Конституция Японии

ЯПОНИЯ

ИСТОРИЧЕСКОЕ ВВЕДЕНИЕ.

В формуле присяги, данной нынешним японским императором, микадо Мутсохито, в 1867 году, при восшествии на престол, заключалась следующая статья: «Мы клянемся управлять в согласии с общественным мнением и совещаясь с народом». Это обещание содержало в себе зародыш тех учреждений, которые Япония получила впоследствии. В 1868 году было созвано в Иедо нечто вроде парламента, составленного из 276 членов феодального дворянства, но это собрание выказало враждебное отношение к проектируемым реформам и было распущено. Разрушение феодального и военного режима, непопулярность которого сделалась в Японии чрезвычайной, облегчило реформаторские работы правительства. После окончательного падения этого режима, в 1872 году был созван Сенат с исключительно совещательными функциями. Он состоял из чиновников. В 1875 году по инициативе императора были созваны в Токио чиновники провинций, чтобы оповестить о чувствах народа и дать совет относительно интересов общества; императорский рескрипт объявит, что в правительственных сферах изучается вопрос «о введении конституционной формы правления». Кровавое восстание, подавленное в 1877 году, задержало созвание этого собрания до 1878 года. Первым делом последнего собрания была выработка под председательством графа Ито, законов относительно созданы выборных городских и земских собраний. Эти представительные собрания должны были служить фундаментом последующего здания конституции. Эти законы, известные под именем «трех великих законов», были приведены в исполнение в 1879 году и в некоторых пунктах пересмотрены в 1888 году. Враждебное отношение этих первых собраний правительственным чиновникам послужило источником многочисленных конфликтов, но их последующее функционирование, казалось, удовлетворило тех, которые считали народ японский зрелым для представительных учреждении.
12 октября 1881 года император издал новый рескрипт, в котором он заявил, что в 1890 году будет создан настоящий парламент, как завенчание предпринятого ими дела «о постепенном введении конституционной формы правительства».
Это обещание было исполнено. Новая конституция Японской империи была торжественно обнародована 11 февраля 1889 года (11-й день 2 месяца 22 года эр Мейдэки). Граф Ито, председатель тайного совета, принял особенное участие в редактировании этой хартии.
Мы приводим ниже перевод этой конституции, сделанной с французской версии, приведенной в книге Dareste «Les constitutions modernes».
Одновременно с конституцией было обнародовано следующее огранические законы.

  1. Императорский указ о палате господ.
  2. Закон о палатах.
  3. Закон о выборах членов палаты представителями.
  4. Закон о финансах.
    Созвание первого парламента было возвещено на 1890 год. Этот созыв был сделан в указанное время, и 27 ноября 1890 года была официально, в присутствии императора, открыта палата.

КОНСТИТУЦИЯ
11 февраля 1889 года.
Глава I.
Император.

  1. Японская империя руководится и управляется непрерывной и постоянной династией императоров.
  2. Наследование императорского трона совершается по мужской нисходящей линии императора, сообразно с постановлениями Учреждения об императорской фамилии.
  3. Личность императора священна и неприкосновенна.
  4. Император есть глава империи, соединяющий в своей особе все суверенные права, которые он осуществляет сообразно с постановлениями настоящей конституции.
  5. Император осуществляет законодательную власть в согласии с имперским сеймом.
  6. Император утверждает законы и блюдет за их обнародованием и исполнением.
  7. Император созывает имперский парламент, открывает, закрывает, отсрочивает его и распускает палату представителей.
  8. В случае неотложной необходимости для поддержания общественного порядка или для предотвращения общественного бедствия, император издает, в промежутки между сессиями сейма, императорские указы, имеющие силу закону. Эти указы должны быть представлены имперскому парламенту в первую же его сессию, и если парламент не одобрит названных указов, правительство должно объявить их лишенными силы в будущем.
  9. Император издает сам или через других указы, необходимые для исполнения законов, для сохранения порядка и общего мира и для увеличения благополучия его подданных. Но указ ни в коем случае не может нарушить уже существующий закон.
  10. Император определяет организацию различных отраслей администрации, определяет норму жалованья всех гражданских и военных должностных лиц, назначает их и увольняет. Исключения, специально указанные настоящей конституцией или другими законами, могут иметь место лишь сообразно с надлежащими постановлениями.
  11. Императору принадлежит верховное командование армией и флотом.
  12. Император определяет в мирное время организацию и состав армии и флота.
  13. Император объявляет войну, заключает мир, вступает в договоры.
  14. Император объявляет осадное положение. Условия и последствия осадного положения определяются законом.
  15. Император жалует дворянские титулы, чины, ордена и другие знаки отличия.
  16. Император пользуется правом амнистии, помилования, замены наказания и реабилитации.
  17. Регентство учреждается, сообразно с постановлениями Учреждения об императорской фамилии. Регент пользуется императорскими правами от имени императора.
    Глава II.
    Права и обязанности подданных.
  18. Закон определяет условия, необходимые для того, чтобы быть японским подданным.
  19. Все без различия японские подданные могут, если они имеют требуемые законами и указами качества, быть назначаемы на гражданские и военные должности и на всякую другую общественную службу.
  20. Японские подданные должны служить в армии и во флоте, сообразно с постановлениями закона.
  21. Японские подданные должны платить налоги, сообразно с постановлениями закона.
  22. Японские подданные пользуются полной свободой избирать или менять место своего жительства в границах, установленных законом.
  23. Никакой японский подданный не может быть арестован, задержан, судим или осужден, иначе как согласно с законом.
  24. Никакой японский подданный не может быть лишен прав быть судимым законным судом.
  25. За исключением случаев, предусмотренных законом, никакое вторжение в жилище или обыск не может быть сделан у японского подданного без его согласия.
  26. За исключением случаев, предусмотренных законом, тайна почтовой корреспонденции всякого японского подданного должна оставаться неприкосновенной.
  27. Право собственности всякого японского подданного должно быть неприкосновенно. Закон укажет меры, которые необходимо принять в целях общественной пользы.
  28. Свобода вероисповедания гарантирована японским подданным в границах, совместимых с миром и общественным порядком и в той мере, где эта свобода не противоречит их обязанностям как подданных.
  29. Японские подданные имеют, в границах, определяемых законом, право говорить, писать, распространять свои идеи, публично собираться и образовывать общества.
  30. Японские подданные пользуются правом петиций, с тем, однако, чтобы были соблюдены правила почтения и специальные постановления законов на этот счет.
  31. Постановления настоящей главы не касаются полномочий, которыми наделен император в случае войны или внутреннего восстания.
  32. Всякое из постановлений настоящей главы, которое не находится в противоречии с законами, регламентами и дисциплиной в армии или флоте, приложимо также к офицерам и солдатам армии и флота.
    Глава III.
    Императорский парламент.
  33. Имперский парламент составляется из двух палат, палаты господ и палаты представителей.
  34. Палата господ, сообразно с указом о палате господ , составляется из членов императорской фамилии, знатных сословий и лиц, назначенных с этою целью императором.
  35. Палата представителей составляется из членов, избранных народом, согласно с постановлениями избирательного закона ).
  36. Никто не может быть членом сразу в обеих палатах.
  37. Согласие имперского парламента необходимо для всех законов.
  38. Палаты голосуют предлагаемые правительством законопроекты, и каждая из них имеет право инициативы.
  39. Всякий проект, который будет отвергнут той или другой из двух палат, не может быть вновь представлен в течение той же сессии.
  40. Обе палаты могут делать правительству представления о тех или иных законах. Но если эти представления не будут приняты, они не могут быть повторены в ту же сессию.
  41. Имперский парламент должен созываться ежегодно.
  42. Сессия имперского парламента должна продолжаться три месяца. В случае необходимости, сессия может по императорскому приказу быть продолжена.
  43. В случае неотложной необходимости, может быть созвана экстраординарная сессия, вне обыкновенной сессии. Императорский приказ фиксирует продолжительность такой экстраординарной сессии.
  44. Открытие, закрытие, продление и отсрочки сессии, одинаково имеют силу по отношению к обеим палатам. В случае распущения палаты депутатов палата господ должна в то же самое время быть отсрочена.
  45. В случай объявления палаты депутатов распущенной, императорский указ предписывает, чтобы было приступлено к новым выборам, и новая палата должна быть созвана в течение пяти месяцев после дня распущения.
  46. Нельзя приступать ни к какому обсуждению и ни к какому голосованию в обеих палатах имперского парламента, если не присутствует по крайней мере, две трети членов каждой палаты .
  47. Решения принимаются по абсолютному большинству голосов в каждой из двух палат. В случае равенства, голос председателя дает преимущество.
  48. Прения в обеих палатах публичны. Тем не менее они могут быть закрытыми по требованию правительства или в силу резолюции палаты.
  49. Обе палаты имперского парламента могут представлять императору адресы.
  50. Обе палаты могут принимать петиции, представляемые японскими подданными.
  51. Обе палаты могут, помимо предписаний настоящей конституции и закона о палатах ), издавать регламенты относительно их внутреннего делопроизводства.
  52. Ни один член той или другой палаты не может подвергнуться преследованию, вне палаты, за мнение, высказанное им, или вотум, поданный им, в палате, часть которой он составляет. Тем не менее, когда сам член палаты огласит свое мнение посредством, слова, письма или печати, он будет подлежать ответственности по постановлениям общего права.
  53. Никакой член той или другой палаты не может быть арестован во время сессии, без согласия палаты, исключая случаев задержания на месте преступления или покушения, совершенного во время внутренней или внешней смуты.
  54. Министры государства и делегаты правительства могут во всякое время заседать и произносить речи в обеих палатах.
    Глава IV.
    Государственные министры и тайный совет.
  55. Государственные министры дают свои указания Императору и ответственны перед ним . Все законы, императорские указы и всякого рода императорские рескрипты, имеющие отношение к государственным делам, должны быть контрассигнованы государственным министром .
  56. Тайный совет призван, согласно постановления об организации тайного совета, обсуждать важные общественные вопросы, рассмотрение которых поручается ему Императором.
    Глава V.
    Юстиция.
  57. Правосудие отправляется судами в силу закона и от имени Императора. Организация этих судов регулируется законом ).
  58. Судьи должны быть выбираемы между теми, которые удовлетворяют качествам, требуемым законом. Ни один судья не может быть лишен своей должности, иначе как по приговору уголовного или дисциплинарного суда. Правила относительно дисциплинарных наказаний определяются законом.
  59. Прения и решения судов должны быть публичны. Тем не менее, когда есть место опасениям, что такая публичность повредит миру и общественному порядку или добрым правам, публичность прений может быть приостановлена в силу закона или по постановлению суда.
  60. Предметы входящие в компетенцию какого-либо специального суда, определяются специальным законом.
  61. Суд не может принимать никаких исков по поводу ущерба, причиненного частным правам в силу незаконных действий исполнительных властей, такого рода иски относятся к компетенции Судоадминистративных тяжб, учрежденной специальным законом.
    Глава VI.
    Финансы.
  62. Всякое установление нового налога и всякое изменение налога, уже существующего, должно проистекать из закона. Однако, административные пошлины и другие сборы, имеющие характер плат за сделанную услугу, не относятся к категории упомянутых выше налогов. Никакой национальный заем и никакое другое финансовое обстоятельство, ложащиеся на национальную казну, не могут быть заключены без согласия имперского парламента, кроме тех, которые предусматриваются бюджетом.
  63. Налоги, взимавшиеся до сего дня, будут взиматься по-прежнему, до изменения их новым законом.
  64. Расходы и доходы государства утверждаются имперским парламентом в форме ежегодного бюджета. Всякий расход, превышающий бюджетные сметы или непредусмотренный бюджетом, должен быть впоследствии утвержден имперским парламентом.
  65. Бюджет должен сначала быть внесен в палату представителей.
  66. Расходы на императорский дом должны ежегодно оплачиваться национальной казной в пределах сумм, назначенных в настоящее время на этот предмет, при чем не требуется предварительное согласие имперского парламента, за исключением случаев, когда будет считаться необходимым увеличение такого назначения.
  67. Расходы, уже фиксированные и основывающиеся, в силу постановления конституции, на полномочиях, принадлежащих императору, также как расходы, вытекающие из закона или законных обязательств правительства, не могут быть ни уничтожены ни уменьшены имперским правительством без согласия правительства.
  68. В виду специальных нужд, правительство может просить у имперского сейма согласия установить постоянные суммы расходов на определенное заранее фиксированное число лет.
  69. Чтобы заполнить неизбежные дефициты в бюджете и чтобы удовлетворить нужды, не предвиденные бюджетом, бюджет должен содержать запасные фонды.
  70. Когда имперский парламент не может быть созван в силу внешних иди внутренних обстоятельств, если есть неотложная необходимость для поддержания общественного порядка, правительство может принять все необходимые меры путем императорских указов. В случае, предусмотренном предшествующим постановлением, имперский парламент должен в первую же сессию рассмотреть дело, и его согласие необходимо.
  71. Когда имперский парламент не вотировал бюджет или когда бюджет не может быть установлен действительным образом, правительство должно применять бюджет предшествующего года.
  72. Окончательный счет расходов и доходов государства должен проверяться и утверждаться счетной палатой и предлагаем правительством имперскому парламенту одновременно с проверочным отзывом, представляемым названной палатой. Организация и компетенция счетной палаты определяются специальным законом.
    Глава VII.
    Дополнительный правила.
  73. Когда в будущем явится необходимость изменить постановления настоящей конституции, соответствующий проект будет по императорскому приказу предложен имперскому сейму. В этом случае никакая палата не может начать обсуждения, если не присутствует по крайней мере две трети числа ее членов, и ни одна поправка не может быть принята, если за нее не выскажется две трети присутствующих членов.
  74. Никогда нельзя требовать, чтобы на обсуждение имперского парламента был предоставлен вопрос об изменении учреждений об императорской фамилии, учреждение об императорской фамилии не может ввести никаких изменений в постановления настоящей конституции.
  75. Во время регентства не может быть производимо никаких изменений в конституции или в учреждении об императорской фамилии.
  76. Все законные предписания, – законы, регламенты и указы, существующие в настоящее время, под каким бы то ни было именем, остаются в силе, поскольку они не противоречат настоящей конституции. Существующие контракты и обязательства, из которых проистекают обязательства государства и которые влекут за собою публичные расходы, разумеются в числе упомянутых в ст. 67.