пока находится в этом положении. Каждый сукнодел может иметь в своем доме одного из своих братьев и одного из племянников и для каждого из них может иметь два широких станка и один узкий с условием, что сами братья или племянники собственноручно занимаются ремеслом; а как только они перестанут работать, мастера не могут держать станки; и не должны братья или племянники покупать ремесло у короля, нести караул и платить талью, пока они находятся под опекой брата или дяди. Мастер-сукнодел не может по причине своих сыновей, одного из своих [352] братьев, или одного из своих племянников иметь вышеупомянутые станки вне своего дома. Никто из мастеров-сукноделов не может иметь упомянутые станки ни для кого, кроме своего сына от законной супруги, братьев или племянников, рожденных в законном браке, так как для сына своей жены, для ее брата или ее племянника не может он их иметь, если это не его сыновья или его братья; и ни для кого-либо другого не может их иметь, если это не его сыновья или братья по отцу или матери, или сыновья его брата или его сестры от законного брака. Каждый сукнодел может иметь в своем доме не более одного ученика; и не может брать его менее, чем на четыре года службы, и за 4 пар. ливра, или на пять лет за 60 пар. су, или на шесть лет за 20 пар. су, или на семь лет без денег. Мастер-сукнодел может брать учеников на больший срок и за большую сумму, но на меньший срок и меньшую сумму он не может брать. Ученик может выкупиться со службы, если захочет мастер и если он уже прослужил четыре года; мастер не может его ни продать, ни отказаться от него, пока он не прослужил четыре года, ни взять другого ученика, если не случится так, что ученик сбежит, или женится, или уйдет за море. Мастер-сукнодел не может иметь ученика, пока длятся четыре года, которые должен отслужить первый ученик, если этот ученик не умрет или не откажется от ремесла навсегда; но как только он умер или отказался от ремесла, мастер может взять еще одного ученика только на вышеуказанных условиях. Если ученик убежит от своего мастера по своей глупости или легкомыслию, он должен возместить мастеру все издержки и все убытки, которые произошли по его вине, прежде чем он может вернуться к этому же, а не к другому мастеру, если мастер не хочет с ним расстаться. Если ученик уйдет от своего мастера по вине мастера, то он, или его друг должен прийти к старшине ткачей и должны это засвидетельствовать, а старшина ткачей должен позвать к себе мастера этого ученика, сделать ему выговор и сказать, чтобы он достойно содержал ученика, как сына почтенного человека, одевал и обувал, поил и кормил и сделал всё необходимое в течение 15 дней; если он этого не сделает, ученику подыщут другого мастера. Если мастер этого ученика не выполнит приказа старшины, тот должен взять ученика и поместить его в другое место, где ему покажется лучше, и должен заставить дать деньги ученику, если он умеет их зарабатывать. Если же ученик не может зарабатывать деньги, старшина ткачей должен ему подыскать мастера из всего цеха и должен его устроить. Если ученик оставит своего мастера по вине мастера в первую четверть года, мастер возвращает ему три четверти его денег; если уйдет в течение полугода, мастер возвращает ему половину, если он уйдет, не дослужив одну четверть года, мастер возвращает ему одну четвертую часть денег. Если же он ушел от мастера по вине мастера, прослужив целый год у мастера, мастер ничего ему не возвращает, так как в первый год он ничего не зарабатывает, а 4 ливра или 100 су, если это были его деньги, он вполне мог истратить, живя у мастера. Если мастер так беден, что не может, как выше сказано, возвратить денег целиком или частью своему ученику, который уходит по вине [мастера], или умирает, или убегает, старшина цеха должен подыскать достойного мастера из числа всех мастеров, так как установлено в их цехе, что никто не должен брать ученика, кроме как по совету старшины,. или, по крайней мере, двух-четырех присяжных. Старшина и двое-трое или четверо присяжных, если они присутствуют, когда мастер берет ученика, должны смотреть, достаточно ли у мастера средств и уменья для обучения ученика. И если старшина и присяжные видят, что мастер, который берет ученика, не достоин держать ученика, они могут взять [353] хороший и достаточный залог для выполнения договора по отношению к ученику, чтобы ученик не потерял своего времени, а отец — денег.
Каждый парижский ткач может красить в своем доме во все цвета, кроме как вайдой. Окрашивать же вайдой можно только в двух домах, так как королева Бланка, да отпустит ей бог грехи, установила, что цех ткачей может иметь два дома, где можно заниматься ремеслом красильщиков и ткачей свободно, без обязанностей платить красильщикам какие-нибудь взносы, и что эти ткачи могут иметь рабочих (ouvriers) и подмастерьев-красильщиков без слияния [с цехом красильщиков] и без уплаты причитающихся взносов; и подобным же образом другие ткачи могут иметь подмастерьев и рабочих в качестве красильщиков, чтобы окрашивать в другие цвета. Когда умирает ткач-красильщик, парижский прево по совету мастеров и присяжных ткачей должен назначить на его место другого ткача, который так же, как и первый, может окрашивать вайдой. В цехе ткачей нельзя окрашивать вайдой, кроме как в двух домах, и это пожаловала им королева Бланка, как выше сказано. Никто из ткачей не может употреблять для сукна с крепкой основой (estanfort), для сукна намелен (camelin) шерсть, если ее не будет в полной ширине 2200 нитей в 7 четвертей [локтя] ширины; а если основа уже 7 четвертей ширины, ткач платит 5 су штрафа королю и присяжным; из этих 5 су король имеет 2 су и 4 денье, а присяжные — 2 су и 4 денье за их труды. Если ткач ткет меньше, чем из 2200 нитей шерсти, он платит 5 су штрафа. Если у кого-нибудь будет шерсть меньше, чем 7 четвертей в ширину и менее 2200 нитей в полной ширине ткани, он платит 10 су штрафа: половину королю и половину присяжным за то, что они теряют дни, охраняя цех, так как не всякий день они получают штрафы. Никто из ткачей не может ткать в Париже коричневый и белый камелен, если это не nays , при ткани не менее 2200 нитей и 7 четвертей [локтя] в ширину; если ткань имеет менее 2200 нитей, мастер уплачивает штраф в 5 су, и если она не 7 четвертей в ширину, он платит 5 су, и если ткань не имеет ни достаточной ширины, ни 2200 нитей, он платит 10 су, из которых половину имеет король, а старшина и присяжные — другую половину за их заботу и труды. Никто из ткачей не может ткать в Париже полное (plains) сукно, если оно не nays, если в полной ширине ткани меньше 1600 нитей и 7 четвертей ширины и 5 четвертей en poulie , под угрозой упомянутого штрафа. Ни один ткач в Париже не может ткать камелен nays, ни полосатый nays менее чем в 1600 нитей и 7 четвертей в ширину, под угрозой упомянутого штрафа.
Сукном nays называется в Париже сукно, основа и уток которого одинаковы.
Вся шерсть, для какого бы то ни было сукна, должна быть, если из нее ткут, не менее 7 четвертей в ширину, под угрозой упомянутого штрафа. Никто из ткачей, какое бы сукно он ни ткал, не должен оставлять больше 20 зубьев берда не заполненными с одной и с другой стороны; если он оставляет больше 20 пустых зубьев, он должен 12 денье штрафа за каждый зубец, если у него будет больше свободных зубьев, чем 20; из этого штрафа король получает половину, а другую половину — присяжные за их дни и труды. Если какая-нибудь работа испорчена, т. е. спутана, и тот, чья это работа, сообщит старшине и присяжным, старшина и присяжные [354] могут позволить ему ткать с большим числом пустых зубьев, чем двадцать, как им покажется лучшим. Никто в Париже не может ткать из шерсти или из ниток, окрашенных в черный цвет (noir de chaudiere) , если сверху нет другой краски, или из белых ниток, окрашенных лакмусовым лишаем (foilie), или из шерсти, окрашенной ирисом (iaglolee), ни в основе, ни в утке, если это не основа для сукон, окрашенных ирисом, под угрозой штрафа в 5 су, половина — королю и половина — старшине и присяжным как ткачам, так и другим. Сукно темно-синего цвета (pers), мягкое сукно (burnete) и зеленое сукно (vert) можно ткать утком из расчесанной шерсти только по такой же основе, т. е. основе того же самого цвета, в который шерсть была окрашена и расчесана. Если кто делает иначе, платит 20 су штрафа, если работает не для себя, для своей жены или своей семьи, или для перекраски; он должен уплатить упомянутый штраф в 20 су и поклясться на святых перед старшиной и присяжными, что он не продаст это сукно никому, прежде чем сам, без вопроса, не скажет об этом браке; а если он продаст это сукно, не сказав о браке, как поклялся, старшина и присяжные должны сообщить парижскому прево, и прево должен наказать так, как найдет нужным. Из этих 20 су король имеет половину, старшина и присяжные — другую за их заботу и труды. Никто не может смешивать для сукна шерсть ягнят с [обычной] шерстью, а если он так делает, платит за каждый кусок сукна штраф в 10 су, половина из них — королю, другая — старшине и присяжным за их заботу и труды. Все сукно должно быть целиком из шерсти и так же хорошо в начале, как и в середине; а если оно не таково, те, кому оно принадлежит, с какого бы станка оно ни было, за каждый кусок сукна платят 5 су штрафа: половина — королю, половина — старшине и присяжным за их заботу и труды. Никто не может иметь сукно espaule, т. е. сукно, основа которого не столь же хороша в середине, как по кромке, чтобы не уплатить 20 су штрафа, половину — королю, половину — мастерам-присяжным, где бы старшина и присяжные ни нашли его, на станке или в другом месте.
Когда старшина и присяжные нашли сукно espaule, они должны заставить принести его в Шатле, и там сукно должно быть разрезано на 5 кусков, каждый кусок в 5 локтей, если столько есть в куске; там старшина и присяжные отдают по приказу прево тому, чье было сукно, его куски при уплате упомянутого штрафа в 20 су; старшина и присяжные должны взять клятву с того, кому принадлежат упомянутые куски сукна, что он не соберет эти куски никоим образом и не продаст никому, кому сам не скажет о браке, имеющемся в сукне; а если так сделает, старшина и присяжные должны сообщить парижскому прево, и прево должен его жестоко наказать, как считает нужным.
Никто из ткачей, красильщиков, сукноделов не должен устанавливать цены в их цехах с помощью какого бы то ни было объединения (aliаnсе) из-за чего те, кому нужны эти изделия, не смогут покупать за такую малую цену, как могли бы; и сами ремесленники этих цехов не смогут продавать так дешево, как хотели бы; а если кто-нибудь из упомянутых мастеров участвует в каком-нибудь объединении их цеха, старшина и присяжные сообщат парижскому прево, и прево запретит их объединение и наложит такой штраф, как ему покажется лучше. Никто из ткачей, отправляющихся на шампанские ярмарки, не должен продавать сукно из Сен-Дени, Ланьи и других мест, смешивая с парижским сукном, ни в самом Сен-Дени, ни в торговых рядах, которые парижские ткачи имеют [355] на парижском крытом рынке; если это будет обнаружено, он теряет [сукна], и их получает местная юстиция, т. е. в Париже — король, в Сен-Дени — аббат, а в других местах — местная юстиция. Никто из ткачей не должен укрывать у себя или у кого-нибудь другого из цеха вора, убийцу или развратника, который содержит любовницу в своем доме или за городом; и если найдется в городе такой слуга (sergent), то мастер или подмастерье, которые о нем знают, должны сообщить старшине и присяжным цеха, а старшина и присяжные цеха должны сообщить парижскому прево, и парижский прево, если ему угодно, должен заставить его покинуть город, и не должен никто брать его на работу, если он не отказался от своего безумства.
Каждый парижский ткач, имеющий прилавок на крытом рынке для продажи своих сукон, должен платить королю ежегодно с каждого прилавка 5 су алажа (halage), — в середине поста 2 1/2 су и в день св. Ремигия 2 1/2 су; и каждую субботу обол кутюмы с каждого прилавка и 6 су с ларей (huche) должен платить на ярмарке Сен-Ладр до ее закрытия. И за эти 6 су он освобождается от платы упомянутого обола и тонлье за его сукно, которое он продает или покупает во время ярмарки. И надо знать, что каждый прилавок не должен быть длиннее 5 четвертей [локтя], и они не должны больше платить суммы аляжа, ни сбора с ларей, ни полушек (mailles), сколько бы человек ни имело один прилавок. Никто из ткачей не должен платить тонлье за сукно, продаваемое по частям. Каждый ткач должен за каждый целый кусок сукна, который он продает на крытом рынке, 6 денье тонлье и столько же платит покупатель, если он покупает не для собственного употребления. Каждый ткач за каждый кусок сукна, который он продает в течение недели в своем доме, если живет на королевской земле, должен 2 денье с сукна в качестве тонлье, и столько же должен покупатель, если покупает не для собственного употребления, кроме недели епископа , когда каждый ткач, где бы он ни продавал — в своем доме, на крытом рынке или в другом месте — должен 6 денье за каждый кусок сукна в качестве тонлье, и столько же должен тот, кто покупает, если покупает не для собственного употребления. Это упомянутое тонлье продавец не обязан получать или спрашивать у покупателя, если не хочет, и также свой собственный взнос он не должен платить, если у него не спрашивают, и никакого штрафа за эту утайку (fourceler) не должен платить в другой земле, кроме королевской. Ткачи уплачивают тонлье за сукно, продаваемое в своем доме в течение недели, в одной земле в большем размере, в другой земле — в меньшем, как они привыкли. Никто ничего ве должен за продаваемое сукно, где бы оно ни продавалось — в своем ли доме, на крытом рынке, или в другом месте — ничего, кроме упомянутого тонлье, какого бы цвета и откуда бы ни было продаваемое или покупаемое сукно.
Каждый ткач должен за каждые шесть мотков ниток, которые он покупает на рынке в Париже или в другом месте на королевской земле, 1 денье в качестве тонлье; столько же он должен, если продает; если же он их покупает на другой земле, он должен тонлье согласно местным кутюмам. Если не ткач, а кто-нибудь другой, мужчина или женщина, продает или покупает нитки, он должен 18 денье и обол, а с меньшего [количества ниток] не должен ничего. И хотя бы нитки стоили дороже [при весе] до 9 фунтов, следует платить лишь обол; если же весят 9 фунтов и сверх того еще есть ниток больше на 19 денье, нужно платить 1 денье. Если [356] же они весят 9 фунтов и сверх того есть ниток на 17 денье, тогда нужно платить обол; и так: с большего — больше, с меньшего — меньше, от 9 до 9 фунтов (de IX livres en IX livres). Никто из ткачей не должен употреблять грубой шерсти (gart), т. е. грубых ниток и грубой шерсти, и если кто-нибудь так сделает, то при условии, что это ясно видно во многих местах, он платит 5 су штрафа; из этих 5 су король получает половину и присяжные — половину.
Подмастерья-ткачи должны приходить на работу точно в час, когда идут другие ремесленники, а именно, плотники и каменщики. Никто из этого цеха не должен начинать работу до восхода солнца под угрозой штрафа в 12 денье для мастера и в 6 денье для подмастерья, если это не работа по окончанию [куска] сукна, в таковом случае подмастерье может придти, но только однажды .
Караул старшины и ткачей заключается в том, что старшина платит королю за каждую ночь, когда ткачам нужно нести караул, 20 пар. су и 10 пар. су тем, кто их получает, для их оплаты и для оплаты тех, кто несет караул у Малого и Большого мостов и для 60 человек, которых он выставляет в те ночи, на которые приходится их [ткачей] караул. Старшина цеха ткачей должен вызывать на караул кого бы то ни было, и тем самым он служит королю и должен исполнять под клятвой хорошо и честно …
Подмастерья-ткачи должны оставлять работу, как только прозвонит первый удар колокола к вечерне, в каком бы приходе они ни работали, но складывать работу они должны после вечерни.
Ни один ткач не должен продавать сукно в Париже оптом, если не продает его локтями. Все упомянутые штрафы должны быть уплачиваемы парижскому прево или его помощникам; из рук прево или его помощников присяжные должны иметь половину за их заботу, как выше изложено. Оглавление.
Статут LI
О ковровщиках сарацинских ковров
Каждый, кто хочет быть в Париже ковровщиком сарацинских ковров, может им быть свободно, лишь бы работал по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы. Никто из ковровщиков сарацинских ковров не должен и не может иметь более одного ученика, если это не сын, рожденный в законном браке, или сын его жены, рожденный в законном браке. Никто из ковровщиков не может и не должен брать своего ученика менее, чем на восемь лет обучения и за 100 пар. су, или на десять лет и за столько денег, сколько он может получить — мало, много, или ничего; на больший срок и за большую сумму может брать, если имеет возможность. Если ученик убежит от своего мастера без разрешения или с разрешения, мастер не может и не должен брать другого ученика, прежде чем не закончатся полностью восемь лет, которые должен был проучиться ушедший ученик. Если ученик выкупится раньше, чем пройдет восемь лет, мастер не может и не должен брать другого, прежде чем не закончатся восемь лет. Если ученик уйдет без разрешения, мастер должен искать его за свой счет только один день. Женщину нельзя и не должно обучать упомянутому ремеслу, ибо оно очень трудное. Никто не может и не должен [357] работать ночью, так как ночное освещение недостаточно для работы в их ремесле.
Каждый из этого цеха может и должен употреблять нитки только шерстяные, хорошо и добросовестно скрученные, а если кто употребляет что-либо другое, работа будет поддельной. Никто не может и не должен брать ученика, кроме как в присутствии двух прюдомов, или, по меньшей мере, трех членов цеха при составлении и заключении договора и соглашения, и не должен ученик начинать работу, прежде чем соглашение будет заключено и договор будет сделан вышеуказанным образом. В упомянутом цехе никто из подмастерьев и рабочих не может и не должен работать, если не докажет, по меньшей мере под клятвой, что он работал у своего мастера хорошо и честно, пока его мастер с ним не расстался .
Каждый, кто нарушит или поступит против какой-нибудь статьи этого цеха, будет оштрафован на 10 пар. су всякий раз, как будет уличен; 5 су уплачивается королю, и 5 су — бедным Сен-Инносан . Два прюдома, установленные для охраны упомянутого цеха, должны, как выше указано, раздать бедным упомянутые 5 су, хорошо и честно, согласно их клятве …
Все другие члены упомянутого цеха были свободны от караула, но три года назад Жан де Шампье, старшина ковровщиков, заставил их нести караул, как кажется прюдомам цеха, против права и разума, ибо их цех работает только на церковь, на дворян и на высоких людей, как король и графы, и на этом основании были они свободны [от караула] до того времени, как этот Жан де Шампье, который ведает караулом ковровщиков, заставил их нести караул без основания, как сказано выше, доход же клал себе в карман, а не в королевскую казну. По этому поводу прюдомы упомянутого цеха просят и ходатайствуют перед королем, чтобы он по своей милости дал решение по этому поводу и чтобы они все были освобождены от караула, так как было до этих трех лет, во времена его отца — короля Людовика и его доброго деда — короля Филиппа … [Они] не должны ничего за вещи, относящиеся к их ремеслу, которые они продают или покупают, и не должны бы караулить, если это будет угодно превосходному и доброму королю. Оглавление.
Статут LII
О ковровщиках наших ковров
Каждый, кто хочет быть в Париже ковровщиком наших ковров, может быть им свободно, лишь бы знал ремесло и работал по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы. Ковровщик наших ковров может иметь столько подмастерьев, сколько хочет, но не может иметь более, чем двух учеников, если это не его дети, или дети его жены, рожденные в законном браке. Ковровщик наших ковров не может брать учеников меньше, чем на четыре года обучения, но он может брать на больший срок и за деньги, сели может. Никто из ковровщиков наших ковров не должен [358] употреблять никаких ниток, кроме хороших шерстяных, разве что для кромки, которую можно делать из любых ниток. И это установлено прюдомами цеха ради общей выгоды и ради честности, ибо некоторые имели обыкновение делать поддельные изделия, в чем бывали уличены, а изделия были забракованы. Каждый сорт наших ковров должен быть одной ширины, а именно, маленькие ковры, ковры из 12 lez , имеющие 5 четвертей [локтя], и ковры из 24 lez, имеющие полтора локтя в ширину, семь с половиной четвертей в ширину и два локтя в ширину.
Никто из упомянутого цеха не может и не должен разносить, ни заставлять разносить по городу Парижу для продажи ковры, кроме как в рыночные дни, т. е. в пятницу и в субботу; это установлено прюдомами цеха из-за мошенничеств, которые могут совершаться в их мастерских и которые иногда бывали. Мастер-ковровщик может окрашивать в своем доме шерстяные нитки для работы в этом цехе. Никто не может и не должен приносить извне в Париж и продавать товары этого ремесла, если они нехороши и недоброкачественны. Оглавление.
Статут LIII
О сукновалах
Каждый, кто хочет быть в Париже сукновалом, может им быть свободно без покупки ремесла у короля. Мастер-сукновал не может иметь более двух учеников, если это не его сыновья или братья, рожденные в законном браке. Ученики, один или два, должны уметь делать всё в их ремесле, что мастер им прикажет. Мастера-сукновалы могут обучать своему ремеслу детей, своих жен и своих братьев, рожденных в законном браке, и содержать их со своими учениками так же хорошо, как собственных детей или своих братьев. Если мастер умер, его жена свободно может содержать мастерскую и учеников указанным образом, т. е. с двумя учениками, детьми своего мужа и своими братьями, рожденными в законном браке. Если вдова сукновала, содержащая мастерскую, выходит замуж за человека не из этого цеха, она не может содержать мастерскую; а если она выходит замуж за члена этого цеха, будь то ученик или подмастерье, она может содержать мастерскую свободно. Никто из сукновалов не может и не должен принимать на работу подмастерьев или учеников — мошенников, воров, или убийц, или изгнанных из города по дурному делу, и подмастерья, не имеющего на руках платья, стоимостью в 12 денье. Если подмастерья знают, что среди их товарищей есть такой человек, они должны сообщить мастеру, как только это узнают; а если они так не сделают, каждый подмастерье, который знал, платит королю штраф в 10 пар. су; если же они сообщат своему мастеру, а мастер такого подмастерья будет держать на работе, то он [мастер] платит королю 40 су, если упомянутый мошенник взят работающим в мастерской мастера, если же он взят не там, мастер не платит 40 су.
Подмастерья, нанятые на год, обязаны ходить на работу к своим мастерам в час, когда каменщики и плотники идут наниматься на площадь. Если подмастерья не наняты, они должны идти на присяжную площадь у Орла на перекрестке Полей, если хотят быть нанятыми в этот час и [359] в этом месте, и не идти туда скопом. Подмастерья должны идти на площадь в указанный час без скопления и не по уговору. Если какой-нибудь подмастерье поступит против установленного, он платит королю 5 су штрафа. Подмастерья имеют свой вечерний отдых, т. е. те, которые нанимаются поденно, прекращают работы в мясоед при первом звоне колокола на соборе богоматери, и в пост — при звоне к повечерию, а в субботу — при первом звоне девятого часа на соборе богоматери; в ночь вознесенья,— когда пройдет глашатай вина; накануне троицы, накануне Петрова дня, после Иванова дня, накануне дня св. Лаврентия и накануне успения богоматери,— когда пройдет первый глашатай; накануне пасхи,— когда прозвонит колокол. Если в эти вечера мастер нуждается в подмастерье, который работал у него в течение дня, он может его нанять, не приходя на площадь, если они сойдутся в цене. Если же они не могут договориться, подмастерье может идти на площадь к церкви Сен-Жервэ перед домом послушников; туда приходят мастера искать подмастерьев, если они им нужны по вечерам или в другие часы дня.
Женщина не может и не должна прикасаться к сукну или к другим товарам, относящимся к ремеслу сукновалов, прежде чем сукно будет подстрижено.
Если ученик убежал от своего мастера до конца обучения, он не должен и не может приступать к ремеслу у своего мастера или у другого, пока не возместит убыток; когда же он возместит убыток, не может работать как подмастерье (ouvrier), прежде чем отслужит, у своего ли или у другого мастера, по меньшей мере два года. Два мастера цеха, или больше, не могут быть компаньонами совместно в одной мастерской …
Четыре присяжных мастера должны ежегодно меняться дважды, т. е. в Иванов день и на рождество. Когда четыре присяжных этого цеха, т. е. два мастера и два подмастерья, закончат свой срок, они должны прийти к парижскому прево и попросить, чтобы он назначил на их место четырех других, достойных и честных, и прево должен по совету двух мастеров выбрать двух подмастерьев, а по совету двух подмастерьев выбрать двух мастеров, если прево покажется, что они советуют хорошо, и тогда заставить поклясться четырех, вновь избранных прюдомов, после чего четырех, ранее избранных, он должен освободить от их обязанностей.
Подмастерья-сукновалы могут завтракать в мясоед у своего мастера в первом часу дня , а если хотят — вне дома мастера, где им нравится в городе Париже; они должны возвращаться после обеда на работу, как можно скорее, справедливо, не скопом и без чрезмерного ожидания друг друга. Каждый, кто сделает иначе, платит королю штраф в 12 денье, всякий раз, как будет уличен; из этих 12 денье четверо присяжных, охраняющих цех от имени короля, получают 4 денье из рук парижского прево за их заботу и за их убытки, которые они имеют, охраняя цех.
Сукновалы не могут и не должны ворсить сукно, так чтобы оно было нехорошо и недобросовестно приготовлено; и если кто-нибудь пожалуется, что сукно плохо наворсено, четверо присяжных должны посмотреть сукно, и, если найдут, что сукно плохо наворсено, тот, кто отделывал сукно, возместит убытки тому, кому сукно принадлежит по указанию четырех присяжных и заплатит штраф в 5 пар. су; из этих 5 су мастера имеют [360] 12 денье за их заботу и затраты, которые они несут при сборе штрафов. Со штрафа в 20 су присяжные, охраняющие цех, имеют 4 су, с 10 су — 2 су, с 5 су — 12 денье, с 12 денье — 4 денье из рук прево за их расходы и затраты, которые они несут при сборе штрафов. Прюдомы этого цеха говорят, что они никогда не несли караула, кроме как когда король ушел за море, но королева Бланка, да отпустит ей бог грехи, по своей воле заставила их нести караул. Оглавление.
Статут L1V
О парижских красильщиках
Каждый, кто хочет быть в Париже красильщиком, красить вайдой и всеми другими красками, которыми красят сукна, может им быть свободно, кроме ткачей шерсти, лишь бы он знал ремесло и имел средства и работал по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы. Каждый красильщик вайдой и другими красками может иметь столько подмастерьев и учеников, сколько хочет, и может работать ночью, если в этом есть нужда. Ни один красильщик не может и не должен класть испорченных квасцов (bougnauz), ни лакмусового лишайника, так как это плохие краски. Каждый, кто поступит против этого установления, платит королю штраф в 20 пар. су всякий раз, как будет уличен … Если есть жалоба, что кто-то плохо окрасил сукно, нитки, шерсть, полотно,— эти вещи должны быть осмотрены прюдомами, охраняющими цех, которые должны осмотреть вещи, о которых говорят, что они плохо окрашены; и если видят, что они действительно плохо окрашены, должны, согласно присяге, заставить возместить убытки тому, кто пострадал от этой плохой окраски. Двое присяжных должны получить 2 су с провинившегося красильщика за их труды, за откладывание своих дел. А если прюдомы-присяжные установят, что упомянутые вещи окрашены достаточно хорошо, тот, кто жаловался несправедливо, отдаст упомянутым присяжным 2 су по вышеуказанным причинам, так как не следует платить штраф за плохую окраску, если не были употреблены плохие краски; ибо нельзя считать плохой работу, если краска не удалась помимо воли и если от этого не произошло большого ущерба. Парижские сукноделы не могут и не должны окрашивать вайдой или другими красками, так как им не нравится, чтобы красильщик вайдой мог ткать шерсть. Это против бога, права, разума и особенно против короля и его прав, как это полагают прюдомы цеха парижских красильщиков, ибо цех ткачей таков, что никто не может там быть, не купив [ремесло] у короля. И поскольку продажа зависит от короля, ткачи не могут ее запретить, а ткачи ее запрещают, когда не хотят, чтобы кто-нибудь занимался их ремеслом, если это не сын мастера. Но если бы было угодно доброму и превосходнейшему королю, все добросовестные и честные [люди], купившие ремесло ткача, могли бы быть красильщиками, а прюдомы-красильщики могли бы быть ткачами, при условии, что купят ремесло у короля, и таким образом возросли бы доходы короля и составили бы ежегодно не меньше 200 пар. ливров, так как каждый год делали бы больше сукна, покупали бы и продавали нитки, шерсть и другие товары, от чего король имел бы очень большую прибыль.
Никто из красильщиков не должен платить тонлье, ни кутюм за товары, относящиеся к его ремеслу, которые он продает или покупает, кроме платы за весы, если товар взвешен на королевских весах. Все парижские [361] красильщики, живущие на королевской или епископской земле, должны королю 6 су обана и 4 су за доски. Красильщики, живущие на земле королевского эконома (chainberier), не должны ничего за доски, кроме 6 су обана. Красильщики, живущие на земле Тампля, должны каждый 4 су за доски. Оглавление.
Статут LV
О парижских изготовителях гамаш (chauciers)
Кто хочет, может быть парижским изготовителем гамаш, лишь бы выполнял постановления цеха, которые таковы. Каждый парижский изготовитель гамаш может иметь столько учеников, сколько хочет, и на такое время, как захочет, лишь бы каждый ученик, если он не сын мастера, который не платит ничего, по договору со своим мастером заплатил 12 пар. су, из которых король имеет 8 су, а 4 су — братство цеха. Можно работать в упомянутом цехе днем и ночью, сшивать двойными белыми и черными нитками и делать хорошее изделие в три целых пальца поверх [колена?] (atrois dole plene de sus). Каждый изготовитель гамаш в Париже может делать гамаши из шелка и полотна без подошвы и носка. Каждый изготовитель гамаш может отделывать гамаши двойным шелком [двумя шелками?] (deux soies), но чтобы они были хорошие и новые и чтобы шелк не был пережжен [краской]. Если он сделает иначе, гамаши должны быть уничтожены, а тот, кто поступил против установления, оштрафован на 5 су, 4 из которых получает король, а 12 денье — присяжные цеха за их труды.
Каждый, кто становится мастером-изготовителем гамаш, должен внести 20 вступительных су, из которых 15 имеет король, а 5 су братство цеха, если он не сын мастера, который не платит ничего. Никто из изготовителей гамаш ни в Париже, ни в другом месте не может разносить, ни заставлять разносить в городе Париже новые шелковые или полотняные гамаши из-за обмана, который таков, что неизвестные разносчики продают гамаши, сделанные из оческов и другой плохой ткани. Покупатель считает, что купил хорошие товары, а затем понимает, что был обманут, но не знает, где ему найти продавца-разносчика, и так теряет свои деньги, чего не случилось бы, если бы покупали на прилавках. Так было установлено из-за этого обмана. Каждый, кто будет уличен разносящим такие новые гамаши, будет считаться виновным и уплатит штраф 5 су всякий раз, как будет уличен. Из этих 5 су король имеет 4, а присяжные цеха — 12 денье за их труды. Никто из изготовителей гамаш не может и не должен продавать в городе Париже гамаши в воскресенье, если не его черед; одновременно имеется три мастерских, открытых для продажи гамаш в воскресенье, и не больше. Каждый, кто будет продавать в воскресенье не в свой черед, будет оштрафован на 5 су всякий раз, как будет уличен, из которых 4 су получает король, а 12 денье — присяжные цеха. Никто из изготовителей гамаш в Париже не должен ничего за товары, которые он покупает или продает для своего ремесла, если он не покупает целый кусок сукна …
Установлено прюдомами упомянутого цеха, что подмастерья этого цеха, чьи имена названы ниже, могут начать указанное ремесло, когда хотят, без его покупки, ничего не платя королю, так как они были долгое время в цехе раньше этих установлении и потому, что многие из них [362] были раньше мастерами и стали подмастерьями из-за нужды или по желанию. Вот имена указанных подмастерьев: [33 имени].
Нижеследующие лица и указанные подмастерья поклялись на святых соблюдать и твердо охранять вышеупомянутым образом все указанные постановления [45 имен]. Только нашему сеньору королю и парижскому прево принадлежит право добавлять и исключать, вносить или изменять в указанных статьях, когда им будет угодно, и они увидят, что это будет хорошо и выгодно для цеха и для всех людей. Оглавление.
Статут LVI
О портных платья
Каждый, кто хочет быть парижским портным платья, может им быть свободно, лишь бы знал ремесло и имел средства. Портные платья могут иметь и держать столько подмастерьев и столько учеников, сколько хотят, и на такой срок и за такие деньги, какие они могут иметь. Никто из ремесленников указанного цеха не может стать мастером до тех пор, пока старшины, охраняющие цех, не придут и не посмотрят, достаточно ли он умеет шить и кроить; если они находят его достойным, он может стать мастером и содержать мастерскую как мастер. Никто не может кроить шерстяную одежду в городе Париже, если не содержит мастерской и не признан в качестве мастера в городе Париже. Если кто-нибудь так сделает, платит королю 5 пар. су всякий раз, как будет уличен. Так приказали прюдомы цеха из-за посторонних подмастерьев, которые приходят в Париж и тайком кроят одежду в мастерских и других местах, так что мастеров стыдят и упрекают за неправильный покрой, который иногда бывал. Если портной платья в Париже плохо скроит платье или полный костюм (garnenaent) по причине неправильно расположенного при кройке сукна или по незнанию его покроя, охраняющие цех старшины должны увидеть и рассмотреть испорченную одежду. Если старшины скажут, согласно своей клятве, что костюм испорчен кройкой, портной должен возместить по усмотрению старшин цеха убыток тому, кому принадлежит одежда, и должны его оштрафовать в пользу короля на 5 пар. су всякий раз, как он будет уличен; прюдомы, которые охраняют цех именем короля, получают из этих 5 су 2 пар. су для братства, для помощи бедным цеха.
Если подмастерья — швецы этого цеха — провинятся в этом цехе своим шитьем или делами и их мастер пожалуется старшинам, охраняющим цех, они заплатят штраф по указанию этих старшин за убытки их мастеру в размере однодневного заработка (d’une journee) и штраф старшинам, охраняющим цех, для помощи бедным их братства. Подмастерье, работающий у портного поштучно, не может требовать другой заработной платы, кроме как справедливой оплаты, которая установлена издавна …
Прюдомы упомянутого цеха просят, чтобы их, если угодно королю, освободили бы от караула по причине того, что им приходится делать я хранить ночью большие (grans) платья, которые принадлежат дворянам, а также потому, что они имеют много молодых людей из числа чужаков и [172] не могут им всем доверять и за всеми наблюдать; еще полагается им кроить и шить платья знатным людям как днем, так и ночью из-за того, что знатные люди и иностранцы уезжают и портные должны к утру приготовить им платье, заказанное вечером … Оглавление.
Статут LVII
О продавцах льна
Кто хочет, может быть продавцом льна, лишь бы знал ремесло и имел средства. Каждый продавец льна в Париже может и должен продавать только оптом: горстями (poignees), на вес (par pesiaus, par carfciers) и пучками (de betisi) лен натуральный и расчесанный, хороший и доброкачественный, приготовленный для пряжи и всякого другого сорта лен, лишь бы он был хорош и доброкачественен. Никто не может и не должен продавать расчесанный лен; если он расчесан и обработан не в Париже, так как вне города не умеют так хорошо расчесать и обработать лен, как это делают в городе. Продавец льна может и должен иметь только одну ученицу, если это не его дочь, рожденная в законном браке; эту ученицу нельзя и не должно брать менее, чем на шесть лет обучения, и за 40 су деньгами, или на восемь лет без денег. Ибо, если возьмут более одной ученицы, не будет от этого выгоды ни мастерам, ни ученицам, ибо мастерицы и так загружены тем, чтобы хорошо обучить одну [ученицу]. Продавцы льна в Париже могут брать столько подмастериц, сколько хотят, при условии, что подмастерицы знают работу и что они обучались шесть или больше лет. Подмастерица указанного цеха не должна содержать мастерскую в Париже, если не обучалась шесть или больше лет. Никто из продавцов льна в Париже не может и не должен разносить, ни заставлять разносить для продажи лен в городе Париже, кроме как в рыночный день на Парижском рынке и на паперти собора богоматери в том месте, где торгуют в понедельник, среду и пятницу, по причине того, что плохой лен смешивают с хорошим, чем наносится ущерб королевской кутюме. Если парижский продавец льна привозит лен в Париж указанным образом и внутри лен хуже, чем снаружи, лен должен быть осмотрен старшинами цеха, и если старшины под своей клятвой найдут его плохим, он уплатит королю 5 пар. су штрафа всякий раз, как будет уличен. Никто не может и не должен привозить в Париж для продажи лен из Испании и из Нуайона, так как этот лен недоброкачественен и плох; это было проверено издавна. Каждый, кто нарушит какую-либо из этих статей, платит королю 5 пар. су штрафа всякий раз, как будет уличен; из этих 5 су прюдомы, охраняющие цех, получают 12 денье за их заботу и труды по охране цеха. Каждый продавец льна в Париже, имеющий прилавок на парижском крытом рынке, если его прилавок около королевских стен, платит 2 пар. су ценза за каждый прилавок; те, кто имеют прилавки в другом месте, платят только 12 денье ценза с каждого прилавка. Все люди в Париже и вне его пределов, привозящие лен в Париж для продажи, должны с первого вьюка 2 денье кутюмы и обол в качестве аляжа (hallage). Если они не продадут свой лен в первый день рынка, они должны на второй день только 3 1/2 обола в качестве тонлье и обол аляжа. Тот, кто приносит на себе, должен 3 1/2 обола тонлье и обол аляжа … [173] Оглавление.
Статут LVIII
О торговцах коноплей и нитками
Каждый, кто хочет быть торговцем коноплей и нитками из конопли, может быть им свободно и иметь столько подмастерьев и учеников, сколько хочет. Никто не может покупать сырые нитки или сырую коноплю, прежде чем она высохнет и будет хорошо просушена; если кто так делает, платит королю 5 су штрафа … Никто не может снимать (lever) коноплю или конопляные нитки, т. е. вынимать из корзины или из вязок, выбирать и долить на четверти (quarterons) для взвешивания королевским весом, кроме присяжных, которые охраняют упомянутый цех от имени короля; кто это нарушает, уплачивает королю 5 пар. су штрафа.
Трое вышеупомянутых присяжных не могут быть продавцами этих товаров, покуда они хотят снимать [коноплю], и при съеме каждой сотни [вязок] конопли или конопляных ниток берут одну турскую монету за свою работу и труды и больше не могут ни брать, ни требовать; они свободны от несения караула, потому что охраняют от имени короля упомянутый цех.
Служанка или слуга продавцов этих товаров не должны принимать участия в торговле этими товарами; но если торговец имеет жену или детей, его жена и его дети могут принимать участие в торговле; если же торговец болен и не имеет жены и детей, он может участвовать в продаже этих товаров [при помощи] служанки или слуги. В этом цехе не может и но должно быть никаких посредников (courratier) … Оглавление.
Статут LIX
О торговцах холстом (конопляной тканью)
Кто хочет быть в Париже торговцем холстом, может им быть свободно, лишь бы он знал ремесло и имел средства. Каждый парижский торговец холстом должен за каждый кусок холста, который он продает или покупает оптом, один обол кутюмы, какое бы количество локтей ни содержалось в куске; если же кусок содержит менее 5 локтей, он не должен никакой кутюмы. Никто из торговцев холстом не должен платить кутюму за холст, который продает в розницу на своем прилавке на парижском королевском рынке, кроме только одного обола, которым обязан каждую субботу в качестве кутюмы с прилавка. Чужак из Нормандии или из другого места, который привез холст в Париж на лошади, не может и не должен продавать на королевском рынке в розницу. Если же он так сделает, теряет весь холст, который был разрезан. Так установлено прюдомами цеха, так как король несет убыток в своих кутюмах, ибо чужак должен один обол кутюмы за каждый кусок холста, который он продает оптом, а за все, что продается в розницу на королевском рынке за весь день, следует только обол в качестве кутюмы. Поэтому, если чужак продает в розницу, король терпит убыток в своей кутюме. Никто из продавцов холста в Париже не может и не должен покупать у чужака холст, который чужак начал продавать в розницу, ибо разрезанный холст чужака поступает королю; торговец холстом, который купит, платит королю 5 су штрафа всякий раз, как будет уличен, если только продавец холста не поклянется на святых, что он не знал, что этот [174] человек является чужаком. Каждый парижский торговец холстом, имеющий прилавок, не может и не должен иметь разносчика, так как разносчики уменьшают королевские налоги, ибо король имеет больше кутюмы с того, что продают оптом, чем с того, что продают в розницу. Кто это нарушит, будет оштрафован на 5 су в пользу короля всякий раз, как будет уличен. Разносчики в Париже не должны и не могут располагаться и садиться перед прилавком продавцов холста на парижском рынке; наоборот, они должны ходить по крытому рынку без остановки; если они усаживаются или останавливаются перед прилавками продавцов холста, мешая им продавать их товар, они платят 5 су штрафа всякий раз, как будут уличены. Парижский торговец холстом не должен платить кутюмы с холста, скатертей и мешков, сколько бы он ни покупал и ни продавал… не должен платить кутюму с холста, который он покупает или продает в день праздников богоматери в течение всего дня, если праздник богоматери не приходится на субботу… при покупке в Париже одного куска холста у какого-нибудь человека должен иметь 31 локоть за 30 локтей, если кусок содержит столько; если же кусок содержит больше, он должен получить с большего больше, как положено; и столько же должно быть, когда он его продает, если у него требуют. Так полагается со времени короля Филиппа. Надзиратели парижского крытого рынка должны предоставить прилавки всем парижским торговцам холста прежде, чем предоставлять их чужакам … Оглавление.
Статут LX
О булавочниках
Парижские булавочники установили для выгоды и развития ремесла, что каждый должен оставлять работу в повечерье во всякое время года, а именно: в пост — в повечерье, а в мясоед, когда вечером кричит первый глашатай.Каждый мастер может брать и содержать только одного ученика и не может брать и содержать другого, пока не закончится срок обучения [первого]. Когда будет закончено его обучение, ученик не может начать свое ремесло прежде, чем не отслужит и не проработает целый год. Установлено, что никто из мастеров булавочников не может брать ученика, кроме как в присутствии двух мастеров из цеха для ознакомления с договором, а если мастер берет без присутствия двух мастеров цеха, он платит королю штраф в 5 пар. су. Если ученик сбежал или мастер его продал, то [этот] мастер, который взял ученика, не может брать другого, пока [первый] ученик не пройдет [обучения] и не закончит всего своего срока; так же ни тот, ни та, которые его приняли или купили. Если ученик сбежит и кто-либо из мастеров возьмет его на работу, то, если не установлено достоверно, что он закончил обучение у своего мастера, он [второй мастер] будет оштрафован вышеуказанным образом, и ученик у него отнят. Никто из цеха, мужчина или женщина, не может работать после упомянутого часа под угрозой штрафа в 5 пар. су, если это не полировка или острение (enpesier).
Установлено, что члены цеха выберут двух или трех прюдомов, которые будут ходить по мастерским и следить, чтобы никто ничего не нарушал;
если же найдут кого-нибудь, мужчину или женщину, которые нарушат эти установления или ошибутся, этим трем или двум [прюдомам] будут верить по их клятве без выставления других доказательств. Если кто-либо, мужчина или женщина, теперь или в будущем, поступит против этих [175] установлении, пусть король его судит, чтобы он не поступал против. Если охраняющие цех прюдомы найдут в этом цехе нечестное и недоброкачественное изделие и если они не смогут быстро найти сержанта, они могут взять изделие и принести показать ставшинам цеха, тогда, если те сочтут его плохим, они отнесут его к парижскому прево или его помощникам. Если кто-нибудь, мужчина или женщина, работает в день праздника, присуждается к уплате королю штрафа в 5 пар. су. Все из этого цеха пожелали и установили, что если каждый, кто из этого цеха, что-либо нарушит в будущем или поступит против какой-нибудь вышеупомянутой статьи, уплатит 7 пар. су штрафа, из которых король получит 5 су, а мастера, охраняющие цех, для сержантов и за свои труды — 2 су; король и парижский прево могут добавлять, вводить и устранять по своей воле вышеупомянутые статьи. Оглавление.
Статут LXI
О парижских резчиках-скульпторах (imagiers-tailleures) и тех, кто в Париже вырезывает распятия
Каждый, кто хочет быть парижским резчиком, т. е. вырезывать распятия, черенки к ножам и всякую другую резьбу, какой бы она ни была, которую делают из кости, сыновой кости, дерева и всякого другого материала, какой бы он ни был, может им быть свободно, лишь бы знал ремесло и работал по обычаям и кутюмам ремесла, которые таковы. Никто в этом цехе не может и не должен брать и иметь более одного ученика и не может его брать менее, чем на восемь лет обучения и за 4 пар. ливра, которые должен получить мастер, или на десять лет обучения без денег; но за большую сумму и на больший срок можно брать, если имеется возможность. Мастер, взявший своего ученика, как только ученик пробудет у него семь лет, может взять другого ученика, на какой бы срок он ни взял первого. Каждый мастер этого цеха может вместе с взятым учеником брать указанным образом только своих детей и детей своей жены, рожденных в законном браке. Никто не должен и не может брать ученика, если он не проработал и не обучался у мастера полных семь лет, и следует, чтобы он доказал это под клятвой в присутствии прюдомов цеха, прежде чем взять себе ученика; это установлено прюдомами цеха по причине того, что им кажется, что человек не может обучать другого этому ремеслу, если он обучался у мастера меньше указанного срока. Мастера этого цеха могут иметь столько подмастерьев и рабочих, сколько им нравится; но они не могут и не должны никого брать на работу в качестве рабочих или подмастерьев, пока те не поклялись на святых, что они обучались у мастера и исполняли свою службу хорошо и честно до тех пор, пока мастер их не освободил. Никто не может и не должен работать в праздничные дни, когда весь город празднует, ни ночью, так как ночное освещение недостаточно для работы в их цехе, ибо их ремесло — резьба. Никто из этого цеха не может и не должен делать изображения и распятия, ни другие предметы, относящиеся к святой церкви, кроме как из своего собственного материала, если они не делают их один для другого или для какого-нибудь клирика, или духовного лица, или рыцаря, или знатного человека, которые заказали для собственного употребления. Это установлено прюдомами цеха по той причине, что случалось, что делали эти изделия с изъяном и прюдомов цеха за это порицали. Никто из ремесленников этого цеха не может и не должен делать распятия и изображения из рога, кроме как из целого куска; и это установлено прюдомами цеха по причине того, что делались изображения и [176] распятия из нехорошего и недоброкачественного рога, потому что он был из многих кусков … Каждый, кто нарушит какую-либо из этих статей, уплатит всякий раз, как будет уличен, 10 пар. су, 5 — королю и 5 су — братству этого цеха. Прюдомы цеха свободны от несения ночного караула и не должны никакой кутюмы с вещей, относящихся к их ремеслу, которые они покупают или продают, ибо их ремесло предназначено лишь для святой церкви, государей, баронов и других богатых и благородных людей … Оглавление.
Статут LXII
О парижских живописцах (paintres) и скульпторах-живописцах (taillieres-imagiers)
Кто хочет, может быть в Париже скульптором-живописцем, лишь бы работал по обычаям и кутюмам цеха и умел их исполнять; и может работать из всякого рода дерева, камня, кости, рога, слоновой кости и делать всякого рода раскраску хорошо и честно. Каждый парижский скульптор-живописец может иметь столько подмастерьев и учеников, сколько захочет, и работать ночью, если есть необходимость. Никто из скульпторов-живописцев не должен кутюму ни за какие вещи, относящиеся к его ремеслу, которые он продает и покупает. Скульпторы-живописцы свободны от несения караула, ибо их ремесло их от этого освобождает на том основании, что оно предназначено только для службы нашего господа, его святых и для почитания святой церкви. Никто из скульпторов-живописцев не должен и не может продавать позолоченную вещь, на которой позолота не была бы сделана по серебру; а если позолота сделана по олову и ее [вещь], не предупреждая, продают за позолоченную, изделие поддельно и нужно совсем соскоблить золото, олово и всякую другую краску; тот же, кто продает такое изделие за позолоченное, должен заново сделать хорошо и честно и должен по честному присуждению парижского прево заплатить королю штраф. Если скульптор-живописец кладет серебро на олово, такое изделие поддельно, если оно не было так заказано или об этом при продаже не было предупреждено; а если оно продано без предупреждения, следует все соскоблить и переделать хорошо и честно и заплатить:королю штраф указанным образом. Никакое поддельное изделие не должно быть уничтожено из-за почтения к святым, в воспоминание коих эти изделия были сделаны … Оглавление.
Статут LXIII
Об изготовителях растительного масла
Каждый, кто хочет быть в Париже изготовителем растительного масла, может им быть, лишь бы знал ремесло и имел средства. Каждый парижский изготовитель растительного масла может изготовлять масло из оливок, миндаля, орехов, конопли, мака. Каждый парижский изготовитель масла может иметь столько подмастерьев и учеников, сколько хочет, и на такое время, на какое захочет, и может работать днем и ночью всякий раз, как пожелает. Никто из парижских изготовителей масла не должен никаких кутюмов с орехов и с конопли, которые он покупает и продает в Париже, оптом [177] и в розницу, в любом размере, каким бы образом он ни привезв Париж, по земле или по воде; они свободны от этого по причине того, что платят кутюму за масло. Никто из парижских изготовителей масла и никто другой не может и не должен покупать масло у чужака, если оно не измерено присяжными, которые установлены для хорошего и честного измерения под их клятвой как для продавца, так и для покупателя, как для чужаков, так и для своих; но они [покупатель и продавец] могут по своей доброй воле договориться, чтобы масло не было измерено. Мерщик не должен ни брать, ни требовать, согласно клятве — за измерение вьюка более одного денье, с половины вьюка — обол, с меньшего — ничего, ни за посредничество (courratage), ни за что другое; а если они будут в этом уличены, должны быть исключены как клятвопреступники. Тот, кто доставляет (livre) масло, свой ли или чужак, должен заплатить побор за измерение (mesurage). Никто из изготовителей масла не должен никакой кутюмы, ни тонлье с масла, которое продает в розницу, т. е. с масла, продаваемого четвертями; может его сам измерять, сколько бы четвертей ни было. Если же продает вьюками, или половинами, или восьмушками вьюка, он должен тонлье и вышеуказанный побор за измерение (mesurage), если масло измерял мерщик. Никто из изготовителей масла, ни продавец масла, и никто другой, житель ли Парижа или чужак, не будет измерять свое масло, коли не хочет, если между ним и покупателем будет договоренность по поводу меры, как было выше сказано. Вьюк масла должен содержать 28 четвертей, половина — 14 четвертей, четверть вьюка — 7 четвертей; кварта, которой измеряют масло, больше той, которой измеряют вино, более чем на треть, т. е. кварта масла составляет полторы кварты вина . Оглавление.
Статут LXIV
Об изготовителях сальных свечей
Каждый, кто хочет быть в Париже изготовителем сальных свечей, может им быть при условии, что пробыл в цехе, в Париже или в другом месте, шесть лет и больше и работал по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы. Каждый изготовитель сальных свечей может иметь только одного ученика, если это не его сын, но он может иметь столько подмастерьев, сколько хочет, при условии, что подмастерья пробыли в цехе шесть лет в Париже или вне Парижа. Никто из изготовителей свечей не может брать учеников за деньги или без денег меньше, чем на шесть лет обучения. Ученики обязаны заканчивать свое обучение у жены, если умер мастер, и у мастера, если умерла жена, до тех пор, пока не пройдут шесть лет. Никто из изготовителей сальных свечей не может смешивать свиной жир с салом. Никто из изготовителей сальных свечей не может разносить, ни заставлять разносить свои свечи в воскресенье по городу и вне города. Каждый, кто нарушит вышеуказанные установления, то ли мастер, то ли подмастерье, заплатит 5 су штрафа королю, а поддельные изделия будут отобраны. Каждый изготовитель сальных свечей должен королю за каждый кусок сала весом в 6 фунтов только один обол, а с меньшего — ничего; с 12-фунтовой меры — одно денье, с 24-фунтовой — 2 денье, с большей — больше, с меньшей — меньше — соразмерно. С сотни фунтов сала в кусках, которые нельзя соединить, должен 2 денье, и так с каждой сотни, с большего — больше, и меньшего — меньше: а именно, с 25 фунтов — обол, с меньшего веса вплоть [178] до 6 1/2 фунтов— обол, а с веса меньшего 6 1/2 фунтов — ничего. Какого бы веса ни был кусок сала, лишь бы оно было в одном куске, [даже] если бы весило 1000 фунтов , уплачивается только обол. Эта кутюма называется тонлье и должен ее и тот, кто продает, и тот, кто покупает …
Прюдомы цеха изготовителей сальных свечей Парижа просят вас, сир парижский прево, чтобы четыре прюдома, которых они вам назовут, дали бы клятву, что будут хорошо и честно охранять ремесло от имени короля и что будут охранять права короля и всех тех, кто имеет к этому отношение, и чтобы эти прюдомы или один из них могли бы иметь власть брать именем короля плохие изделия там, где найдут, и приносить вам, сир парижский прево, для суда и правосудия. Никто из изготовителей сальных свечей не может иметь более двух разносчиков по городу. Прюдомы — изготовители сальных свечей в Париже согласились на эти установления, если вам угодно, сир прево, ради добра и честности и общей выгоды, ибо поддельные сальные свечи слишком убыточны для бедных и богатых и слишком отвратительны. Никто из подмастерьев не может делать свечи у мелких торговцев в Париже, так как мелкий торговец кладет в них сало из требухи и остатки жира, а такое изделие плохое и нечестное; и если оно будет найдено, подмастерье уплатит королю 5 су штрафа, а у мелкого торговца отберут свечи и поступят с ним старшины цеха по своему усмотрению. Никто из подмастерьев не может делать свечи у горожан Парижа, если он не был в цехе шесть лет или больше; а если так поступит, уплатит королю 5 су штрафа. Если мастер — изготовитель свечей посылает своих учеников делать свечи у горожан Парижа, он платит королю 5 су штрафа, если только он не будет вместе со своим учеником во время работы. Все эти установления сделаны всем цехом для выгоды цеха и города. Оглавление.
Статут LXV
Об изготовителях кожаньк футляров и ножен
Каждый, кто хочет быть изготовителем футляров и ножен и обрабатывать вареную кожу (cuir bouilli) в городе Париже и округе, может им быть, лишь бы платил королю за караул, талью и прочие повинности, которые платят другие парижские мастера. Каждый мастер указанного цеха может иметь в этом цехе одного ученика, и не может и не должен какой-либо мастер этого цеха брать ученика менее, чем на восемь лет обучения, и не менее, чем за 20 су деньгами; но за большую сумму денег он может брать, или на девять лет без денег. Никто из мастеров этого цеха не-может и не должен работать ночью при свете огня или свечи, ибо изделие, сделанное ночью, нехорошее и нечестное. Никто из мастеров или рабочих этого цеха не может работать в праздничные дни, когда весь город празднует, ни в субботу, после вечерни, если только эта работа не для короля, королевы или их детей. Все ремесленники этого цеха могут работать только из коровьей, бычьей, лошадиной, ослиной и телячьей кожи, без применения в работе другой кожи, как старой, так и новой. Никто из ремесленников этого цеха не может и не должен изготовлять футляры для кубков, которые не были бы из трех новых кож от начала до конца, если их не делают из бычьей или из коровьей кожи без телячьей или если это не поддельная [?] отделка (cerche ). [179]
Никто из ремесленников этого цеха не может делать никаких ларчиков дороже 6 денье без отделки вокруг (cerche en tour), если онине из коровьей кожи.
Никто из ремесленников этого цеха не может и не должен брать подмастерья, который выучился ремеслу вне города Парижа, если подмастерье не представит хорошего доказательства, что он исполнял свои обязанности у того, кто его выучил ремеслу вне Парижа, и служил хорошо и честно. Если случится, что какой-нибудь подмастерье, который выучился своему ремеслу вне Парижа, пришел ь Париж и захотел начать свое ремесло в Париже, он может это делать беспрепятственно, но он должен выполнять обычаи и кутюмы этого ремесла. Никто из мастеров упомянутого цеха не может делать футляры и другие коробки, если они не имеют двойного дна и двойной крышки (double fonz desus et desouz). Оглавление.
Статут LXVI
Об изготовителях оправы из латуни, желтой меди и меди к ножнам для мечей и ножей
Каждый, кто хочет быть в Париже изготовителем оправы и колец к ножнам для мечей и ножей из латуни и старой и новой желтой меди, может им быть свободно, лишь бы работал по обычаям и кутюмам Парижа, которые таковы. Никто из мастеров этого цеха не может брать более двух учеников меньше, чем на восемь лет обучения, но на больший срок и за большую сумму он может брать. Мастер цеха, который уже взял двух учеников, не может брать других прежде, чем не пройдут восемь лет, даже если случится, что один из его учеников или оба уйдут. Пусть мастер остерегается и берет хорошее поручительство со своих учеников, что они будут выполнять свою службу хорошо и честно в течение всего вышеупомянутого срока. Но как только пройдут восемь лет, мастер может, если хочет, взять одного или двух учеников. Если кто-либо из мастеров нарушит какую-либо из этих статей, он платит королю 10 су штрафа всякий раз, как будет уличен; из этих 10 су старшины, охраняющие ремесло, имеют 2 су за их заботу и труды, за затраты и расходы, которые они производят при наложении штрафов. Никто из членов цеха не должен работать в праздничные дни, когда весь город празднует, ни в субботу мясоеда после вечерни, ни в субботу поста после повечерия и никогда ночью. Каждый, кто будет работать, уплатит королю 10 су штрафа всякий раз, когда нарушит какую-нибудь статью; с каждых 10 су старшины, охраняющие ремесло, имеют 2 су на основе вышесказанного. Никто не может допустить к работе подмастерья, который нанят или обучается у другого, если ему [мастеру] это известно; если же так поступает, не зная, и ему дают знать, что это чужой подмастерье или ученик, он должен отказаться от него в тот же день, как узнал. А если не откажется, платит королю 10 су, из которых старшины, охраняющие цех, имеют 2 су на основании вышесказанного; и так будут от него отняты подмастерья, ибо чужих людей (chatel) не должен держать.
Никто не может делать заклепанные гвозди для ножа или другой вещи, если они не опилены напильником и чтобы внутри была заклепка для закрепления гвоздя, т. е. гвоздя, который наставляется на черенок ножа; а если кто так сделает, изделие будет уничтожено или сломано, и он заплатит указанные 10 су штрафа, из которых мастера, охраняющие цех, имеют 2 су на основании вышесказанного. Никто не может изготовлять крючки [180] (cranpons), которые не были бы хорошими и крепкими соответственно размеру, куда их прикрепляют, то ли к поясу, то ли к ножнам; если кто так делает, изделие уничтожается или ломается, и он платит вышеупомянутый штраф. Никто не может делать ножны (cospiaus) для ножей и мечей, или пояса, которые не были бы так прочны, что, если они не опилены, они могли бы быть опилены; если кто так делает, изделие уничтожается или ломается, и он платит вышеуказанный штраф. Никто не может делать кольца, если они недоброкачественны и нечестны и не столь крепки, чтобы вынести опиловку и чтобы держать на поясе любые ножны; а если кто-либо так делает, изделие должно быть уничтожено или сломано, ибо оно недоброкачественно, а он уплатит вышеуказанный штраф указанным образом. Никто из изготовителей оправы не может и не должен делать heut к ножам, если heut не весь из одного куска; если же heut состоит из двух кусков, они должны быть доброкачественно спаяны, т. е. пайкой из серебра или из хорошего металла; если кто сделает иначе, изделие не будет хорошим и доброкачественным и оно должно быть уничтожено и сломано, и должен заплатить штраф вышеуказанным образом тот, у кого это изделие будет найдено.
Никто из подмастерьев указанного цеха не может и не должен работать в Париже в этом ремесле у других ремесленников, кроме как у вышеупомянутых мастеров, ибо иначе будет он [мастер] обучать ремеслу больше учеников, чем можно и должно по праву, и если кто поступит против этого, штрафуется указанным образом. Если кто-нибудь из упомянутого цеха, подмастерье или мастер, узнает, что кто-либо нарушает что-нибудь в этом цехе, должен о нем сообщить старшине, который охраняет права цеха от имени короля, и тот будет оштрафован вышеуказанным образом, как только будет об этом известно. Никто из этого цеха не может нанять подмастерья, который работает у [другого] члена цеха, прежде чем тот полностью закончит свою службу; кто так сделает, штрафуется указанным образом. Никто из этого цеха не может сдать изделие, если оно не отполировано, не блестит и не отделано так, как выше указано; если же он сдает [такое изделие], платит штраф указанным образом, т. е. 8 су королю и 2 су тем, кто охраняет ремесло … Оглавление.
Статут LXVII
Об изготовителях костяных пластинок для фонарей (pigniers) и о парижских фонарщиках
Каждый, кто хочет быть фонарщиком и пластинщиком из рога и слоновой кости, может им быть свободно и иметь столько подмастерьев, сколько хочет. Каждый фонарщик может иметь только одного ученика на шесть лет обучения и за 40 су деньгами или на восемь лет без денег; но на больший срок и за большую сумму он может брать. Никто из фонарщиков не может работать ночью, ни в праздничные дни, когда весь город празднует, ни в субботу мясоеда после первого звона к вечерне колокола Сент-Инносан, ни в пост после звона к повечерию у Сент-Инносан. Никто из пластинщиков не может и не должен чинить старые пластинки таким образом, чтобы они казались новыми; это изделие поддельное и плохое. Никто [181]
из пластинщиков не может и не должен для продажи вставлять в дерево старых фонарей новый или старый рог, так как такое изделие недоброкачественно, если только он не делает это по просьбе какого-нибудь прюдома, который его попросил починить свой старый фонарь или свою старую пластинку. Никто из пластинщиков не может нарушить какую-либо из этих статей, иначе он платит королю 5 пар. су штрафа всякий раз, как будет уличен . Никто из пластинщиков и фонарщиков не должен нанимать подмастерья, который служит у другого, прежде чем не закончится его время; а если он так делает, платит королю штраф в 5 пар. су. Оглавление.
Статут LXVIII
О тех, кто делает в Париже таблички для письма
Каждый, кто хочет быть в Париже изготовителем табличек для письма, может им быть свободно и работать по дереву всякого сорта, слоновой кости и рогу разного рода, лишь бы работал и делал работу по обычаям и кутюмам ремесла, которые таковы. Каждый парижский изготовитель табличек может иметь только одного ученика, если это не его сын, рожденный в законном браке. Никто из изготовителей табличек не может брать ученика менее, чем на восемь лет обучения за 40 су деньгами, или на десять лет без денег; но за большую сумму и на больший срок он может брать. Никто из изготовителей табличек не может брать ученика, пока ученик и мастер не заплатит 2 су братству, кроме упомянутых денег, которые мастер получает от своего ученика. Ни один ученик не должен приступать к обучению, пока не заплатит 2 су братству. Каждый парижский изготовитель табличек может иметь столько подмастерьев и рабочих, сколько хочет. Никто из изготовителей табличек не может работать ночью при свече, ни в субботу мясоеда после звона к вечерне, ни в субботу поста после звона к повечерию, ни в праздничные дни, когда весь город празднует. Никто из изготовителей табличек не может и не должен нанимать подмастерья, которого держит у себя другой изготовитель табличек, до тех пор, пока тот, к кому подмастерье был нанят, не разочтется с подмастерьем за его службу.
Никто из изготовителей табличек не может и не должен брать для починки или для переделки старые изделия у галантерейщиков и у футлярщиков, если только это не изделия, которые футлярщики или галантерейщики отдают делать только для себя и для собственного употребления. Если кто-нибудь из учеников уйдет от своего мастера по вине мастера, старшина должен взять с него штраф по усмотрению прюдомов, охраняющих цех. Если же ученик уйдет по своему легкомыслию или шалости, мастер не может брать ученика, пока не пройдет 26 недель; после 26 недель он может брать ученика указанным образом. Всякий раз, как ученик по своему собственному легкомыслию уходит от своего мастера и хочет вернуться на свою службу в течение первых 26 недель, может вернуться при условии, что он возместит своему мастеру все затраты, расходы и убытки, которые тот понес по его вине по причине того, что он оставил свое обучение. Ученик, который не захочет вернуться к своему мастеру в течение упомянутых 26 недель, не может приступить к ремеслу, пока не возместит своему мастеру все затраты и расходы, которые были совершены [182] по его вине по причине того, что он оставил свое обучение. Если мастер взял другого ученика в течение 26 недель, а его ученик, сбежавший по собственному легкомыслию, хочет вернуться к ремеслу у другого мастера, а не у своего, для этого он должен возместить все затраты и расходы, которые были совершены по его вине. Но к своему мастеру он не может вернуться, ибо мастер не может иметь более одного ученика.
Никто из изготовителей табличек не может делать таблички, из которых одна была бы из самшита, а другая из бука, и не может употреблять вместе с самшитом другие сорта дерева, если они не более драгоценны, чем самшит, т. е. хороший орех, бразильское дерево и кипарис. Никто из изготовителей табличек не может употреблять сало с воском, и каждый, кто сделает такого рода изделие, платит королю 5 су штрафа, а изделие уничтожается, ибо такого рода изделие недоброкачественно. Каждый, кто нарушит какую-либо из этих статей, уплатит королю 5 су штрафа всякий раз, как нарушит, а поддельное изделие будет уничтожено, как указано выше … Парижский прево, если его об этом просят и ему кажется, что так будет лучше, ежегодно заменяет этих двух прюдомов. Изготовители табличек не должны ничего за покупку и продажу товаров, относящихся к их ремеслу. Два прюдома присяжных, охраняющих упомянутый цех, должны получать от всех возмещение всех расходов, которые они несут по охране упомянутого цеха, и в этом им верят по их клятве, исключая уплачивающиеся в первую очередь платежи парижскому прево, если в этом есть необходимость … Оглавление.
Статут LXIX
О поварах
Это постановление цеха поваров (oyers) [буквально: гусятников] города Парижа. Все, кто хочет держать прилавок или окно для продажи еды (cuisine), должны уметь приготовлять для народа простые и полезные кушанья всякого рода, которые им надлежит продавать. Никто в этом цехе не может брать подмастерья, пока он не обучился ремеслу два года, если он не сын мастера и не знает указанного ремесла; а если сын мастера не знает ничего из ремесла, благодаря чему он мог бы заниматься торговлей, следует ему содержать на свой счет одного знающего подмастерья цеха до тех пор, пока этот сын мастера не изучит, по мнению старшин этого цеха, ремесло надлежащим образом. Если же случится, что кто-нибудь, работающий в этом цехе, поступит против, то уплатит 10 су штрафа, т. е. 6 су — королю и 4 су — старшинам цеха за их труды. За каждого ученика, который будет взят в этом ремесле, мастер, к которому он будет взят, заплатит 10 су, т. е. 6 су — королю и 4 су — старшинам цеха. Никто не может иметь более одного ученика под угрозой штрафа в 10 су: 6 су — королю и 4 — указанным старшинам. Если ученик выкупится, мастер, от которого он выкупился, не может брать другого ученика до тех пор, пока не истечет срок, на который выкупившийся ученик был взят, и нужно, чтобы была составлена грамота договора между мастером и учеником или его друзьями, под угрозой штрафа в 10 су, т. е. 6 су — королю и 4 — старшинам. Если мастер имеет нанятого подмастерья, которого до истечения срока от него переманивает, принимает и нанимает другой мастер, если это не с [183] согласия того, кем он был нанят, [полагается] штраф в 10 су, т. е. 6 су -королю и 4 су — старшинам.
Никто не должен покупать гусей, кроме как в месте, гда находятся поля между мостиком Руль (Roulle) и мостом Шайюо (Chaillouau) в предместьях Парижа между Сент-Оноре и Лувром; и не должен отправляться к чужим торговцам для покупки их [гусей] и не входить в компанию торговцев, под угрозой уплаты 10 су, и [не должен] наносить вред торговле покупкой вне указанных мест, за что уплачивается вышеупомянутый штраф в 10 су. Никто не должен варить или жарить гусей, телятину, ягнятину, козлятину и поросятину, если она нехороша и не годится для еды и продажи и не имеет хорошего мозга, под угрозой штрафа в 10 су, 6 — королю и 4 — таршинам. Никто не может более трех дней хранить жареное мясо, предназначенное для продажи и покупки, если оно недостаточно посолено, под угрозой упомянутого штрафа. Никто не может делать сосиски из иного мяса, кроме свинины, и чтобы мясо свиней, из которого они сделаны, было свежим, под угрозой упомянутого штрафа; если будут найдены другие сосиски, их уничтожают. Никто не может варить бычье, баранье или свиное мясо, если оно несвежее и нехорошее, без хорошего мозга, под угрозой упомянутого штрафа. Всякое продаваемое мясо должно быть сварено, посолено и приготовлено достаточно хорошо, а тот, у кого что-нибудь будет найдено из пищи, в которой обнаружатся недостатки, уплатит королю и присяжным упомянутый штраф всякий раз, сколько бы раз он ни был уличен, а пища будет уничтожена. Никто из этого цеха не может продавать кровяную колбасу под угрозойштрафа, так как это опасная пища. Из штрафов, собранных по этим делам и предназначающихся для старшин цеха, третья часть должна идти на поддержку бедных и старых людей этого цеха, которые разорились из-за торговли или по старости. Если какой-нибудь человек находится перед прилавком или окном повара для приценивания или покупки товара и кто-либо позовет его прежде, чем он отошел по своей воле от прилавка или окна, тот уплатит 5 су штрафа: 3 су — королю и 2 — старшинам. Никто не должен хулить мясо другого, если оно хорошее, под угрозой 5 су штрафа. Оглавление.
Статут LXX
О продавцах птицы
Никто не может быть продавцом птицы в Париже, если не купил ремесло у короля; а продает тот, кто его купил у короля, одному дороже, другому дешевле — так, какому кажется лучше. Каждый продавец птицы в Париже может иметь столько подмастерьев и учеников, сколько хочет. Каждый, кто купил ремесло продавца птицы, может, уплатив кутюму, которая полагается с каждого товара, продавать всякие товары, кроме восковых изделий, пресноводной рыбы и всякого рода мелких товаров. Каждый парижский продавец птицы, который продает птицу и дичь без всяких мелких и других товаров, не должен никаких кутюм за товары, которые он покупает или продает, кроме 4 денье, которые каждый продавец птицы ежегодно должен королю на восьмой день после дня св. Денизы; и если юн не уплатит в назначенный день 4 денье, штрафа не платит, но тот, кто собирает кутюмы от имени короля, может взять в залог его дом, если имеет с собой сержанта из Шатле. Если какой-нибудь продавец птицы покупает какие-нибудь товары, относящиеся к его ремеслу, и кто-нибудь, кто не купил этого ремесла, хочет участвовать в покупке, он не может и но [184] должен так делать, будь то горожанин, житель (estagier) Парижа или кто другой. Жена продавца птицы может заниматься ремеслом продавца птицы после смерти мужа так же свободно, как если бы ее муж был жив. Если она выйдет замуж за человека не из этого цеха и хочет заниматься ремеслом, ей надлежит купить ремесло указанным образом; также надлежало бы ей купить ремесло, если бы ее [второй] муж был из цеха, но не покупал ремесло, так как мужчина не подчинен женщине, но женщина подчиняется мужчине. Женщина, не имеющая мужа, может купить ремесло продавцов дичи и быть продавщицей птицы так же свободно во всем, как мужчина. Никто, мужчина или женщина, не должен разносить, ни заставлять разносить для продажи битую домашнюю птицу и дичь, кроме как у парижских ворот или на новой улице перед собором богоматери все дни в году, а на рынке Шампо (Champiax) только в субботу. Это установлено прюдомами цеха, потому что [иногда] дичь и домашнюю птицу слишком долго держат и становится подозрительным, не плохая ли она и не протухшая ли.
Никто из продавцов птицы и никто другой не может и не должен относить или посылать товары, относящиеся к их ремеслу, кроме как на рынок в двух лье от Парижа во всех направлениях, пока король в Парижа или в [Венсенском] лесу в парламенте или вне парламента …
Тот, кто носит другие товары, кроме указанных выше, теряет товары, которые должны быть отданы через присяжных нищим в госпитале или бедным узникам в Шатле. Если кто-нибудь продает товары иначе, чем было выше указано, во время пребывания короля в Париже, он платит королю штраф в 6 пар. су; из этих 5 су вышеуказанные прюдомы-присяжные должны получить 12 денье из рук парижского прево в возмещение-расходов, которые они несут, собирая штрафы … Оглавление.
Статут LXXI
О парижских изготовителях игральных костей (deiciers)
Каждый, кто хочет быть в Париже изготовителем игральных костей, делать тавлеи (dez a tables) и шахматы из кости, слоновой кости, рога и всякого другого материала и металла, может им быть свободно, лишь бы работал по обычаям и кутюмам цеха,которые таковы. Никто из изготовителей игральных костей не может и не должен иметь более одного ученика, если только это не его сын, рожденный в законном браке. Если изготовитель игральных костей берет ученика, он не может его брать менее, чем на восемь лет обучения и за 20 пар. су, которые ученик уплачивает за обучение, или на девять лет без денег; но за большую сумму и на больший срок он может брать, если имеет возможность.
Если изготовитель игральных Костей взял своего ученика, он может и должен взять другого ученика, как только пройдет семь лет, но раньше, чем пройдет семь лет, он не может этого делать, хотя бы ученик ушел от него по своему легкомыслию. Никто из изготовителей игральных костей н& может и не должен работать ночью, ни в праздничные дни, когда весь [185] город празднует. Никто из изготовителей игральных костей не может и не должен уводить или перехватывать учеников один у другого, прежде чем не закончится их время обучения, ни нанимать подмастерья или слугу один у другого прежде, чем они не сделают и не закончат свою службу.
Если кто-нибудь из учеников парижских изготовителей игральных костей или кто-либо из их подмастерьев убежит или уйдет прежде, чем закончит срок службы, и наймется к какому-нибудь человеку из цеха вне города Парижа и этот человек принесет или пошлет в Париж какие-нибудь товары своего ремесла для продажи, ни один изготовитель игральных костей в Париже не может и не должен покупать никакие из вышеуказанных товаров от этого работника (ouvrer) до тех пор, пока тот не выгонит от себя подмастерья или ученика парижских изготовителей игральных костей, если этот работник не захочет поклясться на святых и дать залог в том, что он выставит из своего дома вышеупомянутого ученика или подмастерье в трехдневный срок после своего возвращения домой.
Если какой-нибудь парижский изготовитель игральных костей покупает кости у чужака в Париже или вне Парижа и приносит в свою мастерскую, он не может и не должен их выставить [на продажу] прежде, чем прюдомы — присяжные цеха увидят и осмотрят эти товары,чтобы определить, хороши ли они и доброкачественны или нет. Никто из изготовителей игральных костей не может и не должен покупать изделия своего ремесла, прежде чем он не увидит их готовыми и отделанными, ибо иногда случалось, что были споры из-за того, что кто-нибудь покупал по условию и оказывалось, что [изделие] нехорошо и нечестно сделано, не так чисто, как следует. Никто из изготовителей игральных костей не может и не должен изготовлять и покупать свинцовые кости, какие бы очки ни выкидывались и с чем бы они [кости] ни были, со ртутью или со свинцом, потому что такие изделия поддельные и должны быть уничтожены. Никто из изготовителей игральных костей не может и не должен делать или покупать испорченные кости (mespoins), т. е. так, чтобы все были с одним очком, или все с двумя очками, или все с тремя, с четырьмя, или с пятью, или с шестью; также кости с двумя 2, или с двумя 1, или с двумя 5, или с двумя 3, или с двумя 4, или с двумя 6, которые называются чет и нечет. Никто из изготовителей игральных костей не может и не должен делать, ни покупать кости longuez, т. е. натертые (frotez) камнем , потому что такое изделие поддельно; а также натертые камнем кости, которые выкидывают 4 и 3; если они не были натерты (ters), можно их делать; но [нельзя делать] костей, натертых каким бы то ни было образом, ибо они поддельные .
Каждый, кто нарушит какую-нибудь из вышеуказанных статей, уплатит королю штраф в 5 пар. су всякий раз, как будет уличен, и все такие поддельные изделия должны быть уничтожены [и должен быть уплачен] упомянутый штраф … Оглавление.
Статут LXXII
Об изготовителях пуговиц и наперстков из желтой меди, меди и латуни
Каждый, кто хочет быть в Париже изготовителем пуговиц из желтой меди и латуни, новой и старой меди и делать дамские наперстки для шитья, [186] может им быть свободно, лишь бы был достойным и честным и работал в ремесле хорошо и честно и доказал, что обучился у мастера тому, чему должен был обучиться. Никто из пуговичников не может иметь более одного ученика, если это не его сын, рожденный в законном браке; если же он так делает, платит королю 10 су штрафа и лишается ученика. Никто из пуговичников не может иметь ученика менее, чем на восемь лет и за 40 су деньгами, или на десять лет обучения без денег, но на больший срок и за большую сумму он может брать. Ученик, который взят за деньги или без денег, платит 5 су братству пуговичников, или же [платит] его мастер, если хочет заплатить за него; если же ученик начнет обучение прежде уплаты, то уплатит королю 10 су штрафа. Никто из пуговичников не может делать пуговицы, у которых одна половина больше другой; эти пуговицы пуговичники называют bescoz; кто их делает, платит королю 5 су штрафа и теряет пуговицы; …не может делать пуговицы, которые недобросовестно и нехорошо спаяны, т. е. две половинки (bras) и в середине omement ; если их так делают, платят королю 5 су штрафа; …не должен продавать или иметь сломанное изделие, т. е. треснувшее там, где оно должно быть спаяно, и тот, у кого подобное изделие будет найдено, теряет изделие и платит королю 5 су штрафа; …не может работать в праздничные дни, которые объявлены праздниками в его приходе; а если он так делает, платит королю 10 су всякий раз, как будет уличен; … не может нанимать человека не из цеха пуговичников; если он так делает, платит королю 5 су штрафа всякий раз, как будет уличен, как женщина, так и мужчина; …не может работать ночью, так как ночное освещение недостаточно для работы в их ремесле; если он так делает, он платит королю 10 су штрафа всякий раз, как будет уличен.
Мастер-пуговичник, нанявший подмастерья, работающего у другого, платит королю 10 пар. су, а подмастерье, нанявшийся во время работы у другого, платит королю 5 су штрафа. Никто из подмастерьев не может наняться на работу в цех пуговичников, прежде чем он не даст клятву, что будет поддерживать упомянутый цех хорошо и честно; если же кто-либо узнает, что его мастер или кто-нибудь другой нарушил какое-нибудь установление этого цеха, должен сообщить прюдомам, охраняющим цех от имени короля; а если какой-нибудь мастер возьмет подмастерье прежде, чем тот даст клятву, платит королю 5 су штрафа. Тот, у кого в мастерской будет работать [такой] подмастерье, платит королю 5 суштрафа, а тот, кто это докажет, освобождается [от штрафа]. Никто из пуговичников не может приступить к работе в цехе пуговичников, если не докажет парижскому прево, что он честный и порядочный человек; ….не должен ничего за вещи, относящиеся к его ремеслу, которые он покупает или продает, кроме ценза с прилавка, который они платят королю, т. е. с каждого прилавка в 6 футов — 12 су, с большего — больше, с меньшего — меньше, но больше не платят ни на ярмарке, ни вне ярмарки; … не может разносить в рыночные дни, т. е. в пятницу и субботу, пока есть пустые прилавки. А если у пустого прилавка нет мастера, т. е. человека, который держит его за ценз от короля или снял его, и никто ничего туда не положил, смотрители рынка (haliers) могут положить вещи разносчика на прилавок и взять с него эталяж.
Пуговичники должны оставлять работу в мясоед при первом крике вечернего глашатая, а в пост — когда прозвонят или еще звонят повечерие; [187] каждый, кто будет работать позже этого часа, будь то мастер или подмастерье, платит королю 5 су штрафа …
Никто из пуговичников не должен и не может делать плоские пуговицы, которые бы не имели правильную округлость соответственно их величине; если же он так делает, пуговицы отбираются, и он платит королю штраф 5 су. Оглавление.
Стamут LXXIII
Это уставы банщиков
Каждый, кто хочет быть банщиком в городе Париже, может им быть свободно, лишь бы работал по обычаям и кутюмам цеха, установленным всем цехом, которые таковы: никто, мужчина или женщина , не выкрикивает и не заставляет выкрикивать свои бани до того, как наступит день, из-за бедствий, которые могут случиться с теми, кто поднимается при этом крике, чтобы идти в бани; …не должен устраивать из своих домов днем и ночью публичных домов и держать там ночью прокаженных мужчин или женщин, бродяг и других опасных людей; …не должны затапливать баню в воскресенье или в праздничные дни, когда весь город празднует.
Любой человек своему банщику платит за мытье 2 денье, а если он еще купается, он платит 4 денье; и поскольку иногда дрова и уголь бывают дороже, чем в другое время, и кто-нибудь пожалуется, парижский прево устанавливает подходящую умеренную цену соответственно времени по донесению и клятве добрых людей этого цеха, каковые условия банщики и банщицы обещались и поклялись выполнять твердо и постоянно, без нарушений. Каждый, кто нарушит в этом цехе что-нибудь из установленного, платит штраф 10 пар. су, из которых королю — 6 су, а остальные 4 — старшинам, охраняющим цех, за их труды.
Этот цех будет иметь трех прюдомов цеха, выбранных нами с согласия всех или большинства [членов цеха], каковые поклянутся парижскому прево или его помощникам, что будут хорошо и честно охранять цех и обо всех нарушениях, о которых они могут знать или обнаружат в цехе, они сообщат парижскому прево или его помощникам, и их парижский прево будет назначать и смещать всякий раз, как ему будет угодно. Если случится, что кто-нибудь из этого цеха сдаст свой дом или баню какому-нибудь человеку, который поступит против указанных статей, и при этом будут сделаны какие-либо расходы, чтобы охранить права цеха, расходы падут на всех членов цеха или на того, кому это надлежит. Эти вышеуказанные постановления были составлены и приняты с согласия членов этого цеха. Оглавление.
Статут LXXIV
О парижских горшечниках
Каждый, кто хочет быть парижским горшечником, может им быть, лишь бы имел средства и знал ремесло. Каждый горшечник может иметь [188] столько подмастерьев и учеников, сколько хочет и сколько надо, и обучать. своих учеников столько времени, сколько хочет, и не должен ничего за вещи, которые покупает или продает в своей мастерской, из того, что относится к его ремеслу. Если горшечник приносит свои горшки на парижский рынок для продажи, он должен заплатить королю за свое место 3 су в год, половину — на пасху, а другую половину — в день св. Ремигия. Каждый горшечник должен каждую субботу, если у него есть на рынке горшки, отдать один горшок ценою в майль в качестве тонлье, продаст ли он [горшки] или нет, и два горшка ценою в обол. Если же горшечник не приносит и не поручает принести свои горшки на рынок, он не должен платить ни 3 су, ни горшка ценою в майль. Горшечник не может работать на круге ночью, а если он так делает, он платит королю штраф 5 су, так как ночной свет недостаточен, чтобы работать на круге. Никто из горшечников не должен платить ни пеаж, ни кутюму за изделия своего ремесла, которые он приносит на себе. Никто из горшечников не должен работать в праздничные дни, когда весь город празднует; если он так делает, он должен королю 5 су штрафа. Никто из горшечников не может начинать ремесло горшечника в Париже без разрешения старшин до тех пор, пока не-заплатит королю 5 су и 5 су — братству … Оглавление.
Статут LXXV
О галантерейщиках (merciers)
Каждый, кто хочет быть галантерейщиком в Париже, может им быть, лишь бы имел средства, знал ремесло и исполнял обычаи и кутюмы цеха, которые таковы. Парижские галантерейщики могут иметь двух учеников-или учениц или двух подмастериц на такое время, на какое хотят, и за такую сумму, какую могут. Никто из членов цеха, мужчина или женщина , не может набирать основу ткани для головных уборов, лент, кошельков или других изделий, каковы бы они ни были, из ниток или оческов вместе с cuerde soie, так как такие изделия нехороши и должны быть разрезаны и уничтожены; …не может и не должен делать рельефных или сетчатых (trebuchiez) тканей не из хорошего шелка или не из хороших обрывков (chies) без ниток и оческов; ибо иного рода изделия нехороши и должны быть разрезаны и уничтожены; …не может делать ткань для головных уборов с жемчугом, кроме как из шелка или оческов, без ниток и без хлопка, ибо подобное изделие, отделанное жемчугом, должно быть хорошим, и если кто его сделает иначе, чем из шелка или оческов, оно должно быть разрезано и уничтожено; …не может делать головные уборы, подвязки или ленты на пергаменте или на холсте, не может нашивать поддельный жемчуг, белые или позолоченные жемчуга , если только они не из серебра; ибо такие изделия поддельны и должны быть разрезаны и уничтожены; …не может употреблять для тканей, для головных уборов, лент и отделанных жемчугом подвязок ничего, кроме золота или серебра, ибо такие изделия поддельны и должны быть разрезаны и уничтожены.
Впредь никто не может употреблять для отделки головных уборов и подвязок ткань, которая не была бы из оческов или chief de soie, без ниток и хлопка, ибо такие изделия поддельны и должны быть разрезаны и [189] уничтожены;… не может отделывать луккским золотом ткань для головных уборов, подвязок или лент с хорошим жемчугом, но только хорошим золотом или тонким шелком; … не может делать, ни покупать сарацинские кошельки, где нитки и хлопок смешаны с шелком, так как нельзя употреблять нитки и хлопок вместе с шелком; это обман тех, кто в этом деле не разбирается; … не может делать или продавать за 24 су и дороже ткань, от начала до конца протканную кованым серебром, разве что в ней серебра больше,чем шелка. Иногда случалось, что в ней бывало вдвое больше шелка, чем серебра, так что люди, не разбирающиеся в этом, были обмануты; … не может для продажи или для собственного приобретения брать старую ткань, старую отделку, старые головные уборы и покрывать их шелком, отделывать жемчугом или серебром, так как нельзя соединять старые вещи с новыми; … не может заставлять делать или покупать изделия из дутого серебра (ouevre cruese d’argent) или изделия из серебра с железной оковкой (cleee de fer), потому что это поддельные изделия и они должны быть разрезаны и уничтожены.
Если кто-либо нарушит какую-нибудь из этих статей, его изделие будет разрезано и уничтожено, а сам он уплатит 12 пар. су штрафа, т. е. 8 су — королю и 4 су — за труды четырем прюдомам, которые охраняют этот цех; каковые четыре прюдома избираются всем цехом и дают перед вами клятву на святых, что будут добросовестно и честно охранять этот цех и сообщат прево или его помощникам обо всех преступлениях и нарушениях, которые обнаружат в этом цехе. Оглавление.
Статут LXXVI
О старьевщиках
Никто не может быть старьевщиком в Парижском округе, т. с. продавцом или покупателем платьев, старого белья или шерстяной одежды и всякого рода старых и новых кожаных вещей, если он не купил ремесло у короля; а продает его от имени короля дворцовый эконом (mestre chamberier) короля или его помощники, а эконому король дал [это ремесло] на сколько ему будет угодно; и продает этот эконом одному дороже, другому дешевле, так, как покажется ему лучше. Дворцовый эконом или его помощники могут и должны продавать ремесло только порядочному и честному человеку, о котором имеется хорошее и достаточное свидетельство, что юн порядочен и честен; если у старьевщика находят подозрительные вещи (enterz), охраняющий цех старшина дает свидетельство, что он порядочен и честен. И плохо будет, если он засвидетельствует, что тот порядочный и честный человек, не зная его или не получив такого свидетельства от добрых и честных людей. Старшина, охраняющий цех от имени дворцового эконома, должен являться к парижскому прево всякий раз, как его туда потребуют для свидетельства о старьевщике; когда [кто-либо] бедный или богатый задержан из-за каких-либо подозрительных вещей и называет себя старьевщиком, его освобождают лишь в присутствии старшины цеха и по его свидетельству по причине случающихся фальшивых заявлений, т.е. когда задержанные с подозрительными вещами называют себя старьевщиками, не будучи ими: это — вид кражи.
Никто не может быть старьевщиком в Парижском округе, если он не поклялся на святых в присутствии старшины и не менее двух прюдомов цеха, что он будет честно и хорошо соблюдать ремесло по обычаям и кутюмам цеха, которые прюдомы цеха соблюдали и теперь соблюдают, [190] т. е. что не будет покупать у заведомых воров и воровок, в публичном доме или в таверне, если он не знает продавца, [не будет покупать] мокрые или окровавленные вещи, если не знает, откуда взялись кровь или вода, [не будет покупать] от прокаженного или прокаженной в парижском округе, ни какой-либо одежды, относящейся к религии, если она не разорвана от износа. Если кто-нибудь поступит против этих статей, он теряет ремесло всякий раз, как поступает против, и не может и не должен заниматься этим ремеслом ни как продавец, ни как покупатель, прежде чем вновь. не купит ремесло и не даст клятву вышеуказанным образом.
Никто из старьевщиков, согласно клятве, не может и не должен переваливать сукно, покупать или продавать перевалянное сукно или бракованные (tudelee) вещи, т. е. вещи, окрашенные краской из ольховой коры и железных опилок или другой поддельной краской, т. е. из сумаха (fuel) или из других вещей, натягивать (tendre en arc) какую-либо одежду на стенку или на раму, делать гамаши из грубого сукна (galebrun ne disenbrun), продавать и покупать одежду из войлока. Если кто нарушит какую-либо из этих статей, изделие будет поддельным и должно быть. уничтожено. Никто из старьевщиков не может пропитывать шерсть серой или какую-либо шерстяную вещь enguermeuser, т. е. пропитывать смесью угля и растительного масла; а если он так делает, изделие будет поддельным и должно быть уничтожено на рыночной площади. Все эти вещи может забирать тот, кто охраняет цех от имени дворцового эконома, в каком бы месте он их ни нашел, и заставляет их уничтожить на рыночной площади в присутствии прюдомов цеха и по их совету без предупреждения прево и смотрителя дорог (voier). Старшина этого цеха может забирать и отнимать все escroe из кожи или из шерсти, на ком бы он их ни нашел, если тот, на ком они были найдены, не приведет поручителя; если же он не может найти поручителя, эти escroe остаются у старшины, хотя бы эти вещи были приделаны к шляпе или к какой-либо одежде.
Старьевщики могут иметь столько подмастерьев и учеников, сколько-хотят, за деньги и без денег, на продолжительный или короткий срок. Старьевщики, подмастерья и ученики подсудны старшине цеха по всем делам, относящимся к их ремеслу, из какого бы места они ни были, как в делах по торговле, по торговым кампаниям (conpaignie de la marchandise), по долгам и торговле, по прибылям или убыткам в торговле, так и по всем прочим нарушениям или делам, относящимся к торговле. Если кто-нибудь из мастеров жалуется старшине на другого члена цеха и говорит, что имел долю в каких-нибудь одеждах, которые были проданы в его присутствии, ему должно верить по его слову без каких-либо других доказательств, если другая сторона не говорит, что при покупке этих одежд были люди, хорошо знающие правду в этом деле, и не требует, чтобы их выслушали; тогда старшина-судья должен заставить поклясться его и свидетелей,и то, что свидетели покажут, старшина должен утвердить и выполнить. Если кто-нибудь из цеха вызван старшиной, он должен прийти; если не придет, он должен уплатить старшине штраф 4 денье; если он придет, сознается или нет, платит старшине 4 денье штрафа; если отрицает, а его вину докажут, тоже должен 4 денье. 4 денье штрафа берет старшина как с того, кто сознается, так и с того, кто отрицает и чью вину докажут, [несмотря на] его отпирательство, по причине того, что в этом суде нет штрафа за пренебрежение к суду (despit) ; но не может взимать штраф более, чем в 4 денье, по поводу одного спора и с одного [191] запрещения (deffans), с одного залога, с одного долга, признанного, непризнанного или доказанного. Если кто-нибудь из этого цеха оскорбляет или наносит оскорбление старшине цеха, или кому-нибудь из его сержантов, или кому-нибудь другому во время суда перед старшиной, он должен уплатить штраф тому, кого оскорбил, и старшине по справедливому усмотрению старшины. Если же он не хочет это делать, старшина может ему запретить [заниматься ремеслом] и приказать, чтобы он не покидал дома (l’ostel), кроме как для уплаты королевского налога (? — ne que il n’en porte le droit lou Roy). Если же он настолько безрассуден, несговорчив и упрям, что не хочет повиноваться приказанию старшины, или платить старшине свой штраф, или выполнить то, что было решено в присутствии старшины, или прийти по вызову в суд, старшина может взять все относящееся к ремеслу имущество, которое у того безумца и упрямца будет на открытом рынке всякий раз, как он найдет его [имущество] на рынке. Если же он их силой себе вернет (rescouoit) или не принесет на рынок никаких вещей, относящихся к его ремеслу, старшина должен сообщить парижскому прево, и парижский прево должен отнять у него силой и утвердить то, что хорошо и честно было сделано в присутствии старшины старьевщиков, и заставить уплатить старшине штраф за нанесенное насилие и отдать положенные тому штрафы.
Все подмастерья-старьевщики, все подмастерья-перчаточники и все подмастерья-скорняки должны каждый ежегодно старшине старьевщиков одно денье в троицу; и за эти денье старшина по требованию каждого-подмастерья этих цехов обязан вызывать к себе всех из цехов всякий раз, как это им будет нужно. Если кто-нибудь из этих подмастерьев не платит упомянутое денье, старшина может взять его жалованье или запретить, чтобы ему давали работу, пока он не удовлетворит старшину. Если какой-нибудь подмастерье из этого цеха не приходит по вызову старшины или не выполняет каких-либо приказаний старшины, старшина может запретить ему заниматься ремеслом, если он не находит у него каких-нибудь его вещей, которые он мог бы взять за штраф, и заставить выполнить свое приказание. Если же кто-нибудь возьмет его на работу вопреки приказанию старшины, он уплатит вышеуказанный штраф, и может с ним старшина поступить вышеуказанным образом.
Старьевщики имеют долю один у другого в вещах, которые продаются и покупаются в месте, отведенном для их ремесла. Если какой-нибудь старьевщик не может идти на рынок, он может послать подмастерье из числа своего семейства (lignage), лишь бы он был его учеником, или свою жену, или кого-нибудь из своих детей; но он может вместо себя направить только одного из таких людей.Тот, кто выкрикивает по городу старое платье на продажу (la cote et la chape) и купил ремесло старьевщика вышеуказанным образом, может покупать и продавать вещи, относящиеся к этому ремеслу, но он не может иметь [долю] ни с каким старьевщиком — так же как и с чужаками — в каких-либо вещах, которые перед ними продаются и покупаются; но старьевщик может иметь долю с чужаками; никто из старьевщиков не может входить в долю с человеком, который покупает для своего употребления; на ярмарке они могут входить сообща в долю друг с другом, т. е. те, кто выкрикивает старое платье на продажу, и чужаки — со старьевщиками, а старьевщики — с чужаками и продавать и покупать сообща, пока длится ярмарка, уплачивая кутюму. Если же [те], кто ходит по городу Парижу, выкрикивая старое платье на продажу, хотят вернуться к тому, чтобы входить в долю с прюдомами этого цеха, им следует прекратить выкрикивать в городе старое платье на продажу и заново купить это ремесло и дать клятву указанным образом. [192] Запрещено тем, кто выкрикивает старое платье на продажу, иметь долю с прюдомами этого цеха вышеуказанным образом по той причине, что с продажей старого платья ходят по домам, рано и поздно, и по публичным домам, и по тавернам и торгуют каждый день. Если кто-нибудь из тех, кто ходит, выкрикивая старое платье на продажу, полностью хочет иметь ремесло старьевщика, т. е. если он хочет иметь долю в том, что будет продаваться и покупаться на этом рынке, тогда ему надлежит заново купить это ремесло вышеуказанным образом и прекратить выкрикивать старое платье на продажу. Каждый старьевщик в Париже может покупать и продавать в своем доме хорошие и доброкачественные товары, уплачивая налоги королю. Если кто-либо из старьевщиков купит какую-нибудь одежду, какова бы она ни была, на соседней ярмарке, т. е. в Сен-Жермен-де-Пре, в Сен-Ладр, на ярмарке Ланди и в Сен-Дени, и эта одежда, какова бы она ни была, кроме одежды для службы в церкви, будет заподозрена (entercez) и доказана [как украденная], тот, кто ее заподозрил (entercierres), получит обратно свою одежду, а старьевщик — свои деньги при условии, что он сможет доказать, что он купил на одной из указанных ярмарок во время ее существования. Так соблюдалось прюдомами этого цеха со времен короля Филиппа, и установлено это по причине того, что на ярмарках свободно продают и покупают, что они учреждены для всех купцов при свободном проходе туда и обратно.
В этом цехе есть одни старьевщики — только плательщики обана, а другие — только старьевщики, а иные — и старьевщики и плательщики обана одновременно. Старьевщики покупают ремесло вышеуказанным образом, т. е. каждый, кто хочет быть плательщиком обана при скупке и продаже новых и старых мехов и старьевщиком белья и старых и новых шерстяных вещей, должен быть жителем парижского округа и платить королю за это ремесло 25 денье обана и старшине, охраняющему цех, 14 денье и 12 денье компаньонам на выпивку. Каждый плательщик обана этого цеха ежегодно должен королю 6 су и 8 денье, но больше ничего не должен за это ремесло, ни за продажу, ни за покупку, ни тонлье, ни какую-либо кутюму, только аляж и эталяж. Если кто-либо является плательщиком обана и купил обан вышеуказанным образом, он может быть старьевщиком, продавать и покупать всякие вышеуказанные вещи, т. е. старые и новые меха, новое и старое тряпье, старое и новое белье или шерстяные вещи, старые и новые кожи, и может делать это свободно без покупки ремесла, уплачивая только за вещи, с которых это положено; но он не имеет доли в продаже или в покупке каких-либо из этих вещей вместе с компаньонами цеха, т. е. с теми, кто является старьевщиками, или с теми, кто является плательщиками обана; старьевщики имеют долю в ремесле старьевщиков со всеми, кто это ремесло купил, кто бы он ни был, лишь бы покупал для перепродажи, то ли старьевщик, то ли кто другой. Старьевщики, которые не являются плательщиками обана, имеют долю со всеми, кто покупает для перепродажи, но с плательщиками обана не имеют доли, если они уже не сторговали товаров и не выпустили их, иначе они их отдают в руки плательщиков обана. Старшина этого цеха не может и не должен никого заставлять как покупать ремесло старьевщика, так и уплачивать обан, но [тогда] тот не будет иметь доли в продаже и покупке вещей, как выше сказано, с членами цеха.
Те, кто ходит по городу Парижу, выкрикивая старое платье на продажу, и еще другие люди, не знаю какие, установили недавно рынок в подозрительном месте, а именно, у Сен-Северена, где площадь не так велика, и притом ночью, т. е. после звона к вечерне и до призыва к зажиганию огня; этот рынок следовало бы закрыть, если королю будет угодно, [193] ибо его права нарушены и многим людям нанесены убытки разными способами, ибо там продают подозрительные и плохо взятые (mal prises) вещи и многие люди покупают там поневоле плохие товары от тех, кто плохо их взял …
Прюдомы цеха говорят, что они отягощены тем, что уже 10 лет те, кто заведует караулом от имени короля, не хотят давать освобождения в вышеперечисленных случаях членам цеха через соседей или слуг, но требуют и зовут их жен собственной персоной — красивых, некрасивых, старых, молодых, слабых или беременных, чтобы те получили освобождение для мужа. Это очень дурно и плохо, чтобы женщина сидела в Шатле дотемна, пока не назначат караула, а затем шла в такой час по такому городу, как Париж, одна, со слугой или со служанкой или без них по чужим улицам до своего дома. И по причине такого освобождения бывали несчастья, грехи и бесчестья. Поэтому прюдомы этого цеха просят и умоляют доброго короля, если ему угодно, чтобы они получали освобождение через подмастерьев, служанок или соседей. Оглавление.
Статут LXXVII
О кошелечниках и изготовителях кожаных штанов
Каждый, кто хочет вступить в цех и делать кошельки, кожаные штаны и другие изделия, относящиеся к этому ремеслу, может это сделать, если купит ремесло у короля. Установлено, что, когда он его купил, он не может заниматься ремеслом прежде, чем заплатит старшинам сапожников (sueurs) 16 денье, и не может и не должен работать в этом цехе в городе Париже, если он ежегодно не платит 3 су обана королю и не несет караул; и благодаря этому он свободен от всех тонлье с кожи, которую покупает в парижском округе, кроме оленьей кожи, за которую он должен 2 денье с 20 шкур.
В день ярмарки в Сен-Жермен каждый должен 2 денье за свое место, идет он туда или нет. И ежегодно на пасху — по 6 денье в качестве мелких кутюм королю, и по 3 денье в каждый иванов день, и ежегодно на рождество по 6 денье, также в качестве мелких кутюм королю, и по 3 су королю ежегодно на ярмарке Сен-Ладр за обладание местом, там, где они его обычно имеют. Поэтому весь этот цех просит вас, чтобы запретили разносчикам кошельков, которые живут этим ремеслом, разносить далее изделия по городу Парижу, если они не делают их честными и хорошими, выдубленными с помощью квасцов и с полной подкладкой внутри кошельков, так чтобы кошельки стоили дороже 3 майлей. Весь цех парижских кошелечников снова хочет, чтобы никто не мог разносить по городу Парижу, кроме не содержащих мастерских, кошелечников, или их жен; если же кто содержит мастерскую, он может посылать своего подмастерья, а если не имеет мастерской, он может пойти лишь сам или послать свою жену, разве что будет у него какое-нибудь оправдание.
Следует знать, что изделие, в котором оленья кожа и сверху и снизу,— хорошее, и изделие из лошадиной кожи — хорошее, и изделия из свиной кожи — хорошие, если только свиная кожа стоит 8 денье. Следует знать, что если кто сделает штаны из квадратных кусков (саrre) бараньей кожи сверху и снизу,— это плохое изделие; нехороши и кошельки из окрашенной кожи (d’alue); кошельки, в которых подкладка не идет от начала до [194] конца, тоже нехороши, а штаны из коровьей кожи хороши. Следует знать, что, если человек приторговывает товары у продавца из этого цеха на его прилавке, его сосед не может выйти из своей мастерской для показа своих товаров тому, кто хочет купить у его соседа, прежде чем покупатель уйдет от мастерской, где он приторговывал.
Никто из мастеров этого цеха не должен иметь в обучении более одного ученика; он может брать на столько лет, сколько хочет, и за такую-сумму денег, какую мастер и ученик хотят или на какой согласятся. Можно работать днем и ночью, лишь бы делали хорошие и доброкачественные изделия. Следует знать, что каждый, поступивший против вышеуказанных статей, платит королю 3 су штрафа и 2 су их братству. Поэтому они просят вас, чтобы вы им поставили таких хороших и разумных людей из цеха, чтобы они хорошо и честно знали ремесло и хотели охранять [цех]. Оглавление.
Статут LXXVIII
О парижских живописцах и седельщиках, их ордонансах и постановлениях
Никто не может быть седельщиком в Париже и продавать седла, отделанные козьим сафьяном (cordouan) , если не купит ремесло у короля; а продают его за 16 су от имени короля те, кому король это дал, насколько ему будет угодно; из этих 16 су король отдал 10 су своему главному камергеру и 6 конетаблю Франции … Все члены цеха седельщиков в Париже обязаны приходить и собираться вместе по требованию трех или двух старшин, когда тем нужен их совет, например, если найдено поддельное изделие и нужен совет для его рассмотрения. Если они не хотят идти по этому требованию, парижский прево дает им [старшинам] одного сержанта, который приводит их властью прево.
Никто из седельщиков или продавцов седел не должен покупать ремесло у короля, если он не работает из козьего сафьяна или если седла, которые он продает, не отделаны сафьяном; и пусть седла, которые он делает или продает, будут отделаны целиком коровьей кожей или целиком бараньим сафьяном, и он не может их делать или продавать, если они не отделаны все одним материалом. Никто не может окрашивать или обтягивать и делать какую бы то ни было обтяжку (couverture) на седло, которое расколото в верхней части луки, или на седло, которое расколото больше, чем на два пальца от вершины [луки]. И если кто бы то ни было найдет такого рода седла они должны быть уничтожены без выкупа и без промедления. Никто не может отделывать седла, обтянутые любым видом обтяжки или окрашенные любой краской, если они сделаны не из хорошей и доброкачественной кожи, а именно все четыре дужки (cors) каждой луки седла от одной вершины до другой кожей, которая называется cuirier par chantiaus, если это не лакированные седла, сделанные для тамплиеров или духовных лиц, или седла, которые так и остаются деревянными лакированными (fustines vernisiees); если кто поступит иначе, седло уничтожается там, где его найдут, без промедления и выкупа. Никто из седельщиков не может ставить старую кожаную отделку на новое изделие, а именно, чтобы penaus было из новой или старой [кожи], feutrure или покрышка из новой или старой, если он [195] не делает это по просьбе какого-нибудь человека не из цеха, который просит и хочет, чтобы ему сделали седло, изготовленное из старого и нового.
Никто из седельщиков не может сшивать бараний сафьян с козьим или с какой-либо другой кожей, если это не снаряжение, которое называется bastiere;… не может сшивать бараний сафьян ни с коровьей, ни с телячьей кожей для какой бы то ни было амуниции (fournement) и какой-бы то ни было волос (poll) смешивать с грубой шерстью (bourre); если кто-либо так делает, изделие должно быть уничтожено;… не может класть волос в седло, крытое козьим сафьяном, т. е. где седалище и попона были бы из козьего сафьяна; если кто-либо так делает, седло должно бить уничтожено; … не должен изготовлять вьючное седло (soume) или седло из черного бараньего или козьего сафьяна, если кожа не выделана хорошо и достаточно; … не должен окрашивать золотой краской заднюю часть седла, если она не покрыта одним золотом, т. е. золотом без примеси серебра, которое называется or parti; но переднюю луку можно окрасить чем угодно; если бы такое седло было найдено, оно должно быть уничтожено; …не может приделывать на какое бы то ни было седло или щит что-либо empraintee, или empastee, или ieteteiche из олова, если не для того, чтобы можно было при необходимости снять два или три гербовых щита с седла, которое купит какой-нибудь добрый человек (bonhomme), и можно сделать эти гербовые щиты из олова, покрашенного по просьбе покупателей. Если кто-нибудь сделает седло иначе, чем установлено, оно должно быть уничтожено. Седельщики называют оловянное изделие eniprainte, или empastee, или ieteteiche, если оно сделано в литейной форме (molles), какая бы форма ни была, и потом эту отлитую вещь прикрепляют клеем на луку седла; такое изделие, говорят они, недоброкачественно и нечестно и не должно быть продано потому, что всякое выпуклое (enlevee) изделие должно быть сделано из гипса лопаткой (de platre a pincel) и на седле и на щите.
Никто из седельщиков не может договариваться с серебрильщиком о покрытии главной части изделия, т. е. седла, щита или четырехугольного щита, золотом или серебром серебрильщика, так как серебрильщики, когда они делают это из своего золота и серебра, не прижимают (present) золото и серебро так, как должно, так что седельщикам нет от этого выгоды, а только огорчения. Если кто-нибудь так сделает, он платит королю 5 су штрафа. Никто из седельщиков не может отделывать седла a trouser , ни продавать его, если оно не было дважды обтянуто хорошей и доброкачественной кожей, т. е. в первый раз обтяжкой из кожи par chantiaus, как было выше сказано, а второй раз полностью (tout outre). Если же он делает иначе, седло должно быть уничтожено. Никто из седельщиков не должен ни на своем, ни на другом седле делать часть луки (lege), т. е. то, что помещается на край луки вьючного седла, на котором носят сундуки, кроме как из лошадиной, свиной, коровьей или другой столь же доброкачественной кожи и целиком из одного куска; если же это делается иным образом, вьючное седло должно быть уничтожено. Седельщики могут сделать человеку не из их цеха его седло или вьючное седло с той отделкой (garnisson), какую он им принесет, старой или новой, и поставить грубую шерсть с волосом, если он сам приносит волос. Никто не может покупать отделанное сафьяном седло для перепродажи в Париже, если он не купил ремесло у короля. А если он так сделает, тот, [196] кто продает от имени короля ремесло сапожников, может взять седло и поступить по своему усмотрению. Если кто-либо из седельщиков потерял что-либо из вещей своего ремесла вроде связки к подпруге, которая называется сбруей [снаряжением] к седлу коня или вьючной лошади, или какую-нибудь другую вещь, какая бы ни была, он должен сообщить об этом старшине цеха, и старшина должен заставить вернуть их ому, если он знает, у кого они. Если какой-нибудь седельщик покупает какую-нибудь вещь, относящуюся к его ремеслу, в городе или вне города Парижа, и кто-нибудь из цеха седельщиков дал задаток (denier Dieu), или ударяет по рукам (а lа раumeе), или заключает сделку, он [седельщик] имеет долю в торговой сделке с вещами, относящимися к его ремеслу,— с окраской и отделкой козьим сафьяном или с другими вещами; и если тот, кто требует войти в долю, хочет взять половину, он ее возьмет, как бы мало она ни стоила, и любую вещь, которая ему нравится, за цену, которую она стоит. Никто из цеха не может отделывать седло, если оно не продано прежде, чем отделано, если это не седла a trouser, или седла отлакированные, или до бела отполированные, или деревянные седла, прикрепленные на заднюю дугообразную колодку оловянными гвоздями, без единого позолоченного гвоздя; иначе седло должно быть выставлено у двери и продано как старое, ибо изделие, отделанное ранее, чем оно продано, нехорошее и нечестное, и не отделывают его по-честному до того, как оно продано. И если кто делает другим образом, платит королю 10 су штрафа. Никто из седельщиков не может вешать седло наверху или внизу окна [выходящего] на дорогу , кроме как на крюке, так, чтобы лука была посредине крюка . А если кто делает иначе, платит королю 12 денье штрафа.
Никто не может работать в воскресенье, нив четыре праздника божьей матери, т. е. в середине августа, в сентябре, в сретение и в марте, если не нужно нарисовать гербы на щите (enarmer on escu), или сделать одно стремя и один нагрудный ремень к одному седлу и одну сбрую для вьючного животного, т. е. подогонье и нагрудный ремень. Если же кто делает иначе, платит 20 су штрафа, половину — королю, другую половину — братству. Ни один седельщик не может иметь более двух учеников, одного живописца и одного для отделки, если это не его дети или дети его жены или какого-нибудь бедного человека, которых он обучит надлежащим образом ради бога, без договора о деньгах или.об обучении. Никто из седельщиков не может брать другого ученика, кроме как у указанных выше людей, и чтобы он брал его не менее, чем на восемь лет обучения, и не меньше, чем за 8 ливров деньгами и 5 су братству; за большую сумму и на больший срок он может брать, но за меньшую сумму и на меньший срок он не может брать. Ученик не может приступить к делу, пока не заплатит свои 5 су, и мастер за каждого ученика — по 5 су братству. Три или два мастера этого цеха должны не менее раза в месяц идти утром по мастерским для наблюдения за этим ремеслом седельщиков и должны везде брать плохие изделия, там где найдут, и показывать прюдомам цеха, а если они будут найдены и оценены как плохие, они должны быть уничтожены парижским прево. Все седельщики и все их подмастерья должный обязаны по своей клятве сообщать старшине цеха и мастерам, если узнают, что их мастер, или какой-нибудь их сосед, или кто-нибудь другой нарушат что-нибудь из вышеупомянутых вещей против [постановлений] этого цеха, и если он так не сделает, он — клятвопреступник. Никто из [197] содельщиков не может брать подмастерья к себе на службу более, чем на один день, если сперва подмастерье не поклялся на святых, что он будет работать в ремесле хорошо и честно и будет соблюдать вышеуказанные установления; если же он сделает иначе, он уплатит королю 5 су штрафа, если не было так, что он видел, как подмастерье работал у другого в этом ремесле два дня подряд или больше, и он может это доказать. Если он это докажет, он освобождается от 5 су, и уплатит их тот, против которого он это доказал в его присутствии. Никто не может и не должен использовать гвозди из слоновой кости или из какой-бы то ни было эмали; если он так делает, изделие должно быть уничтожено, ибо оно нехорошее и нечестное.
Никто из седельщиков не может употреблять предметы, сделанные вне города Парижа, до тех пор, пока эти предметы не были бы просмотрены охраняющими цех прюдомами, изображения — живописцами, обтяжки — отделочниками и луки — седельными плотниками; а если кто-нибудь употребил бы, он теряет изделие, которое будет уничтожено, и заплатит королю 10 су штрафа. Никто не может работать в цехе парижских седельщиков, т. е. отделывать козьим сафьяном, если он не купил ремесло у короля или не работает у человека, который это ремесло купил у короля. Никто из седельщиков, или кто-либо другой, не должен отдавать окрашенное и отделанное седло, прежде чем оно будет отполировано, если это не учебное седло (sele dormant); а если он так делает, он платит королю 5 су штрафа. Никто не может и не должен приделывать подпругу ни другую сбрую к вьюку, если она нехорошая и нечестная, а именно, надо, чтобы там была одна полоса из couane, т. е. из свиной кожи, или по крайней мере одна полоса новой кожи, стоящей столько же; а если сделает иначе, изделие будет уничтожено.
Никто не может и не должен ни зазывать, ни привлекать покупателя, который стоит у другого прилавка или у другого дома; а если кто так делает, он платит королю 5 су штрафа и 5 су братству. Никто не может и не должен запрещать рассматривать любые вещи его ремесла охраняющим этот цех мастерам-присяжным, ни другим, если они смотрят, не следует ли взять штраф за эти вещи; а если он так делает, платит королю 10 су штрафа. Никто из седельщиков или живописцев не должен ничего за вещи, которые относятся к его ремеслу, которые он покупает или продает, при условии, если он их употребляет в работу, кроме 40 пар. су, которые все парижские седельщики и все изготовители уздечек, поводьев и удил (lormier) ежегодно платят королю на ярмарке Сен-Ладр за то, чтобы раскладывать свои товары на прилавке; и за это они свободны идти на ярмарку и на рынок. Эти 40 су распределяют четыре прюдома цеха, с одного больше, с другого меньше, как им покажется лучше. И эти четыре человека или два, по меньшей мере, просят в Шатле одного сержанта для того, чтобы взять с каждого из тех, между кем распределена [эта сумма], то, что с него полагается взять. И эти четыре человека ежегодно выбирают старшину цеха.
Седельщики, которые отделывают козьим сафьяном или другой кожей, какая бы она ни была, и те, кто продает седла из какой бы то ни было кожи, должны помогать сапожникам оплачивать сапоги (hueses) короля, и за это они могут работать из любой кожи, какая им нравится. Мастерам, которым назначено охранять цех, верят во всех затратах и во всех убытках, которые, как они покажут под клятвой, они сделали для охраны цеха; они могут разложить и собрать [эти деньги] с одного больше, с другого меньше, как считают лучше, кроме поборов парижскому прево, если в этом есть надобность. [198] Оглавление.
Статут LXXIX
О парижских плотниках, изготовляющих седла, луки и седельные колодки (chapuisiers)
Каждый, кто хочет быть в Париже седельным плотником, т. е. делать луки и дугообразные колодки к седлам и седла для вьючных животных, может быть им свободно. Никто из седельных плотников не должен ничего за вещи, относящиеся к его ремеслу, которые он продает и покупает. Никто из седельных плотников не может и не должен плотничать и браться за любое дерево, относящееся к его ремеслу, прежде, чем это дерево посмотрели старшины цеха, чтобы знать, годится ли оно для работы. Если охраняющий цех старшина найдет плохую луку, он должен продырявить ее большим буравом так, чтобы лука седла не могла быть использована, кроме как к седлу возчика. Если охраняющий цех старшина найдет плохую луку седла, т. е. из дерева с заболонью (aube), он должен заставить чисто стесать заболоньи чтобы ее [луку] нельзя было употреблять в работу, кроме как для седла возчика. Никто из седельных плотников не может и не должен отделывать старые седла, т. е. старые починенные седла, ни ножом, ни острием, т. е. обстругивать ножом седло или колодку (aune), свое или чужое, после того как на нем ездили (chevauchiee). Никто из седельных плотников не может ставить деревянную дужку (croissant) ни на луку, ни на колодку в какое бы то ни было место, ни на какую-либо луку, ни на какую-либо колодку. А кто так сделает, то, если старшина найдет, изделие будет уничтожено, а тот, у кого оно будет найдено, уплатит королю 5 су.
Никто из седельных плотников не может иметь более одного ученика, если это не его сын или сын его жены, или племянник, или [человек], которого учат ради бога, без денег и оплаты обучения. Седельщик, который взял ученика, не может его брать менее, чем на шесть лет обучения и за 6 ливров деньгами и за 10 су; из этих 10 су мастер платит 5 и 5 — ученик братству седельщиков, в которое входят изготовители седельных лук. Кто поступит против этого, уплатит королю 5 су штрафа. Ученик не может начинать ремесло, прежде чем не заплатит 5 су братству и мастер свои 5 су. Если ученик может целиком сделать шедевр, его мастер может взять еще одного ученика по причине того, что, если ученик умеет сделать свой шедевр, разумно его держать при деле (au mesfcier), уважать и беречь больше, чем того, кто не умеет его делать; так что мастер не посылает его больше в город достать хлеба и вина, как мальчишку; по этой причине мастер может взять другого ученика с тех пор, как тот умеет делать свой шедевр. Никто из седельных плотников, подмастерьев и учеников не может работать ночью, ни в праздничные дни, когда весь город празднует; если он так делает и это обнаружится, изделие уничтожается, а он платит королю 5 су штрафа. Никто из мастеров не может нанимать подмастерья, если подмастерье не поклялся на святых, что он сообщит охраняющему цех старшине обо всех, о ком он узнает, что они нарушают или поступают против постановлений цеха или в чем-нибудь, сразу же, как только он сможет заметить и узнать, и чтобы этот подмастерье поклялся на святых, что вышеупомянутое ремесло будет делать хорошо и честно, согласно вышесказанным установлениям. Каждый, кто наймет подмастерья прежде, чем тот даст такую клятву, уплатит королю 5 су штрафа, а подмастерья заставят дать клятву. Эта клятва должна быть дана в присутствии одного старшины из числа тех, кто охраняет цех, и по меньшей мере двух или трех [199] прюдомов цеха. Если какой-нибудь мастер цеха нанял подмастерья и подмастерье не дал клятву, то, если он сможет доказать, что подмастерье работал в ремесле два дня у другого, а не у него, он освобождается от 5 су штрафа, и его ]штраф] должен платить тот, у кого подмастерье работал без клятвы. Если подмастерье ушел по своей воле или по легкомыслию раньше своего срока и вернулся, он не может работать у другого, прежде чем не отработает у своего мастера, которым он был нанят, и поэтому пусть его мастер его возьмет.
Никто из седельных плотников не может делать украшенные и отделанные седла, если не купил у королевского сапожника ремесло; а если он их делает, седла идут тому, кто собирает кутюму от имени короля, а он должен королю 5 су штрафа; …не может давать вне своего дома дерево fustin, т. е. дерево, не предназначенное для окраски, если это дерево не запродано; если же он так делает, дерево должно быть уничтожено, и он должен заплатить королю 5 су штрафа. Это установлено прюдомами по причине того, что, когда переносят такое дерево, его пачкают и грязнят; … не может ставить луки на колодки, если они неодинаковы; если он ставит, они должны быть уничтожены, и он должен заплатить королю 5 су штрафа; … не может [ставить] луки на колодки, если в луке нет полных трех отверстий и если лука не столь мала, что для нее нужны только два отверстия; … не должен ничего за вещи, относящиеся к его ремеслу, которые он продает или покупает. Если какой-нибудь плотник покупает какую-нибудь вещь, относящуюся к его ремеслу, и кто-нибудь из цеха является к [моменту], когда ударяют по рукам или дают задаток, он имеет половину или сколько ему нужно … Оглавление.
Статут LXXX
О парижских изготовителях гербов (blasoniers), т. е. о тех, кто обтягивает седла, седельные луки и гербы
Каждый, кто хочет быть в Париже изготовителем гербов для седел, т. е. делать и обтягивать кожей седла и гербы к седлам, может быть им свободно, лишь бы работал по кутюмам и обычаям цеха, которые таковы. Никто не может покрывать кожей седло, которое было бы вверху или у основания расколото на два пальца; если он так делает, он платит 10 су штрафа, и седло уничтожается. Никто не может покрывать кожей седло, которое было бы расколото сверху на задней седельной луке, или седло, подлежащее лакировке, прежде чем оно не было два раза покрыто кожей хорошо и добросовестно, т. е. один раз частично, а другой раз полностью. Никто не может покрывать старые седла, которые были взяты у седельщиков или у какого-нибудь ремесленника из их ремесла; каждый, кто нарушит какую-либо из этих статей, платит королю 5 пар. су штрафа, а седло будет уничтожено, как выше указано. Каждый, кто в Париже покрывает кожей седла, может иметь столько учеников и подмастерьев, сколько хочет, за деньги и без денег и на такое время, на какое захочет.
Каждый, кто в Париже покрывает кожей седла, должен 5 су за каждого ученика, которого возьмет, и ученик — 5 су; ученик не может начать ремесло изготовителя гербов для седел, прежде чем не заплатит 10 су братству седельщиков, и мастер ученика должен передать их братству.
Никто из изготовителей гербов для седел не должен делать седла, передняя лука которого неодинакова с задней; если он так делает, оно должно быть уничтожено, и он платит королю 5 су штрафа. Никто из изготовителей гербов для седел не может работать в воскресенье, ни в один из четырех праздников св. девы Марии; если он так делает, он платит 10 пар. су всякий раз, как будет уличен … [200] Оглавление.
Статут LXXXI
О парижских шорниках
Каждый, кто хочет быть парижским шорником, т. е. изготовлять хомуты для лошадей, спинки для седел и всякого другого рода шорные изделия, относящиеся к упряжке, сделанные из коровьей и лошадиной кожи, может быть им свободно, из какой бы земли, из какой бы страны он ни был. Каждый парижский шорник может иметь столько учеников, сколько захочет, и работать ночью, когда есть необходимость. Шорник не может работать из козьего сафьяна, если не купил ремесло у короля; а продает его от имени короля помощник графа д’Э (d’Eu), которому король дал, насколько это ему угодно. Никто из шорников не может делать хомутов из бараньей кожи или из бараньего сафьяна; а если же так делают, хомуты уничтожаются, а ремесленник платит королю штраф по усмотрению парижского прево. Шорник может делать свои хомуты из всякого рода кожи, кроме бараньей и бараньего сафьяна, и свободно работать из другого рода кожи, кроме козьего сафьяна, так как, если он работает из него, ему следует купить ремесло так, как указано выше. Шорник может набивать свои хомуты волосом и грубой шерстью, но если он наполняет одним, он не может наполнить другим, а если он так делает, хомут будет уничтожен, а шорник платит королю штраф по усмотрению парижского прево. Если шорник продает свой хомут или какие-нибудь вещи своего ремесла и его спрашивают, из чего сделана эта вещь, он должен сказать;
если он обманет, он должен возместить покупателю его убыток, а за то, что продал вещь за другую, заплатить королю штраф по усмотрению парижского прево. Если найдут хомут, который сделан из волоса или из грубой шерсти, он будет уничтожен, а вышеуказанный штраф и убыток взысканы. Шорник не может вбивать в седло для возчиков оловянные гвозди, а если он так делает, седло должно быть уничтожено, и сделавший должен быть оштрафован в пользу короля по усмотрению парижского прево. Если торговцы, пришедшие извне, приносят на продажу седла, сделанные из подобных материалов, они обязаны теми же платежами и убытками. Оглавление.
Статут LXXXII
О парижских изготовителях сбруи и ордонанс об их ремесле
Каждый, кто хочет быть в Париже изготовителем сбруи, т. е. изготовлять удила и ремни позолоченные, посеребренные, луженые и белые, может им быть свободно, лишь бы он работал по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы. Никто из изготовителей сбруи не должен работать ночью, [201] если изделие не было запродано, и тот, кто его купил, ждет или поручил [кому-нибудь] ждать, ной тогда можно только скреплять гвоздями (clauеr) изделие; кто будет поступать против этих установлении, платит 2 су штрафа королю всякий раз, как будет уличен. Никто из изготовителей удил и уздечек не может и не должен выставлять товар по воскресеньям, ни в дни праздников божьей матери, т. е. вне своей мастерской, но свою мастерскую он может держать открытой и повесить свое изделие в мастерской, не выставляя его; а кто сделает иначе, заплатит королю 2 пар. су штрафа всякий раз, как будет уличен. Никто из изготовителей сбруи не может употреблять никакое изделие, отлитое в форме, так как оно поддельное и должно быть уничтожено; а тот, кто так сделает, платит королю штраф в 2 пар. су. Всякого рода работа, сделанная молотом, хороша и доброкачественна, если она позолочена, посеребрена или годится к позолоте или посеребрению. Парижские изготовители сбруи могут вырезать и давать вырезать поводья, мундштучные цепочки, нагрудные ремни, стремянные ремни, ремни к шпорам и всякие другие вещи, относящиеся к их ремеслу, из разного рода кожи и сшивать их, давать сшивать в их мастерских и вне мастерских, ночью и днем, свободно, всякий раз, как это будет нужно. Изготовители сбруи и их подмастерья должны поклясться на святых, что обо всех нарушениях, которые произойдут в цехе, сообщат парижскому прево или его помощнику всякий раз,как узнают, и как можно скорее. Никто из изготовителей сбруи не должен ничего за вещи, относящиеся к его ремеслу, которые он покупает или продает на рынке или на ярмарке, вне ярмарки и вне рынка. Изготовители сбруи не обязаны нести свои товары на ярмарку или на рынок, если им не нравится: за это они уплачивают, вместе с сапожниками, седельщиками и седельными плотниками те 40 су, которые вышеупомянутые цехи должны платить королю на ярмарке Сен-Ладр … Оглавление.
Статут LXXXIII
О кожевниках (baudroiers)
Никто не может быть в Париже кожевником, т. е. выделывать кожу для изготовления ремней для поясов и подошв к башмакам, если не купит ремесло у короля; а продает его от имени короля тот, кто купил его у короля, одному дороже, другому дешевле, как ему кажется лучше и как ему нравится. Никто из кожевников не может и не должен работать с салом в своем ремесле, так как такое изделие его ремесла, сделанное из кожи, нехорошее и нечестное и должно быть уничтожено, и должен быть оштрафован тот, кто его сделал, на 10 пар. су королю всякий раз, как будет уличен. Никто из кожевников не может и не должен работать ночью, так как ночное освещение недостаточно для работы в их ремесле; каждый, кто нарушит, заплатит королю штраф в 5 пар. су всякий раз, как будет уличен. Никто из кожевников не может и не должен иметь больше, чем одного ученика, если это не его сын, рожденный в законном браке. Если какой-нибудь кожевник берет себе ученика, он не может и не должен брать его меньше, чем на девять лет и за 60 пар. су, которые должен получить мастер, прежде чем ученик начнет обучение; но за большую сумму и на больший срок может брать, если имеет возможность. Если кто-либо взял ученика, он не может и не должен брать другого ученика прежде, чем не [202] пройдут восемь лет с тех пор, как он взял ученика, если первый ученик не умирает или не отказывается от ремесла навсегда. Если ученик женился во время обучения у своего мастера и не хочет ни обедать, ни ужинать у своего мастера, он должен иметь за каждый рабочий день 4 денье на свою еду. Если какой-нибудь ученик убегает от своего мастера по своему легкомыслию, прежде чем завершит и закончит свое обучение, и не вернется к своему мастеру в течение год а и одного дня, он не может и не должен когда-либо вступать в упомянутый цех, а его мастер не может брать другого ученика прежде, чем не пройдет восемь лет. Никто из кожевников не может и не должен работать между первым воскресеньем поста и днем св. Ремигия после звона к повечерию в соборе Парижской богоматери; так установлено прюдомами цеха для отдыха, так как дни длинные, а ремесло слишком трудное …
Каждый, кто нарушит какую-нибудь из вышеуказанных статей, заплатит королю штраф 10 пар. су всякий раз, как будет уличен. Каждый парижский кожевник должен платить королю 3 су обана ежегодно в день св. Мартина зимнего; должен каждый уплатить королю ежегодно 6 денье кутюмы на рождество и 3 денье горожанам Парижа; и должен заплатить королю 6 денье кутюмы в пасху и 3 денье горожанам Парижа в иванов день … Никто из кожевников не может и не должен брать другого ученика и давать ему работу, если он знает, что это ученик другого; кто так сделает, заплатит королю штраф в 5 су всякий раз, как будет уличен. Установлено, что никто не платит ничего вне своего дома за продаваемые товары, относящиеся к выделке кож, и что все из этого цеха должны быть честными по отношению друг к другу [и поступать] по чести в торговле кожами. Каждый, кто поступит против этих статей или против какой-нибудь из них, платит 10 су королю всякий раз, как будет уличен. Оглавление.
Статут LXXXIV
О сапожниках (cordouaniers)
Каждому, кто хочет быть в Париже сапожником, полагается купить ремесло у короля; а продают от имени короля камергер монсеньор Пьер и граф д’Э (d’Eu), которым король дал ремесло, на сколько ему будет угодно; а именно, с каждого человека, который хочет купить ремесло, {взимают] 16 пар. су, из каковых 16 су мессиру камергеру Пьеру — 10 су, а 6 су — графу д’Э. Как только сапожник купил ремесло и заплатил 16 су, следует, чтобы он поклялся на святых перед монсеньором Пьером или перед его помощником в присутствии прюдомов ремесла, что упомянутое ремесло будет выполнять хорошо и честно по кутюмам и обычаям цеха, которые таковы. Никто из парижских сапожников не может работать в субботу, когда прозвонит последний колокол к обедне в приходе, где он живет; …не может и не должен делать в Парижском округе башмаки из бараньего сафьяна (bazane) больше одной четверти фута (un espan de pie) в длину и не больше одной четверти в высоту;… не может и не должен употреблять бараний сафьян с козьим ни в каких изделиях, которые он делает, [203] если только это не поднаряд (contrefort), и если кто сделает иначе, изделие должно быть уничтожено; … не может работать из выдубленного козьего сафьяна, так как это изделие поддельное и должно быть уничтожено; …но может и не должен работать после того, как зажигают свечи, если эта работа не для короля, королевы или для их людей, или для самих {сапожников] или для их родственников.
Каждый парижский сапожник может иметь столько подмастерьев и учеников, сколько хочет, и на такое время и за такую сумму денег, как может. Парижский сапожник не может и не должен изготовлять старые вещи с новой подкладкой. Никто из парижских сапожников не может работать в этом цехе мастером до тех пор, пока его не примут и не обсудят старшины, охраняющие цех именем короля. Парижский сапожник, мастер, подмастерье, или ученик не может и не должен продавать старые изделия вместе с новыми или продавать изготовленные в их цехе изделия, кроме как в их мастерских, или на парижском мосту накануне пасхи и троицы, или — только в субботу — на их прилавках на королевском рынке. Каждый, кто нарушит какую-нибудь из указанных статей, заплатит королю 5 су штрафа всякий раз, как будет уличен; из этих 5 су штрафа прюдомы, охраняющие цех от имени короля, имеют 2 су для помощи бедным их цеха. Все парижские сапожники должны королю ежегодно 32 парижских су за одну пару сапог (hueses), каковые 32 су должны заплатить королю или его помощникам ежегодно на страстной неделе. Каждый, делающий в цехе сапожников башмаки и сапоги (hueses), должен ежегодно уплатить королю 12 денье на вышеупомянутой неделе.
Сапожники Парижа не должны ничего за вещи, относящиеся к их ремеслу, которые они продают или покупают в городе Париже, ибо сапоги королю и 12 денье освобождают их от всех кутюм, кроме как на ярмарках Сен-Ладр, Сен-Жермен-де-Пре, когда каждый платит только два денье с каждых 12 кож, которые продает и покупает. Седельщики и башмачники (savetonniers) могут в Париже покупать ремесло парижских сапожников, если им нравится, по вышеуказанной цене; они должны ежегодно 3 денье на сапоги королю, как только они купили ремесло. Эти 3 денье старшины, охраняющие ремесло сапожников, должны иметь и получать ежегодно на страстной неделе на покрытие вышеуказанных 32 су, которые они должны ежегодно королю за его сапоги … Прюдомы [т. е. мастера. — Ред.] цеха пользовались во времена королевы Бланки, да простит ей бог, тем, что, когда их вызывали [на караул] и они не приходили, они уплачивали королю штраф только в 12 денье. А если они имели подмастерья, который мог нести караул, они посылали его за себя, и его там принимали. Мастера вышеуказанного цеха просят вас и испрашивают, чтобы вы сохранили этот обычай, если вам угодно. Оглавление.
Статут LXXXV
О сапожниках, делающих низкие башмаки
Никто не может быть в Париже сапожником (savetonniers), т. е. делать низкие башмаки из бараньего сафьяна, не уплатив 16 су королю за ремесло; из каковых 16 су король дал 10 су своему камергеру и 6 су своему эконому (chamberier). Эти 10 су получают те, кто имеет ремесло от камергера, а старшина старьевщиков получает 6 су для эконома. [204] Каждый парижский сапожник может быть сапожником, делающим башмаки из козьего сафьяна (cordouannier), если имеет средства, но чтобы он не смешивал в одном изделии козий и бараний сафьян. Если сапожник работает по сафьяну, а обшивает башмаки бараньим сафьяном или прикрепляет одну застежку из бараньей кожи, башмаки следует уничтожить, и тот, кто сделал, платит штраф 12 денье старшине сапожников; но на башмаках из бараньей кожи может ставить козий сафьян, если хочет, но его могут оштрафовать за эту работу. Никто из сапожников не может делать башмаки из бараньей кожи с подметкой длиннее, чем в одну четверть фута. Никто из парижских сапожников не может начинать ремесло сапожника прежде, чем он не заплатит вышеупомянутые 16 су. Никто из парижских сапожников не должен ничего за вещи своего ремесла, которые продает и покупает, кроме 7 донье в год, каковые 7 денье платит на страстной неделе, 4 денье — одному человеку и 3 денье — другому, которые, как они [сапожники] полагают, собирают от имени короля; на ярмарке Сен-Жермен с каждой дюжины [кож] козьего и бараньего сафьяна 2 деньо, и на ярмарке Сен-Ладр — 2 денье и столько же от продажи и от покупки на этих ярмарках. Если же они ничего не продают и не покупают на этих ярмарках, они не должны ничего, кроме только как на упомянутой ярмарке Сен-Ладр, когда с каждой связки сафьяна или бараньей кожи — как в пределах ярмарки, так и в округе Парижа — должны 2 су за место. Если тот, у кого есть связки, не хочет их продавать, он ничего не должен, но должен дать в этом клятву.
Никто из сапожников не может работать ночью, ни в субботу после вечерни у Сент-Опортюн; если же так делает, изделие должно быть уничтожено. Каждый парижский сапожник может иметь столько учеников, сколько хочет, без денег и за деньги, на продолжительный или короткий срок. Жена сапожника, которая покупает ремесло сапожника, может, заплатив вышеупомянутые кутюмы, держать ремесло после смерти своего-мужа без покупки [ремесла], пока она воздерживается от [нового] брака. Если жена сапожника вышла замуж за другого человека из этого же цеха, следует, чтобы ее муж купил ремесло у короля вышеуказанным образом,. прежде чем она будет работать или заставлять работать, после того как она вторично вышла замуж. Ни вдова мастера этого цеха, ни человек, старше 60 лет, но должны нести караула … Оглавление.
Статут LXXXVI
О сапожниках-починщиках
Никто не может быть в Париже починщиком, если не купил ремесло у короля; а продает его тот, кто на это уполномочен оруженосцами короля, которым король его дал, на сколько ему будет угодно. Королевские оруженосцы или тот, кто ими на то установлен, не могут продавать ремесло починщика никому, больше чем за 12 денье и за 2 денье на вино тем, кто выпивает, присутствуя при продаже и покупке для свидетельства, что ремесло куплено. Если кто-нибудь из починщиков нарушит [что-нибудь] в своем цехе, например, если он плохо сошьет башмаки или плохими нитками, или если плохо починит и на него пожалуются, судить будет старшина, если его позовут; и тот, кто нарушит, если старшина присудит, [205] возместит жалобщику его убыток и [уплатит] 4 денье штрафа старшине. Столько штрафа должен платить как мастер, так и подмастерье. Сапожники обязаны караулом королю. Оглавление.
Статут LXXXVII
О парижских ременщиках , их подмастерьях и учениках
Каждый, кто хочет быть парижским ременщиком, может им быть, если умеет и работал в Париже или в другом месте по обычаям и кутюмам Парижа, а именно, если он проработал в этом ремесле шесть лет или больше, заплатив 3 вступительных су братству цеха, каковые 3 су он не обязан платить прежде, чем не продержал за свой счет свою мастерскую один год и один день. Каждый парижский ременщик должен работать по обычаям и кутюмам города, которые таковы. Никто из ременщиков не может иметь более одного ученика, если это не его сын; …не может брать учеников, меньше чем за 40 су деньгами и на пять лет обучения, но на больший срок и за большую сумму он может брать. Из 40 су 5 су идет братству. Ученик не может начинать обучения ремеслу, прежде чем не заплатит 5 су братству. Никто из ременщиков не может брать себе ученика без денег, если он их не берет, по меньшей мере, на четыре года обучения, за 5 вышеуказанных су для братства. Если осиротевший сын какого-нибудь ременщика беден и хочет выучиться ремеслу ременщика, старшина цеха устраивает ему обучение и содержание, и для этого имеют старшины 3 су вступительного взноса и 5 су от учеников. Никто не может брать в ученицы женщину, если она не дочь ременщика. Ни одна женщина не может брать учеников — юношей или девушек, если она не была женой ременщика. Никто из ременщиков-мужчин не может брать ученика, если он не берет его в присутствии старшин, и следует, чтобы старшины смотрели, имеет ли тот, кто хочет взять ученика, достаточно средств и умения, чтобы добрые люди, чьи дети обучаются ремеслу ременщика, не потеряли денег, а ученик — времени. Никто не может брать учеников, если не держал мастерской один год и один день в Париже или в другом месте. И это он должен доказать перед старшинами цеха. Если кто-нибудь получает ученика от старшины и затем разоряется или умирает, в результате чего он не может выполнить свой договор с учеником или не имеет средств его содержать, старшины цеха обязаны взять мальчика и устроить ему обучение и содержание. Никто из ременщиков не может брать подмастерья в свою мастерскую, если он не проработал где бы то ни было по обычаями кутюмам Парижа, т. е. если не работали ремесле шесть лет или больше. Никто из ременщиков не может продать своего ученика, если только мастер не уходит за море и но лежит больным, или не хочет покинуть свое ремесло совсем; и это установили прюдомы, чтобы мальчики не возгордились прежде, чем закончат половину или четверть своего обучения, а также для того, чтобы один работник не переманивал ученика от другого. Никто из учеников не может выкупиться от своего мастера, если он не оставляет ремесло навсегда по вышеуказанным причинам; сделано это для того, чтобы ученики но доставляли своим мастерам забот, вследствие чего мастера разрешают им выкупиться. Если дочь ременщика знает ремесло и вышла замуж за человека, его не знающего, она может работать [206] в цехе в городе, в мастерской мастера, если у нее есть мастер; но она может обучить своего мужа ремеслу, ибо она не может быть мастером и содержать учеников, если она не жена ременщика; это установлено прюдомами издавна, так как девушки покидали своих отцов и матерей, и начинали свое ремесло, и брали учеников, и вели распутную жизнь; и когда они проживали и растрачивали то немногое, что они похитили у своих отцов и матерей, они возвращались с меньшим имуществом и с большими грехами к своим отцами матерям, которые не могли их покинуть. Если подмастерье цеха берет жену не из цеха, он не может для своей жены взять ремесло прежде, чем продержит свою мастерскую один год и один день …
Никто не может работать при свече. Подмастерья-ременщики имеют вечерний отдых в пост, т. е. они не работают после первого звона к повечерию, и в мясоед после крика глашатая, который проходит вечером. Никто из ременщиков не может продать своему соседу ремни, если они полностью не закончены. Никто из ременщиков не может отдавать вне своего дома выделанную кожу ни для шитья, ни для скрепленья чем бы то ни было, шелком или кожей. Ремни можно скреплять серебряными гвоздиками вне своей мастерской; можно скреплять и работать ночью. Никто из ременщиков и никто другой не может продавать свои или другие ремни вне города Парижа менее, чем за 20 лье от Парижа, [нигде] кроме как на Шампанских ярмарках, ни в Сен-Дени, ни на Ланди, ни в Сен-Жермен-де-Пре, ни в других местах, и поскольку ременщики не идут на ярмарку в Сен-Жермен, они должны ежегодно 40 пар. су, и эти 40 су платят также галантерейщики, ножевщики, изготовители табличек и все, кто имеет прилавки на галантерейном рынке в Париже, как внизу, так и наверху, и собирают эти 40 су, пока длится ярмарка в Сен-Жермен, по прилавкам [сообразно тому], как каждый держит прилавок. Никто из ременщиков не может продавать ремни в Париже, кроме как в своей мастерской, если это не на королевском рынке. Никто из ременщиков не может разносить свои ремни по городу Парижу, ни давать разносить, если он имеет прилавок; если же он не имеет прилавка, он может разносить свои ремни или давать разносить ремни в рыночный день и только по рынку, а не в других местах. Если парижский мастер-ременщик нарушит эти статьи или поступит против них [в этом] или в чем-нибудь другом, он должен королю за каждое нарушение 10 су штрафа, а подмастерье — 5 су. Никто из ременщиков не должен делать ремни из двух кусков, так как они нехорошие и недоброкачественные; если он так делает, ремни должны быть уничтожены, и тот, у кого их найдут, должен королю 10 су штрафа, если он не найдет себе поручителя. Никто не должен делать ремни с оловом, т. е. соединять с помощью олова, а если так сделает, они должны быть уничтожены и он должен королю 10 су штрафа. Никто не должен соединять полое изделие с marsise, так как оно нехорошее и нечестное; если его найдут, оно должно быть уничтожено и тот, у кого оно найдено, должен 10 су,если он не может найти себе поручителя. Никто не должен соединять позолоченное изделие с непозолоченным: если он так сделает, оно должно быть уничтожено и тот, у кого оно найдено, должен королю 10 су штрафа. Никто не должен сшивать ремни, кроме как целиком шелком или целиком нитками; если кто сделает иначе, то они [ремни] должны быть уничтожены и мастер должен заплатить королю 10 су штрафа. Никто из подмастерьев-ременщиков не может ни к кому наниматься, если он не ременщик; если он так сделал, он платит королю 5 су штрафа. Ременщик, нанявший подмастерья, в какой бы день недели он ни нанял, должен дать ему работу на всей неделе по цене первого дня. Никто [207] из ременщиков не должен никакой кутюмы за вещи, относящиеся к его. ремеслу, которые он покупает или продает, кроме эталяжа, т. е. ценза с их прилавков, которые они купили у короля навсегда. Каждый парижский ременщик, работающий напильником и молотом, какой бы товар он ни продавал, должен только 6 денье за свой прилавок на ярмарке Сен-Ладр; а если он разносит, он не должен ничего, если не имеет прилавка … Если случится, что какой-нибудь пряжечник захочет работать ременщиком и захочет взять ученика, ему следует взять одного ученика в пряжечники, прежде чем он возьмет [ученика] в ременщики. Оглавление.
Статут LXXXVIII
О перчаточниках
Каждому, кто хочет быть в Париже перчаточником и делать из бараньей кожи перчатки, зеленые или серые, или из телячьей кожи, полагается, чтобы он купил ремесло у короля и у графа д’Э (d’Eu), которому король дал часть этого ремесла, насколько ему будет угодно; а продает его от имени короля и графа д’Э тот, кто установлен, каждому человеку, который хочет купить ремесло, за 39 денье и меньше, если ему нравится; но за большую сумму он не может продать; из этих 39 денье король имеет 22 денье, а остальное — граф д’Э. Когда перчаточник купил ремесло таким образом, полагается ему заплатить 12 денье за вино компаньонам, которые были при сделке. Тот, кто продает ремесло от имени графа д’Э, имеет ремесло и право низшей юстиции над подмастерьями и ремесленниками этого цеха во всех вопросах, относящихся к их цеху, между ними и их мастерами. И может старшина собирать штрафы, если хочет, но только 4 денье всякий раз, как полагается штраф. Каждый подмастерье-перчаточник должен ежегодно старшине, который продает ремесло от имени графа д’Э, одно денье в троицу, и за это они свободны весь год от вызовов к старшине, которые он им делает.
Парижскому перчаточнику, делающему перчатки каким бы то ни было образом из кожи, полагается делать их полностью из новой кожи, без какой-нибудь старой кожи; кто поступит иначе, должен королю 5 су штрафа всякий раз, как будет уличен. Парижские перчаточники не могут употреблять оленью или телячью кожу, если кожа не обработана квасцами, ибо другая кожа нехорошая; а кто так сделает, платит вышеуказанный штраф. Парижские перчаточники не могут продавать перчатки, выдавая их за перчатки из другой кожи, чем та, которая была употреблена; кто сделает иначе, платит вышеупомянутый штраф. Никто из парижских перчаточников не может и не должен продавать свои перчатки и открывать свое окно для продажи в воскресенье, кроме как в свой черед, который бывает через шесть недель. Очередь для продажи перчаток четыре прюдома цеха должны назначить в предыдущее воскресенье в своих мастерских. Парижские перчаточники могут иметь столько подмастерьев и столько учеников, сколько хотят, и на такой срок, на какой могут иметь. Если у какого-нибудь перчаточника ученик убежит от своего мастера по своему легкомыслию, никто из других мастеров не может его ни взять, ни задерживать у [208] себя в обучении до тех пор, пока тот не договорится со своим мастером о своем обучении; кто так сделает, заплатит 5 су штрафа всякий раз, как будет уличен. Никто из парижских перчаточников не может разносить перчатки по городу Парижу для продажи, если это не на рынке на его прилавке или в своем доме; если кто так сделает, платит вышеуказанный штраф. Парижский подмастерье-перчаточник не может ни держать, ни брать, ни сманивать учеников от их мастеров, если только не с их [мастеров] согласия; кто так сделает, платит вышеупомянутый штраф. Прюдомы, охраняющие этот цех, получают 2 пар. су со штрафа в 5 су для помощи бедным их братства всякий раз, как будет штраф королю. Каждый парижский перчаточник ежегодно должен королю в праздник св. Андрея зимнего 3 су и 8 денье обана; за это они свободны от всех кутюм. Парижские перчаточники, купившие ремесло после дня праздника Иоанна Крестителя, должны 8 денье обана в первый год; но тот, кто покупает ремесло перед праздником Иоанна Крестителя, должен 3 су и 8 денье обана в первый год, так же как и в последующие. Парижские перчаточники не должны кутюмы с вещей, относящихся к их ремеслу, которые они продают и покупают, так как обан их освобождает … Оглавление.
Статут LXXXIX
О торговцах сеном
Каждый, кто хочет быть в Париже торговцем сеном, т. е. покупать и продавать сено, может им быть свободно, если он имеет средства, лишь бы выполнял обычаи и кутюмы цеха, которые таковы. Никто не должен разносить, ни давать разносить по городу Парижу охапки сена, если они не проданы. Никто не может и не должен быть торговцем сеном и одновременно маклером этого же товара, но может заняться свободно, чем захочет. Никто не может быть торговцем сеном в Париже и одновременно носильщиком, но чем захочет, может заняться. Никто из торговцев сеном не может и не должен давать куртаж за сено, которое он продает в розницу; но если он имеет свою лодку, свою баржу или свой сарай и продает оптом, он может иметь маклеров и давать куртаж. Житель Парижа или торговец извне, который имеет полный сарай сена, будь то в пределах стен Парижа или вне, может свое сено связать вязками, если ему нравится, и взять глашатая для выкрикивания по городу Парижу без того, чтобы разносить его по городу, как указано выше. Никто из торговцев сеном не может продавать сено в Париже никаким носильщикам, если нет при этом того, кому нужно сено, или его посланца, ибо носильщики отваживают покупателей, так как то, что они купили за 4 су, они продают за 5 су. Никто из торговцев сеном не может и не должен продавать сено за две цены с одной и той же лодки. Никто из торговцев сеном не может и не должен держать сено для продажи на прилавке на реке, если он не держит его внутри в судне или в своем доме, ибо он мешает судам, идущим вверх или вниз. Никто из торговцев сеном не может и не должен переносить связанное или развязанное сено из сарая или из своего дома ни в одну из парижских гаваней на судно, чтобы продать в Париже … Каждый, нарушивший что-либо [209] из указанного, платит королю 20 пар. су штрафа всякий раз, как будет уличен…. Торговцы сеном ничего не должны за вещи, относящиеся к их товарам, которые они продают или покупают, кроме тех, кто живет в Париже и продает сено в розницу; каждый из них должен королю одну вязку сена, первую из тех, которые сборщик кутюмы от имени короля может найти в доме всякий день, когда король въезжает в город Париж. Оглавление.
Статут ХС
О шляпниках-цветочниках (chapeliers de fleurs)
Каждый, кто хочет быть изготовителем венков из цветов, может им быть свободно, лишь бы знал ремесло и имел средства. Каждый изготовитель венков может днем и ночью работать и заставлять работать из цветов и из травы. Ни один парижский изготовитель венков из цветов не может делать, ни заставлять делать по воскресеньям никаких венков, кроме как из роз, пока длится сезон роз. А если он это сделает, он платит королю 5 су штрафа. Ни один изготовитель венков из цветов не должен и не может ни собирать, ни заставлять собирать в воскресенье в своем саду какие бы то ни было травы или цветы для изготовления венков и для еды в эти дни; когда он это делает, он платит королю 5 турских су штрафа. Каждый парижский изготовитель венков из цветов может приносить и заставлять приносить продавать свои венки в Париже во все места, в какие захочет, во все дни недели при условии, что он находит место для продажи. Ни один парижский шляпник не должен никакой кутюмы, ни пеажа, никакой пошлины с вещей, относящихся к ремеслу, которые он покупает или продает, то ли привезя их в город, то ли посылая их за город, будь то на лошади, будь то на спине. Ни один парижский изготовитель цветочных венков не обязан ночным караулом, потому что их ремесло свободно и установлено для обслуживания благородных людей … Оглавление.
Статут XCI
О шляпниках фетровых шляп
Каждый, кто хочет быть парижским шляпником фетровых шляп, может им быть свободно. Никто из шляпников фетровых шляп не может иметь более одного ученика, но он может иметь столько подмастерьев, сколько захочет. Шляпник фетровых шляп не может брать своего ученика меньше, чем на семь лет, если это не его сын, родственник, или его кузен; если ему угодно, шляпник фетровых шляп может брать деньги за упомянутое обучение, и если хочет, то не берет и не требует ничего, кроме 10 су, которые вносит братству цеха на милостыню (asmosne). Ученик может выкупить свое обучение у мастера, если угодно обоим. Никто из шляпников фетровых шляп не может работать прежде, чем караул не протрубит начало дня, или ночью; и если он так делает, он должен заплатить парижскому прево 5 су штрафа. Никто из шляпников фетровых шляп не должен перекрашивать никакие старые фетровые шляпы; если он так делает, он платит королю 5 су штрафа, а шляпа должна быть уничтожена. Никто из шляпников [210] фетровых шляп не должен делать шляпы, кроме как из чистой шерсти ягненка без примеси грубой шерсти; если он так сделает, шляпа должна быть уничтожена, а он платит королю 5 су штрафа. Никто из шляпников фетровых шляп не должен применять крахмала для своих шляп; и если он так делает, он платит 5 су штрафа, а шляпа должна быть уничтожена. Никто из шляпников фетровых шляп не должен продавать в воскресенье, кроме как в свою очередь; кто продает, должен парижскому прево 5 су штрафа. Никто из шляпников фетровых шляп не может взять себе ученика, если он не берет его в присутствии двух или трех прюдомов цеха, охраняющих цех; если он так сделает, он платит парижскому прево 10 су штрафа. Ученики не могут начинать ремесло шляпника фетровых шляп, прежде чем не заплатят 10 су братству. Шляпники фетровых шляп поклялись и говорят, что не поступят против этих установлении и если кто-нибудь это сделает, о нем сообщат одному или двум прюдомам, которые охраняют или будут охранять цех шляпников фетровых шляп, от имени парижского прево. Никому из учеников не верят [в его словах] против своего мастера в вопросах ремесла, чтобы избежать ссоры и гнева, которые могут произойти между ними. Каждый, кого уличат в нарушении этого постановления, обязан со всеми вышеуказанными штрафами возместить и восстановить трем прюдомам все их издержки, расходы и потери, которые те произвели для блага цеха, собирая эти штрафы и разыскивая эти нарушения. И следует знать, что этим двум или трем прюдомам будут верить по их клятве во всем, что они сделали для ремесла без всяких других доказательств, кроме платежей парижскому прево, если есть необходимость. Ни один шляпник фетровых шляп не может разносить свои товары в Париже, а если он это делает, он платит парижскому прево 5 су штрафа. Ни один парижский шляпник ничего не должен, ни за что, относящееся к ремеслу, что он продает или покупает, если только это не шерсть ягненка, которую он покупает. Если шляпники фетровых шляп покупают шерсть ягненка грудой, без указания веса, они не должны ее взвешивать; если вес будет указан, они должны с каждого веса одну пуатевину , все равно, взвешивая или нет. Платит с веса тот, кто продает, как и тот, кто покупает, но тонлье он не должен, ибо овца выкупает ягненка (le brebiz aquite l’aignel) … Оглавление.
Статут XCII
О парижских шляпниках, делающих шляпы из хлопка
Каждый, кто хочет быть парижским изготовителем шляп из хлопка, может им быть свободно, лишь бы работал по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы. Каждый парижский изготовитель шляп из хлопка должен поклясться на святых перед парижским прево, что он будет хорошо и честно работать по обычаям и кутюмам Парижа; и если найдет изделия своего ремесла нехорошие и нечестные, он их должен взять, согласно клятве, в каком бы месте Парижа их ни обнаружил, и принести их к парижскому прево и сообщить прево о недоброкачественности и изъяне товара. Парижский прево должен сжечь поддельное изделие и получить 5 су штрафа с того, кто его сделал, найдено ли оно у него или у кого-нибудь [211] другого. Если же не найдут того, кто сделал поддельное изделие, то тот, у кого оно будет найдено, платит 5 су штрафа, а изделие уничтожается. Каждый изготовитель шляп из хлопка может иметь столько учеников, сколько захочет, и столько же подмастерьев и работать ночью, если есть необходимость. Каждый, кто изготовляет шляпы из хлопка, может использовать в работе шерсть, волос, хлопок и ничего не должен с продаваемых вещей своего ремесла. Изготовитель шляп из хлопка ничего не должен с того, что покупает для своего ремесла, если он не взвешивает на королевских весах; а если он взвесил, он должен 2 денье побора за взвешивание (pesage). Но он может не взвешивать, если ему не нравится, а купить грудой или, если пожелает, поверить продавцу насчет веса. Изготовитель шляп из хлопка может продавать свои изделия в рыночный день и на неделе в своем доме и не обязан идти на королевский рынок, если не хочет. Изготовитель шляп из хлопка, который приходит на королевский рынок и выставляет на прилавке [изделия], должен заплатить свой эталяж; если же он не выставляет на прилавок, он ничего не должен и может свободно носить изделия в своей корзинке по рынку. Непарижские изготовители шляп из хлопка, которые приходят продавать свои изделия в Париж, также свободно продают в Париже на рынке и вне рынка, как и парижане. Никто из изготовителей шляп из хлопка не может давать прясть нитки на прялке (a touret); если он так делает и ее найдут, ее уничтожают, и хлопок, найденный на прялке, также уничтожается, и тот, у кого она была найдена, также платит вышеупомянутый штраф в 5 су.
Изготовители шляп из хлопка не могут работать из шерсти, кроме как из прямой шерсти, настриженной или нащипанной в нужный сезон; ибо если он работает из другой шерсти, вроде rastin, изделие и нитки, из которых оно сделано, будут уничтожены, а тот, кто сделал, уплатит 5 су вышеупомянутого штрафа. Оглавление.
Статут XCIII
О парижских изготовителях шляп из павлиньих перьев
Каждый, кто хочет быть в Париже изготовителем шляп из павлиньих перьев, может им быть свободно и иметь столько подмастерьев и учеников, сколько захочет, и работать ночью, если есть необходимость. Никто из изготовителей шляп из павлиньих перьев не должен ничего с вещей, относящихся к его ремеслу, которые он продает или покупает, как с тех, что он выносит из Парижа на ярмарку, так и на рынок, ибо их цех не платит тонлье, пеажа и никаких кутюм в городе Париже. Если изготовитель шляп из павлиньих перьев ставит на шляпу из павлиньих перьев позолоченное олово, каковое олово не посеребрено прежде, чем его позолотят, изделие будет поддельным и должно быть уничтожено, а тот, у кого эту работу найдут, уплатит королю 5 су штрафа. Никто из изготовителей шляп из павлиньих перьев не обязан караулом, если он не пользуется или не занимается другим ремеслом или другой торговлей вместе с ремеслом изготовителя шляп из павлиньих перьев, по каковым ремеслам или торговле он обязан караулом, ибо их ремесло свободно [от караула] по причине того, что их ремесло относится только к церкви, рыцарям и высоким людям … [212] Оглавление.
Статут XCIV
Это ордонанс о парижских изготовителях меховых шляп
Каждый, кто хочет в Париже отделывать и украшать мехом фетровые шляпы, может им быть свободно, лишь бы знал ремесло и имел средства. Ни один мастер, отделывающий и украшающий шляпы мехом, не может иметь более двух учеников, которых обучает не менее пяти лет; каждый ученик, когда приходит к своему мастеру, платит за вступление в свой цех 5 су королю и 3 су старшинам, охраняющим цех, если это не сын мастера, так как сын мастера не платит ничего. Если кто из этого цеха откроет мастерскую в этом цехе, платит 5 су королю и 3 су указанным старшинам. Никто из этого цеха не может работать по субботам и по воскресеньям после того, как зажигаются свечи; если его обнаружат, мастер платит королю 2 су, а подмастерье — 12 денье, кроме как в случае, когда изделие было продано . Никто не может подбивать мехом шляпы так, чтобы они не были подбиты внутри таким же хорошим мехом, как и снаружи. Ни один из мастеров этого цеха не может брать учеников, если он недостаточно опытный работник. Ни один из подмастерьев извне пе может быть принят иначе, как учеником, до тех пор, пока он не обучится совсем отделывать мехом шляпы и уплатит королю 5 су за вступление в цех и 3 су мастеру. [Надо], чтобы бахрома (parfileure) шляпы была полностью из ниток или из шелка. Все члены этого цеха, будь то мастер или подмастерье, обязаны по своей клятве взять и удержать именем короля все поддельные шляпы, которые им принесут для отделки мехом, и должны сообщить тому, кто именем короля будет установлен, или старшине шляпников под угрозой штрафа. Каждый, кто нарушит что-нибудь из вышеуказанного или какую-нибудь из статей, платит королю 5 су и 3 су мастеру всякий раз, как будет уличен … Оглавление.
Статут XCV
О мастерицах шляп, вышитых золотом и жемчугом (orfrois)
Каждая, кто хочет делать шляпы, вышитые золотом и жемчугом и другими предметами, имеющими четыре pertuis sans mouveiz efc sans nulleiz, может быть [такой мастерицей], лишь бы имела средства и чтобы она обучалась шесть лет ремеслу за 40 су или восемь лет без денег; меньше, чем за 40 су, нельзя брать, а за большую сумму можно брать, но количество лет нельзя ни прибавлять, ни убавлять. Ни одна из мастериц этого цеха не может и не должна иметь никаких учениц,прежде чем эта мастерица не продержала свою мастерскую один год в качестве мастерицы, после того как закончила свой срок [обучения]. Ни мастерицы, ни ученицы этого цеха не могут работать в праздничные дни, когда весь город празднует. Ни мастерицы, ни ученицы не могут работать зимой или летом, ни вечером, ни утром, кроме как при дневном освещении. Ни мастерица, ни ученица не может работать ночью над изделиями, унизанными жемчугом. Никакие изделия нельзя делать на пергаменте или на холсте, ибо это изделие поддельное; если так будут делать и это будет найдено, изделие уничтожат. Никто из женщин или мужчин этого цеха не может содержать подмастериц или учениц, если [213] они [мастерицы] не знают ремесла и если не были в ремесле, как указано. Никто из женщин или мужчин не должен посылать своих учениц и подмастериц к евреям, ювелирам (orferes) или к галантерейщикам для обучения этому ремеслу, если их жены не знают ремесла. Никто из мужчин или женщин этого цеха не может изготовлять изделие, отделанное жемчугом, с нитками или с хлопком; кто поступит против этих статей, платит королю 5 су штрафа всякий раз, как будет уличен, и 2 су мастерам или мастерицам, которых парижский прево назначает или смещает, когда захочет, и которые клянутся на святых, что указанный цех будут охранять хорошо и честно и сообщать прево о нарушениях, которые произойдут, и подчинились в этом нашей юрисдикции под угрозой потери ремесла. Оглавление.
Статут XCVI
О парижских полировщиках мечей
Каждый, кто хочет быть в Париже полировщиком мечей, может им быть свободно, если знает ремесло и имеет средства, лишь бы работал по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы. Каждый полировщик может иметь столько подмастерьев и учеников, сколько захочет, на долгое и короткое время, за деньги и без денег. Никто из полировщиков не должен работать ночью над чем-либо, относящимся к их ремеслу, так как ночное освещение недостаточно для их ремесла; …не должен ни полировать, ни точить какие-либо вещи, относящиеся к его ремеслу, в праздничные дни, когда весь город празднует, кроме как в случае, если какому-нибудь прюдому надо наточить острие ножа или острие меча; … не может и не должен делать из бараньего сафьяна ножны к мечу, каков бы ни был меч, большой или малый; …не может и не должен скреплять ножны меха на держателе, если они прежде не были перевязаны нитками, какими бы то ни было, если они не связаны шелком ; …не может и не должен приступать к ремеслу прежде, чем он не поклянется на святых перед четырьмя присяжными прюдомами цеха или, по меньшей мере, перед двумя, что упомянутое ремесло будет охранять хорошо и честно вышеупомянутым образом. И если четыре прюдома увидят, что кто-либо хочет приступать к ремеслу, кто недостаточно благоразумен и состоятелен, имеет плохую славу или подозреваем в какой-нибудь подлости, они не должны допустить его к клятве и должны сообщить о нем парижскому прево, и парижский прево может запретить этому человеку приступить к упомянутому ремеслу, если ему угодно и кажется лучшим, если человек не выставит поручителя в честности. Так установили и приказали прюдомы цеха на основании опыта, ибо богатые люди несли убытки, а цех позорился из-за того, что некие нечестные и нехорошие люди приступали к этому ремеслу, брали изделия у людей и убегали вместе с вещами, полученными для обработки. Каждый, кто нарушит или поступит против какой-нибудь статьи, платит королю 10 пар. су штрафа всякий раз,как будет уличен; из этих 10 су четыре прюдома имеют 2 су из рук парижского прево …за издержки и расходы, которые они несут, охраняя цех … [214] Оглавление.
Статут XCVII
О лучниках
Кто хочет быть в Париже лучником, т. е. делать луки, стрелы, арбалеты и все, относящееся к этому ремеслу, может им быть свободно. Каждый парижский лучник может иметь столько подмастерьев и учеников, сколько хочет, и работать ночью, если будет надобность. Каждый парижский лучник может делать луки, стрелы, четырехгранные и простые стрелы из любого дерева или из рога, из многих кусков или из одного, и может снабжать перьями четырехгранные стрелы и [простые] стрелы и такими перьями, как ему нравится, куриными или другими. Лучник не должен ничего за вещи, относящиеся к его ремеслу, которые он покупает или продает. Лучники не несут караула, так как ремесло их освобождено, ибо цех обслуживает рыцарей, оруженосцев и сержантов и снабжает замки. Оглавление.
Статут XCVIII
О рыбаках королевских вод
Никто не может быть рыбаком в королевских водах, т. е. между стрелкой острова Нотр-Дам напротив Шарантона и оттуда до деревянных быков деревянного моста, который обыкновенно бывает от Карьер к Виль-Нев-Сен-Жорж, и от Карьер, где впадает Марна, до Фоссэ , и оттуда до мельниц, называемых Де-Порт, исключая Форьер, [воды] какового принадлежат оруженосцам и добрым людям с одной и с другой стороны Марны, если он не купил воду у Герена Дюбуа, предку которого король Филипп дал ее в наследство; и продает ее этот Герен одному дороже, другому дешевле, как ему кажется лучше. Когда этот Герен продает эту королевскую воду одному или нескольким рыбакам, покупатели и покупательницы приходят к этому Герену в день праздника Иоанна Крестителя и просят этого Герена, чтобы он их ввел [во владение], и он их вводит, [оставляя за собой] права короля и свои, и получает этот Герен от каждого нового рыбака для короля 12 денье и 4 су для самого себя; эти 12 денье этот Герен относит ночью тому, кто ведает этой кутюмой и собирает ее от имени короля, и должен ему сказать имя нового рыбака; за весь этот год целиком этот новый рыбак расплатился вышеупомянутыми пятью уплаченными им су за этот первый год. На следующий год после этого и во все последующие каждый рыбак должен королю ежегодно 3 су обана, подлежащих уплате в день св. Мартина зимнего, и ежегодно 2 су кутюмы. подлежащих уплате королю, т. е. два денье на рождество и 12 денье на пасху, и этому Герену 3 обола на пасху и 2 денье и одну пуатевину в день Иоанна Крестителя; и должны этому Герену раз в три года 3 денье, которые называются «конжье» (congie) .
Каждый рыбак этих королевских вод обязан вышеупомянутыми кутюмами, пока ему угодно пользоваться этим ремеслом; а если ему больше не угодно им заниматься, он должен прийти к тому, кто купил это ремесло от имени короля, и сказать ему: «Сир, я не хочу, или я не могу, больше рыбачить, снимите с меня обан и кутюмы, которые я должен королю за это ремесло». И тот должен с него снять. Каждый рыбак в королевских водах может брать [ловить] рыбу всякого сорта, кроме четырех, а именно: [215] щук, усачей, угрей и карпов, каковые четыре сорта он может, согласно своей клятве, брать только в том случае, если четыре штуки стоят одно денье; если он так делает и если этот Герен или его сержант могут его уличить, он должен 12 денье штрафа этому Герену. Неводы и сачки с поплавками в королевских водах должны быть сделаны с петлями по образцу королевских, каковые образцы этот Герен имеет от главного повара короля; если же эти приспособления не сделаны по образцу королевских и этот Герен их находит, он их должен отнести главному королевскому повару, и этот королевский повар поступает по своей воле, а Герен берет 5 су штрафа. Рыбак должен идти в королевские воды в понедельник не раньше рассвета; если он делает иначе и его там найдут его товарищи, они сообщают этому Герену, и тот берет с него штраф в 2 су. Если рыбак в этих королевских водах продает лодку, с которой он рыбачил, он должен этому Герену обол тонлье и покупатель — обол тонлье. Этот Герен должен иметь пять сержантов-рыбаков в этих водах, т. е.в каждом городе по одному: в Париже, Карьере, Фоссэ, Виль-Нев-Сен-Жорж и в Шуази; эти сержанты не должны ни королю, ни этому Герену ни обана, ни поборов, потому что они охраняют эти воды. Все рыбаки этих вод судятся этим Гереном за [употребление] запрещенных рыболовных снастей, и Герен берет с них вышеупомянутые штрафы. Всем этим пользуется Герен и его предшественники со времен доброго короля Филиппа. Оглавление.
Статут XCIX
О парижских рыбаках пресных вод и их установлениях
Никто не может быть рыбаком пресных вод в Париже, если он не купил ремесло у короля; а продает его тот, кто его у короля купил, одному дороже, другому дешевле, как ему покажется лучше. Никто из рыбаков, который купил у короля ремесло, не может иметь ремесло полностью, т. е. иметь долю при покупке рыбы с теми, которые имеют ремесло полностью, и не может покупать рыбу ни в Париже, ни менее чем за два лье около него во всех направлениях, если он не уплатит 20 пар. су четырем прюдомам цеха, которые [поставлены] присяжными от имени короля для охраны этого цеха. Эти 20 су идут на общую пользу всего этого цеха. Если какой-нибудь рыбак, который купил ремесло у короля и не уплатил этих 20 су, покупает рыбу в Париже или за два лье от него во всех направлениях, он теряет рыбу без уплаты другого штрафа, и должны эту неправильно добытую рыбу отдать узникам в Шатле, или в церковь (Meson-Dieu) или туда, где покажется лучше. Если какой-нибудь рыбак, купивший ремесло у того, кто его продает от имени короля, окажется недостойным и нечестным, нехорошего поведения и нехорошего образа жизни, четыре вышеупомянутых прюдома, охраняющие ремесло от имени короля, или три из четырех могут отказать ему и отстранить его, чтобы он не имел доли ни компаньонов в этом цехе; если же он хороший и честный [человек], хорошего образа жизни и хорошего поведения, они не могут отказать ему в том, чтобы он имел долю в покупке относящихся к ремеслу вещей, вправе он покупать на расстоянии 2 лье вокруг Парижа, поскольку он купил ремесло у короля и заплатил эти 20 су вышеуказанным образом.
Женщина-вдова или другая не может покупать рыбу в Париже и на расстоянии 2 лье вокруг него во всех направлениях и не [может] иметь долю в покупке любой рыбы, которую покупает рыбак, разве что она жена рыбака или покупает [рыбу] или хочет иметь долю [в [216] покупке рыбы] для своего стола либо для подарка, но для продажи — не может. Никто, мужчина или женщина, не может и не должен покупать рыбу на земле, т. е. не при улове; а если купит, то теряет рыбу, и она может быть отнята и отдана бедным вышеуказанным образом. Никто из рыбаков и никто другой не может, не должен продавать усачей, линей, карпов и угрей, если четыре штуки стоят менее одного денье; а если он так делает, он теряет рыбу, и она отдается в пользу бедных вышеуказанным образом. Никто из рыбаков не может и не должен продавать свежую плотву с половины апреля до половины мая; если он так делает, он теряет рыбу, которая отдается бедным вышеуказанным образом. Это должно быть оглашено парижским прево каждый год один раз с рыбного камня (la piere au poisson).
Никто не может и не должен продавать с прилавка пресноводную. рыбу, кроме как у ворот Большого Моста на королевских камнях и на камнях рыбаков, которые находятся в том же самом месте; но он вполне может разносить по городу, не опуская на землю и на прилавок. Это было запрещено для того, чтобы не продавали в других местах краденую, мертвую и гнилую рыбу. И если кто-либо продает не так, он теряет рыбу, она отдается в пользу бедных вышеуказанным образом. Никто из мужчин или женщин не может и не должен идти навстречу [тем, кто] привозит в Париж рыбу для продажи в Париже или на расстоянии в 2 лье от него во всех направлениях, если ее нет в Париже, на пристани, внутри стен Парижа или на вышеупомянутых камнях, пока король в Париже, в парламенте, или вне парламента во время заседаний парламента; а если он так делает, он теряет рыбу, и она отдается в пользу бедных вышеуказанным образом. Никто, мужчина или женщина, не может и не должен прятать свою рыбу или относить ее обратно или носить ее туда и сюда после того, как он вышел из своего дома для того, чтобы отнести в Париж для продажи к воротам Большого Моста, и до того, как он ее принес к вышеупомянутым воротам и камням; если он сделает иначе, он теряет рыбу, и она отдается бедным вышеуказанным образом. Это установили рыбаки потому, что, когда королевские повара хотели взять рыбу, рыбаки прятали свою рыбу, пока цена держалась . Если какой-нибудь рыбак лежит больным, или отправляется за море, или идет в паломничество к св. Якову или в Рим, из-за чего он не может пользоваться и заниматься этим ремеслом в городе Париже вышеуказанным образом, его жена, или кто-нибудь из его помощников, сын, или кто-нибудь другой может пользоваться и заниматься этим ремеслом вышеуказанным образом во всем и везде до тех пор, пока не выяснится, жив ли он или мертв и вернется ли он [домой]. Никто из рыбаков не должен платить ни топлье, ни кутюмы ни за какие вещи, относящиеся к его ремеслу, которые он покупает или продает. Главный повар короля берет и выбирает четырех прюдомов этого цеха, назначает и смещает их по своей воле и заставляет их поклясться на святых, что они всю рыбу, которая будет нужна королю, или королеве, или их детям, или тем, кто берет рыбу по цене, будут оценивать хорошо и честно как для тех, кто ее оценивает, так и для купцов; этих четырех людей парижский прево заставляет поклясться на святых, что они будут хорошо и честно охранять этот цех и, если найдут испорченную или плохую рыбу, бросят ее в Сену и что все четверо или один не менее трех дней в неделю, т. е. в среду, в пятницу и субботу — в мясоед, а в пост — ежедневно будут по своей клятве [217] посещать и проверять все камни рыбаков и все места, о которых они узнают, что там есть плохая рыба. Если они находят плохую [рыбу], они должны бросить ее в Сену, как указано выше … Никто не может и не должен оскорблять никого из вышеупомянутых должностных лиц по причине их службы, так как их оскорбляют из-за цены, которую они назначили, или из-за плохой рыбы, которую они бросили в Сену, или из-за каких-нибудь нарушений, о которых они сообщили парижскому прево. Если кто-нибудь их оскорбил по этим причинам, он платит королю 10 пар. су штрафа, потому что нельзя оскорблять их за королевскую службу, если они ее выполняют хорошо и честно. Оглавление.
Статут С
Установления морских рыбаков
Каждый, кто хочет быть в Париже морским рыбаком, должен купить. ремесло у короля; а продает его от имени короля тот, кто имеет это право, одному дороже, другому дешевле, как ему покажется лучше. Вся свежая морская рыба, прибывающая в Париж от пасхи до дня св. Ремигия, должна быть продана в тот же день, как прибыла, оптом или в розницу; а морская рыба, которая прибывает со дня св. Ремигия до пасхи, должна быть продана только в течение двух дней. А кто будет ее хранить дольше в эти два сезона, как указано выше, заплатит королю 5 пар. су штрафа всякий раз, как будет уличен. Никто из парижских морских рыбаков не может и не должен идти навстречу [тем, кто привозит] рыбу, чтобы ее купить, если это не на реке Уазе, или в городе, где он ищет рынок, чтобы купить рыбу; если же он делает иначе, он теряет всю рыбу, которую купил, всякий раз, как будет уличен. Вся рыба, которая прибывает в Париж, какова бы она ни была, должна быть уложена в длину в корзинах и без соломы; кто сделает иначе, уплатит 5 пар. су всякий раз, как будет уличен. Если кто привозит в Париж корзины с морской рыбой, полагается, чтобы каждая корзина была размером с образец (patron), который установлен именем короля на крытом рынке в Париже; а если она меньше образца, [рыбак] платит 5 су штрафа с каждого вьюка всякий раз, как будет уличен. Никто из морских рыбаков не может класть ската в корзину на другую рыбу, а соленую рыбу и соленых мерланов привозить так, чтобы солома, лежащая сверху в корзине, была убрана на рынке прежде, чем рыба будет продана; а кто так сделает, уплатит штраф, в 5 вышеуказанных су. Кто привозит в Париж морскую рыбу двух уловов (mаrее), теряет рыбу всякий раз, как будет уличен. Вся макрель и сельдь, прибывающая в Париж, должна быть продана по счету; если покупающий ее торговец не хочет пересчитывать, он, если хочет, берет клятву с того, кто привез рыбу; или же такую клятву дает владелец прилавка (estalier) в том счете, который он обнаружил. Если кто привозит в Париж рыбу для продажи на тележке или на вьючном животном, нужно, чтобы он отправился на парижский крытый рынок, не прячась в доме или где-либо; если же он отправляется в другое место, он платит 5 вышеупомянутых су штрафа. Парижские рыбаки должны расплатиться (delivrer) с чужими купцами до вечерни дня, следующего за тем днем, когда рыба была куплена; если они этого не делают, платят королю-2 пар. су штрафа всякий раз, как будут уличены. Если кто привезет в Париж сельдь для продажи в тележке или на вьючном животном,полагается, чтобы вся сельдь была такой же, как та сельдь, которую торговец показал [218] если продавец или покупатель соглашаются, чтобы сельдь была сосчитана, продавец берет одну мезу , а покупатель — другую из чужой руки, и соразмерно тому, сколько будет в этих двух мерах, рассчитывается вся прочая сельдь. Если кто покупает сельдь defienelaie , копченую треску и соленую макрель у торговцев-чужаков, полагается, чтобы он торговал с третьего часа до второго звона к вечерне. Это установлено потому, что продавцы уходили слишком поздно; а кто так не будет поступать, уплатит королю 5 пар. су всякий раз, как будет уличен. Собирающие тонлье на крытом парижском рынке не могут и не должны ничего сдавать [торговцам рыбой], кроме как крытое помещение на рыбном рынке.
В этом цехе 20 продавцов, которые назначаются парижским прево по совету тех, кто охраняет цех; каждый из этих продавцов дает залог в 40 пар. су старшине, который охраняет цех от имени парижского прево, если им угодно, до того, как начнут заниматься продажей и покупкой для кого бы ни было. Это прюдомы установили, чтобы штрафовать за проступки, которые некоторые могут совершить. Каждый продавец, давший этот залог, не может потерять ремесло, кроме как из-за скверного проступка, и полагается, чтобы каждый продавец имел свой дом в городе Париже, чтобы было известно, где его найти. Каждый, кто продает в Париже морскую рыбу, не может и не должен иметь долю в продаваемой и покупаемой рыбе, ни он, ни его родственники; если он так делает, он платит королю 10 пар. су штрафа всякий раз, как будет уличен. Никто из продавцов морской рыбы в Париже не может продавать более шести вьюков и трех тележек рыбы, а если продает больше, он платит королю 20 пар. су штрафа всякий раз, как будет уличен. Никто из парижских рыбаков не может и не должен смешивать такую рыбу, как соленую треску, копченую макрель и соленую белую сельдь; а если кто это делает, теряет рыбу всякий раз, как будет уличен … Четыре прюдома, охраняющие цех, должны установить счетчиков и сортировщиков, и эти счетчики получают с каждой тысячи [рыбы] одно денье, т. е. с продавца — обол и с покупателя — обол.
Каждый, привезший треску в Париж уплачивает с тележки 5 су кутюмы и 16 денье конжье (congie) и аляжа и с каждого вьюка 2 денье. С тележки камбалы уплачивается 4 су кутюмы, 16 денье конжье и аляжа, а с каждого вьюка — 2 денье. С тележки султанок уплачивается 4 су кутюмы, 16 денье конжье и аляжа, а с каждого вьюка — 2 денье. С тележки мерлана уплачивается 6 су кутюмы, 16 денье конжье и аляжа, а с каждого вьюка — 2 денье. С сельди [сортов] sor, blanc и gisant уплачивается 4 денье аляжа, 2 денье с тысячи и 120 сельдей по продажной цене; со свежей макрели — 6 макрелей по продажной цене и столько же с соленой. С тележки скатов уплачивается 18 денье кутюмы и 16 денье конжье и аляжа, а с каждого вьюка — 2 денье. С тележки свежей сельди уплачивается 120 сельдей по продажной цене и 16 денье конжье и аляжа, а с каждого вьюка — 4 денье кутюмы; с сардин не нужно кутюмы. С вьюка лошади, [груженной] мерланом, уплачивается 15 денье, [груженной] свежей сельдью — 7 денье и 10 сельдей по продажной цене. За всякую рыбу с вьюка лошади должны 7 денье. Если кто-либо привозит в Париж рыбу в корзинах, следует, чтобы эти корзины были честно наполнены верхом или иначе и как указано выше; если же делает иначе, уплачивает штраф с каждого вьюка всякий раз, как будет сличен … Оглавление.
(пер. Л. И. Киселевой)
Текст воспроизведен по изданию: Книга ремесел и торговли города Парижа // Средние века № 17. М. 1957